Pride and Prejudice — Page 6
She had scarcely needed her present observation to be satisfied, from the reason of things, that their elopement had been brought on by the strength of her love rather than by his; and she would have wondered why, without violently caring for her, he chose to elope with her at all, had she not felt certain that his flight was rendered necessary by distress of circumstances; and if that were the case, he was not the young man to resist an opportunity of having a companion.
เธอแทบไม่จำเป็นต้องอาศัยการสังเกตในครั้งนี้เพื่อให้แน่ใจ จากเหตุผลของสิ่งต่างๆ ว่าการหนีตามกันของพวกเขานั้นเกิดจากความรักอันแรงกล้าของเธอมากกว่าของเขา และเธอคงจะแปลกใจว่าเหตุใดโดยที่ไม่ได้หลงรักเธออย่างแรงกล้า เขาจึงเลือกที่จะพาเธอหนีไปเลย หากเธอไม่รู้สึกแน่ใจว่าการหลบหนีของเขานั้นเป็นสิ่งจำเป็นเนื่องจากความยากลำบากทางสถานการณ์ และหากเป็นเช่นนั้น เขาก็ไม่ใช่หนุ่มที่จะปฏิเสธโอกาสในการมีเพื่อนร่วมทาง
Lydia was exceedingly fond of him.
ลีเดียหลงรักเขาอย่างสุดซึ้ง
He was her dear Wickham on every occasion; no one was to be put in competition with him.
เขาคือวิคแฮมผู้เป็นที่รักของเธอในทุกโอกาส ไม่มีใครสามารถเทียบเคียงเขาได้
He did everything best in the world; and she was sure he would kill more birds on the first of September than anybody else in the country.
เขาทำทุกอย่างได้ดีที่สุดในโลก และเธอมั่นใจว่าเขาจะยิงนกได้มากที่สุดในวันที่หนึ่งกันยายนมากกว่าใครในแถบนั้น
One morning, soon after their arrival, as she was sitting with her two elder sisters, she said to Elizabeth,--
เช้าวันหนึ่ง หลังจากที่พวกเขามาถึงได้ไม่นาน ขณะที่เธอนั่งอยู่กับพี่สาวสองคน เธอก็พูดกับเอลิซาเบธว่า
"Lizzy, I never gave _you_ an account of my wedding, I believe.
"ลิซซี่ ฉันไม่เคยเล่าเรื่องงานแต่งงานของฉันให้เธอฟังเลยนะ
You were not by, when I told mamma, and the others, all about it.
เธอไม่ได้อยู่ตอนที่ฉันเล่าให้แม่และคนอื่นๆ ฟังทุกอย่างเลย
Are not you curious to hear how it was managed?"
เธอไม่อยากรู้เลยหรือว่าทุกอย่างเป็นอย่างไร"
"No, really," replied Elizabeth; "I think there cannot be too little said on the subject."
"ไม่เลย จริงๆ" เอลิซาเบธตอบ "ฉันคิดว่ายิ่งพูดเรื่องนี้น้อยเท่าไหร่ก็ยิ่งดีเท่านั้น"
"La! You are so strange!
"โอ้โห เธอช่างแปลกจริงๆ!
But I must tell you how it went off.
แต่ฉันต้องเล่าให้เธอฟังว่าทุกอย่างเป็นอย่างไร
We were married, you know, at St. Clement's, because Wickham's lodgings were in that parish.
เราแต่งงานกันที่โบสถ์เซนต์เคลเมนต์ เธอก็รู้นะ เพราะที่พักของวิคแฮมอยู่ในเขตนั้น
Vocabulary
- เธอ
- thoe — She, her, or you (informal pronoun)
- แทบ
- thaep — Almost, nearly, hardly
- ไม่
- mai — Not, negation word in Thai
- จำเป็น
- jam pen — Necessary, essential, required
- ต้อง
- tong — Must, have to, need to
- อาศัย
- a-sai — To rely on, depend on, or reside
- การ
- gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- สังเกต
- sang-get — To observe, notice, or pay attention
- ใน
- nai — In, inside, within
- ครั้ง
- khrang — Time, instance, occasion (classifier)
- นี้
- nee — This, referring to something nearby
- เพื่อ
- phuea — In order to, for the purpose of
- ให้
- hai — To give; causes or allows something to happen
- แน่ใจ
- nae jai — To be certain, sure, confident
- จาก
- jaak — From, away from, departing
- เหตุผล
- het-phon — Reason, rationale, logical explanation
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- สิ่ง
- sing — Thing, object, matter
- ต่างๆ
- tang tang — Various, different kinds, assorted
- ว่า
- wa — That; introduces a clause or reported speech
- หนี
- nee — To flee, run away, escape
- ตาม
- taam — To follow; according to
- กัน
- gan — Together, each other, mutually
- พวก
- phuak — Group, gang, bunch of people
- เขา
- khao — He, she, they, him, her, them
- นั้น
- nan — That, those, referring to something distant
- เกิด
- gert — To be born; to occur, happen
- ความ
- kwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns
- รัก
- rak — To love; affection or love
- อัน
- an — Classifier for various objects; one item
- แรงกล้า
- raeng-glaa — Intense, strong, powerful feeling or desire
- มาก
- maak — Many, much, a lot, very
- กว่า
- gwaa — More than, comparative particle
- และ
- lae — And, as well as, conjunction
- คง
- khong — Probably, likely, presumably
- จะ
- ja — Will, going to; future tense marker
- แปลกใจ
- plaek jai — To be surprised, astonished, or amazed
- เหตุใด
- het dai — Why, for what reason, what cause
- โดย
- doi — By, through, by means of
- ที่
- thi — At, which, that; relative pronoun or place marker
- ได้
- dai — Can, able to; past tense marker
- หลง
- long — To be infatuated, lost, or deceived
- อย่าง
- yaang — Type, kind; in the manner of
- จึง
- jueng — Therefore, so, consequently
- เลือก
- lueak — To choose, select, pick
- พา
- phaa — To take along, bring, lead someone
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating away
- เลย
- loei — At all, ever; so, therefore; intensifier
- หาก
- haak — If, in case, should (conditional conjunction)
- รู้สึก
- ruu-suek — To feel, sense, experience an emotion
- หลบหนี
- lop-nee — To escape, evade, flee secretly
- เป็น
- pen — To be, to exist as something
- เนื่องจาก
- nueng-jaak — Because of, due to, owing to
- ยากลำบาก
- yaak-lam-baak — Difficult, hard, troublesome, challenging situation
- ทาง
- thaang — Way, path, direction, means
- สถานการณ์
- sa-thaan-gaan — Situation, circumstances, state of affairs
- เช่น
- chen — Such as, for example, like
- ก็
- go — Also, then, well; discourse particle
- ไม่ใช่
- mai chai — Is not, not the case, incorrect
- หนุ่ม
- num — Young man, youthful male
- ปฏิเสธ
- pa-ti-set — To deny, reject, refuse, decline
- โอกาส
- o-gaat — Opportunity, chance, occasion
- มี
- mee — To have, there is, there are
- เพื่อน
- phuean — Friend, companion, pal
- ร่วม
- ruam — Together, joint, shared, in common
- สุดซึ้ง
- sut-sueng — Deeply touching, profoundly moving, heartfelt
- คือ
- khue — Is, means, that is to say
- ผู้
- phuu — Person who, one who; person classifier prefix
- ทุก
- thuk — Every, all, each
- ใคร
- khrai — Who, anyone, whoever
- สามารถ
- saa-maat — Can, able to, capable of
- เทียบเคียง
- thiap-khiang — To compare, match, or measure against
- ทำ
- tham — To do, make, perform an action
- ดี
- dee — Good, nice, well, fine
- ที่สุด
- thi sut — The most, superlative degree marker
- โลก
- look — World, earth, universe
- มั่นใจ
- man jai — Confident, certain, assured, self-assured
- ยิง
- ying — To shoot, fire a weapon
- นก
- nok — Bird
- วัน
- wan — Day, daytime
- หนึ่ง
- nueng — One, the number one
- กันยายน
- gan-yaa-yon — September, the ninth month
- แถบ
- thaep — Area, region, zone, vicinity
- เช้า
- chao — Morning, early part of the day
- หลังจาก
- lang jaak — After, following, subsequent to
- มา
- maa — To come; directional particle indicating toward
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at, until
- นาน
- naan — Long time, for a long while
- ขณะ
- kha-na — While, moment, at the time of
- นั่ง
- nang — To sit, be seated
- อยู่
- yuu — To stay, be, reside; continuous aspect marker
- กับ
- gap — With, together with, and
- พี่สาว
- phi saao — Older sister
- สอง
- song — Two, the number two
- คน
- khon — Person, people; human classifier
- พูด
- phuut — To speak, talk, say
- ฉัน
- chan — I, me (feminine or informal first person)
- เคย
- khoei — Ever, used to, once did something
- เล่า
- lao — To tell, narrate, recount a story
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, topic, subject
- งาน
- ngaan — Work, job, event, ceremony
- แต่งงาน
- taeng-ngaan — To get married, wedding ceremony
- ฟัง
- fang — To listen, hear attentively
- นะ
- na — Softening particle seeking agreement or attention
- ตอน
- toon — Period, time, episode, part of something
- แม่
- mae — Mother, mom
- อื่นๆ
- uen uen — Others, other things, various other ones
- อยาก
- yaak — Want to, desire, wish to do
- รู้
- ruu — To know, to be aware of
- หรือ
- rue — Or, question particle at sentence end
- อย่างไร
- yaang rai — How, in what way, what manner
- จริงๆ
- jing jing — Really, truly, genuinely, actually
- ตอบ
- toop — To answer, reply, respond
- คิด
- khit — To think, consider, ponder
- ยิ่ง
- ying — Even more, increasingly, the more
- น้อย
- noi — Few, little, small amount
- เท่าไหร่
- thao rai — How much, how many, what amount
- เท่านั้น
- thao nan — Only, just that much, nothing more
- โอ้โห
- o-ho — Wow, oh my, exclamation of surprise
- ช่าง
- chaang — How, what a; exclamatory intensifier
- แปลก
- plaek — Strange, odd, unusual, weird
- แต่
- tae — But, however, yet, although
- เรา
- rao — We, us, I (informal first person)
- โบสถ์
- bot — Church, temple building for worship
- เพราะ
- phro — Because, since, due to the fact
- ที่พัก
- thi phak — Accommodation, lodging, place to stay
- เขต
- khet — District, zone, area, boundary
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →