Pride and Prejudice — Page 8
Well, I was so frightened I did not know what to do, for my uncle was to give me away; and if we were beyond the hour we could not be married all day.
ฉันกลัวจนไม่รู้จะทำอย่างไร เพราะลุงของฉันจะเป็นคนพาฉันเข้าพิธี และถ้าเราเลยเวลาไปก็จะไม่สามารถแต่งงานกันได้เลยตลอดทั้งวัน
But, luckily, he came back again in ten minutes' time, and then we all set out.
แต่โชคดีที่เขากลับมาอีกครั้งในสิบนาที แล้วพวกเราทุกคนก็ออกเดินทาง
However, I recollected afterwards, that if he _had_ been prevented going, the wedding need not be put off, for Mr. Darcy might have done as well."
อย่างไรก็ตาม ฉันนึกขึ้นมาได้ในภายหลังว่า ถ้าเขาถูกขัดขวางไม่ให้ไป งานแต่งงานก็ไม่จำเป็นต้องเลื่อนออกไป เพราะคุณดาร์ซีก็อาจทำหน้าที่นั้นแทนได้เช่นกัน
"Mr. Darcy!" repeated Elizabeth, in utter amazement.
"คุณดาร์ซี!" เอลิซาเบธทวนด้วยความประหลาดใจอย่างที่สุด
"Oh, yes! he was to come there with Wickham, you know.
"โอ้ ใช่แล้ว! เขาจะมาที่นั่นพร้อมกับวิคแฮม คุณก็รู้
But, gracious me! I quite forgot!
แต่ โอ้โห! ฉันลืมไปเลย!
I ought not to have said a word about it.
ฉันไม่ควรพูดถึงเรื่องนี้เลยแม้แต่คำเดียว
I promised them so faithfully!
ฉันสัญญาไว้กับพวกเขาอย่างจริงจังมาก!
What will Wickham say?
วิคแฮมจะพูดว่าอะไร?
It was to be such a secret!"
มันควรจะเป็นความลับอย่างมากเลย!"
"If it was to be a secret," said Jane, "say not another word on the subject.
"ถ้ามันควรจะเป็นความลับ" เจนกล่าว "ก็อย่าพูดถึงเรื่องนี้อีกแม้แต่คำเดียว
You may depend upon my seeking no further."
คุณวางใจได้ว่าฉันจะไม่캐물어หาข้อมูลเพิ่มเติม"
"Oh, certainly," said Elizabeth, though burning with curiosity; "we will ask you no questions."
"โอ้ แน่นอน" เอลิซาเบธกล่าว แม้จะเต็มไปด้วยความอยากรู้อยากเห็น "เราจะไม่ถามคำถามใดๆ คุณ"
"Thank you," said Lydia; "for if you did, I should certainly tell you all, and then Wickham would be so angry."
"ขอบคุณ" ลิเดียกล่าว "เพราะถ้าคุณถาม ฉันก็คงจะบอกทุกอย่างแก่คุณ แล้ววิคแฮมก็จะโกรธมาก"
On such encouragement to ask, Elizabeth was forced to put it out of her power, by running away.
ด้วยแรงกระตุ้นเช่นนั้นให้ถาม เอลิซาเบธจึงจำเป็นต้องทำให้ตัวเองไม่มีโอกาสถาม ด้วยการวิ่งหนีออกไป
But to live in ignorance on such a point was impossible; or at least it was impossible not to try for information.
แต่การใช้ชีวิตโดยไม่รู้เรื่องราวในประเด็นดังกล่าวนั้นเป็นไปไม่ได้ หรืออย่างน้อยก็เป็นไปไม่ได้ที่จะไม่พยายามหาข้อมูล
Mr. Darcy had been at her sister's wedding.
คุณดาร์ซีได้ไปร่วมงานแต่งงานของน้องสาวของเธอ
Vocabulary
- ฉัน
- chan — First person pronoun, 'I' or 'me'
- กลัว
- glua — To fear or be afraid of something
- จน
- jon — Until; also means poor or impoverished
- ไม่
- mai — Negation particle meaning 'not' or 'no'
- รู้
- ruu — To know or to be aware of something
- จะ
- ja — Future tense marker; 'will' or 'going to'
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- อย่างไร
- yang-rai — How; in what manner or way
- เพราะ
- phro — Because; indicates reason or cause
- ลุง
- lung — Uncle; older male relative or address term
- ของ
- khong — Of; possessive particle indicating belonging
- เป็น
- pen — To be; indicates state or identity
- คน
- khon — Person, people, or human being
- พา
- pha — To lead, take, or escort someone somewhere
- เข้า
- khao — To enter or go into a place
- พิธี
- phi-thee — Ceremony, ritual, or formal occasion
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- ถ้า
- tha — If; introduces a conditional clause
- เรา
- rao — We, us, or informal first person 'I'
- เลย
- loei — So, therefore; intensifier or past completion marker
- เวลา
- we-la — Time; a period or moment in time
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- ก็
- ko — Also, then; discourse particle linking ideas
- สามารถ
- sa-maat — To be able to; can do something
- แต่งงาน
- taeng-ngan — To get married; enter into marriage
- กัน
- gan — Together; reciprocal or mutual action particle
- ได้
- dai — Can, able to; past tense or success marker
- ตลอด
- ta-lot — Throughout, all along, the entire duration
- ทั้ง
- thang — All, both, entire; inclusive quantity marker
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- แต่
- tae — But; conjunction indicating contrast or exception
- โชคดี
- chok-dee — Lucky, fortunate; good luck
- ที่
- thee — At, which, that; place or relative pronoun
- เขา
- khao — He, she, him, her; third person pronoun
- กลับ
- glap — To return or go back to a place
- มา
- ma — To come; directional particle toward speaker
- อีก
- eek — Again, another, more; additional occurrence
- ครั้ง
- khrang — Time, instance; classifier for occurrences
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- สิบ
- sip — Ten; the number 10
- นาที
- na-thee — Minute; unit of time equal to 60 seconds
- แล้ว
- laeo — Already, then; indicates completed action
- พวกเรา
- phuak-rao — We, us; plural first person pronoun
- ทุก
- thuk — Every, all, each; universal quantifier
- ออก
- ok — To exit, come out, or go out
- เดินทาง
- doen-thang — To travel or make a journey
- ก็ตาม
- ko-tam — Anyway, regardless, no matter what
- นึก
- neuk — To think of, recall, or imagine something
- ขึ้น
- kheun — Up, to rise; directional or improvement marker
- ภายหลัง
- phai-lang — Afterward, later, subsequently in time
- ว่า
- wa — That; quotative particle introducing reported speech
- ถูก
- thuuk — Correct, cheap; passive voice marker
- ขัดขวาง
- khat-khwang — To obstruct, hinder, or block something
- ให้
- hai — To give; causative particle meaning 'let' or 'make'
- งาน
- ngan — Work, job, or event or ceremony
- จำเป็น
- jam-pen — Necessary, essential, required to do
- ต้อง
- tong — Must, have to; expresses obligation or necessity
- เลื่อน
- leuan — To postpone, delay, or slide/move something
- คุณ
- khun — You; polite second person pronoun or title
- อาจ
- aat — Might, may, possibly; indicates uncertainty
- หน้าที่
- na-thee — Duty, responsibility, or assigned role
- นั้น
- nan — That; demonstrative pronoun referring to something
- แทน
- taen — Instead of, to replace or substitute something
- เช่น
- chen — Such as, for example, like
- ทวน
- thuan — To repeat, review, or go over again
- ด้วย
- duay — Also, too, with; indicates accompaniment or addition
- ความ
- khwam — Nominalizer prefix creating abstract nouns
- ประหลาดใจ
- pra-laat-jai — Surprised, astonished, amazed by something
- อย่าง
- yang — Kind, type, manner; 'like' or 'as'
- ที่สุด
- thee-sut — Most, the extreme; superlative degree marker
- โอ้
- o — Oh; exclamation of surprise or emotion
- ใช่
- chai — Yes, correct, that's right
- นั่น
- nan — That; demonstrative pointing to something distant
- พร้อม
- phrom — Ready, prepared, along with something
- กับ
- gap — With, and; indicates accompaniment or connection
- โอ้โห
- o-ho — Wow; exclamation of amazement or disbelief
- ลืม
- leum — To forget; fail to remember something
- ควร
- khuan — Should, ought to; expresses recommendation
- พูด
- phut — To speak, talk, or say something
- ถึง
- theung — To reach, arrive at; about, regarding
- เรื่อง
- rueang — Matter, story, topic, or subject
- นี้
- nee — This; demonstrative pronoun for nearby things
- แม้แต่
- mae-tae — Even, not even; emphasizes inclusion or exclusion
- คำ
- kham — Word; unit of language or speech
- เดียว
- diao — Single, only one, alone
- สัญญา
- san-ya — Promise, contract, or agreement between parties
- ไว้
- wai — To keep, store; aspect marker for preparation
- พวกเขา
- phuak-khao — They, them; third person plural pronoun
- จริงจัง
- jing-jang — Serious, earnest, sincerely committed to something
- มาก
- mak — Very, much, many; high degree intensifier
- อะไร
- a-rai — What; interrogative pronoun for things
- มัน
- man — It; third person pronoun for things/animals
- ลับ
- lap — Secret, confidential, hidden from others
- กล่าว
- glao — To say, state, or mention formally
- อย่า
- ya — Don't; negative imperative command particle
- วางใจ
- wang-jai — To trust, rely on, feel confident about
- หา
- ha — To search for, look for, seek
- ข้อมูล
- kho-muun — Information, data, or factual details
- เพิ่มเติม
- phoem-toem — Additional, more, supplementary information
- แน่นอน
- nae-non — Certainly, definitely, of course
- แม้
- mae — Even though, although; concessive conjunction
- เต็ม
- tem — Full, complete, filled to capacity
- อยากรู้อยากเห็น
- yak-ruu-yak-hen — Curious, inquisitive, eager to know things
- ถาม
- tham — To ask a question of someone
- คำถาม
- kham-tham — Question; something asked to gain information
- ใดๆ
- dai-dai — Any, whichever; indefinite inclusive reference
- ขอบคุณ
- khop-khun — Thank you; expression of gratitude
- คง
- khong — Probably, likely; indicates assumption or inference
- บอก
- bok — To tell, inform, or say to someone
- แก่
- kae — To, for; also means old or aged
- โกรธ
- grot — Angry, furious, upset with someone
- แรงกระตุ้น
- raeng-gra-tun — Impulse, motivation, or driving force
- จึง
- jeung — Therefore, so, consequently; result connector
- ตัวเอง
- tua-eng — Oneself; reflexive pronoun for any person
- มี
- mee — To have, there is, to exist
- โอกาส
- o-kat — Opportunity, chance, or occasion to do
- การ
- gan — Nominalizer prefix for actions or processes
- วิ่ง
- wing — To run, move fast on foot
- หนี
- nee — To flee, run away, or escape
- ใช้ชีวิต
- chai-chee-wit — To live one's life, to spend time living
- โดย
- doi — By, through, via; indicates means or agent
- เรื่องราว
- rueang-rao — Story, narrative, account of events
- ประเด็น
- pra-den — Issue, point, key matter under discussion
- ดังกล่าว
- dang-glao — Aforementioned, said, as mentioned above
- ไม่ได้
- mai-dai — Did not, cannot; negates past or ability
- หรือ
- rue — Or; conjunction presenting alternatives
- อย่างน้อย
- yang-noi — At least; minimum amount or degree
- พยายาม
- pha-ya-yam — To try, attempt, make an effort
- ร่วม
- ruam — Together, jointly, to participate or share
- น้องสาว
- nong-sao — Younger sister; female younger sibling
- เธอ
- thoe — She, her, you; feminine pronoun
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →