← Pride and Prejudice

Pride and Prejudice — Page 4

English → Thai CHAPTER LII. Level 8/10

She was sure they should be married some time or other, and it did not much signify when.

นางแน่ใจว่าพวกเขาจะต้องแต่งงานกันในเวลาใดเวลาหนึ่ง และไม่สำคัญนักว่าจะเป็นเมื่อไร

Since such were her feelings, it only remained, he thought, to secure and expedite a marriage, which, in his very first conversation with Wickham, he easily learnt had never been _his_ design.

เมื่อความรู้สึกของนางเป็นเช่นนั้น สิ่งที่เหลืออยู่เพียงอย่างเดียว เขาคิด คือการรับรองและเร่งรัดการแต่งงาน ซึ่งในการสนทนาครั้งแรกกับวิคแฮม เขาได้เรียนรู้อย่างง่ายดายว่านั่นไม่เคยเป็นแผนการของ_วิคแฮม_เลย

He confessed himself obliged to leave the regiment on account of some debts of honour which were very pressing; and scrupled not to lay all the ill consequences of Lydia's flight on her own folly alone.

เขายอมรับว่าจำเป็นต้องลาออกจากกรมทหารเนื่องจากหนี้เกียรติยศที่กดดันอย่างยิ่ง และไม่ลังเลที่จะโยนความรับผิดชอบทั้งหมดสำหรับผลร้ายจากการหลบหนีของไลเดียไปที่ความโง่เขลาของนางเองเพียงผู้เดียว

He meant to resign his commission immediately; and as to his future situation, he could conjecture very little about it.

เขาตั้งใจจะลาออกจากตำแหน่งทันที และสำหรับอนาคตของเขานั้น เขาแทบไม่อาจคาดเดาได้เลย

He must go somewhere, but he did not know where, and he knew he should have nothing to live on.

เขาต้องไปที่ไหนสักแห่ง แต่เขาไม่รู้ว่าที่ไหน และเขารู้ว่าตนเองจะไม่มีสิ่งใดเลี้ยงชีพ

Mr. Darcy asked why he did not marry your sister at once.

คุณดาร์ซีถามว่าเหตุใดเขาจึงไม่แต่งงานกับน้องสาวของคุณทันที

Though Mr. Bennet was not imagined to be very rich, he would have been able to do something for him, and his situation must have been benefited by marriage.

แม้ว่าคุณเบนเน็ตจะไม่ได้ถูกมองว่าร่ำรวยมากนัก แต่ท่านก็คงสามารถช่วยเหลืออะไรบางอย่างได้ และสถานการณ์ของเขาก็ต้องดีขึ้นจากการแต่งงาน

But he found, in reply to this question, that Wickham still cherished the hope of more effectually making his fortune by marriage, in some other country.

แต่เขาพบว่าในการตอบคำถามนี้ วิคแฮมยังคงหวังว่าจะสร้างโชคลาภได้อย่างได้ผลยิ่งขึ้นจากการแต่งงานในประเทศอื่น

Under such circumstances, however, he was not likely to be proof against the temptation of immediate relief.

อย่างไรก็ตาม ภายใต้สถานการณ์เช่นนี้ เขาแทบไม่อาจต้านทานการล่อใจของการบรรเทาทุกข์ทันทีได้

They met several times, for there was much to be discussed.

พวกเขาพบกันหลายครั้ง เพราะมีเรื่องต้องพูดคุยกันมาก

Wickham, of course, wanted more than he could get; but at length was reduced to be reasonable.

วิคแฮมแน่นอนต้องการมากกว่าที่จะได้รับ แต่ในที่สุดก็ถูกบีบให้ยอมรับสิ่งที่สมเหตุสมผล

Everything being settled between _them_, Mr.

เมื่อทุกอย่างได้รับการตกลงระหว่าง_พวกเขา_แล้ว คุณ

Vocabulary

นาง
naang — female title; woman or Mrs.
แน่ใจ
nâe jai — to be certain or sure about something
ว่า
wâa — that; used to introduce a clause or quote
พวกเขา
phûak khǎo — they; third-person plural pronoun
จะ
jà — will; future tense marker in Thai
ต้อง
dtông — must; to have to do something
แต่งงาน
dtàeng ngaan — to get married; to wed someone
กัน
gan — together; with each other; mutually
ใน
nai — in; inside; within a place or time
เวลา
wee-laa — time; a period or moment in time
ใด
dai — any; which; used in questions or generalizations
หนึ่ง
nùeng — one; the number one
และ
láe — and; connecting words or clauses together
ไม่
mâi — not; negation particle in Thai
สำคัญ
sǎm-khan — important; significant; of great consequence
นัก
nák — very; excessively; used as an intensifier
เป็น
bpen — to be; to exist as something
เมื่อ
mûea — when; at the time that something happened
ไร
rai — what; used in question phrases like เมื่อไร
ความรู้สึก
khwaam rúu sùek — feeling; emotion; a sense or sensation
ของ
khǎwng — of; belonging to; possessive particle
เช่น
chên — such as; for example; like
นั้น
nán — that; referring to something previously mentioned
สิ่ง
sìng — thing; object; an item or matter
ที่
thîi — that; which; relative pronoun or place marker
เหลือ
lǔea — to remain; to be left over
อยู่
yùu — to stay; to be located; continuous aspect marker
เพียง
phiang — only; merely; just a small amount
อย่าง
yàang — way; manner; type; kind of
เดียว
diao — single; alone; only one
เขา
khǎo — he; she; they; third-person pronoun
คิด
khít — to think; to consider; to have an opinion
คือ
khue — is; that is; meaning or defining something
การ
gaan — action; process; nominalizing prefix for verbs
รับรอง
ráp rong — to guarantee; to certify; to assure someone
เร่งรัด
rêng rát — to urge; to rush; to pressure for speed
ซึ่ง
sûeng — which; that; relative pronoun connecting clauses
สนทนา
sǒn-tha-naa — to converse; to have a conversation
ครั้ง
kráng — time; occasion; instance of an event
แรก
râek — first; initial; earliest occurrence
กับ
gàp — with; together with; and (between nouns)
ได้
dâi — can; to be able to; past tense marker
เรียนรู้
rian rúu — to learn; to acquire knowledge or skills
ง่าย
ngâai — easy; simple; not difficult
ดาย
daai — freely; without restraint; used in phrases like ง่ายดาย
นั่น
nân — that; that thing over there
เคย
khoei — used to; to have ever done something before
แผนการ
phǎen gaan — plan; scheme; a plotted course of action
เลย
loei — at all; so; therefore; completely
ยอมรับ
yom ráp — to accept; to admit; to acknowledge something
จำเป็น
jam bpen — necessary; essential; required to do
ลาออก
laa òok — to resign; to quit a job or position
จาก
jàak — from; away from; departing a place
กรม
grom — department; division; a government bureau
ทหาร
tha-hǎan — soldier; military; armed forces personnel
เนื่องจาก
nûeang jàak — because of; due to; owing to a reason
หนี้
nîi — debt; money owed to someone
เกียรติยศ
gìat-ti-yót — honor; prestige; one's dignity and reputation
กดดัน
gòt dan — to pressure; to put stress on someone
ยิ่ง
yîng — even more; increasingly; the more...
ลังเล
lang-lee — to hesitate; to be indecisive about something
โยน
yoon — to throw; to toss something to someone
ความ
khwaam — abstract noun prefix; the state or quality of
รับผิดชอบ
ráp phìt chôp — to be responsible; to take responsibility for something
ทั้งหมด
tháng mòt — all; everything; the entire amount
สำหรับ
sǎm-ràp — for; intended for a person or purpose
ผล
phǒn — result; outcome; consequence of an action
ร้าย
ráai — bad; evil; harmful; wicked
หลบหนี
lòp nǐi — to flee; to escape; to run away secretly
ไป
bpai — to go; to move away; directional particle
โง่เขลา
ngôo khlǎo — foolish; stupid; lacking good judgment
เอง
eeng — oneself; by oneself; on one's own
ผู้
phûu — person who; one who; agent prefix
ตั้งใจ
dtâng jai — to intend; to be determined to do something
ตำแหน่ง
dtam-nàeng — position; rank; job title or post
ทันที
than-thii — immediately; right away; without delay
อนาคต
a-naa-khót — future; the time that is yet to come
แทบ
thâep — almost; nearly; barely; hardly
อาจ
àat — might; may; possibly; expressing uncertainty
คาดเดา
khâat dao — to guess; to speculate; to make a prediction
ไหน
nǎi — where; which; used in questions about place
สัก
sàk — some; any; a little; used for vagueness
แห่ง
hàeng — place; location; classifier for places
แต่
dtàe — but; however; yet; a contrasting conjunction
รู้
rúu — to know; to be aware of something
ตน
ton — oneself; reflexive pronoun referring to self
มี
mii — to have; there is; to possess something
เลี้ยง
líang — to support; to raise; to feed and sustain
ชีพ
chîip — livelihood; life; means of living
คุณ
khun — you; polite second-person pronoun; Mr./Ms.
ถาม
thǎam — to ask; to pose a question to someone
เหตุใด
hèet dai — why; for what reason; what is the cause
จึง
jueng — therefore; so; consequently; as a result
น้องสาว
nóng sǎao — younger sister; a younger female sibling
แม้
máe — even though; although; even if
ถูก
thùuk — to be subjected to; cheap; correct; passive marker
มอง
moong — to look at; to gaze; to observe something
ร่ำรวย
râm ruay — wealthy; rich; having great financial resources
มาก
mâak — very; much; many; a large amount
ท่าน
thân — you; he/she; respectful honorific pronoun
ก็
gôr — also; then; also; discourse particle
คง
khong — probably; likely; presumably will happen
สามารถ
sǎa-mâat — can; to be capable of doing something
ช่วยเหลือ
chûay lǔea — to help; to assist someone in need
อะไร
a-rai — what; anything; used in questions or statements
บาง
baang — some; certain; a few of something
สถานการณ์
sà-thǎan-gaan — situation; circumstances; the current state of affairs
ดี
dii — good; fine; well; of positive quality
ขึ้น
khûen — up; to rise; to improve; upward direction
พบ
phóp — to meet; to find; to encounter someone
ตอบ
dtòop — to answer; to respond to a question
คำถาม
kham thǎam — question; an inquiry seeking an answer
นี้
níi — this; referring to something nearby or just mentioned
ยัง
yang — still; yet; continuing to be or do
หวัง
wǎng — to hope; to wish for a desired outcome
สร้าง
sâang — to build; to create; to establish something
โชคลาภ
chôok lâap — fortune; luck; wealth gained through good fortune
ได้ผล
dâi phǒn — to be effective; to work; to yield results
ประเทศ
bprà-thêet — country; nation; a sovereign state
อื่น
ùen — other; another; different from this one
อย่างไร
yàang rai — how; in what way; by what means
ตาม
taam — to follow; according to; in accordance with
ภายใต้
phaai dtâi — under; beneath; subject to conditions
ต้านทาน
dtâan thaan — to resist; to withstand; to oppose a force
ล่อใจ
lôo jai — to tempt; to entice; to lure someone
บรรเทาทุกข์
ban-thao thúk — to relieve suffering; to alleviate distress
หลาย
lǎai — many; several; a large number of
เพราะ
phró — because; since; due to a reason
เรื่อง
rûeang — story; matter; topic; about something
พูดคุย
phûut khui — to chat; to talk casually with someone
แน่นอน
nâe non — certainly; of course; definitely true
ต้องการ
dtông gaan — to want; to need; to require something
กว่า
gwàa — more than; comparative particle in Thai
ได้รับ
dâi ráp — to receive; to obtain; to get something
ที่สุด
thîi sùt — most; superlative marker; the highest degree
บีบ
bîip — to squeeze; to press; to coerce someone
ให้
hâi — to give; to allow; causative verb marker
สมเหตุสมผล
sǒm hèet sǒm phǒn — reasonable; logical; making sense rationally
ทุก
thúk — every; all; each one without exception
ตกลง
dtòk long — to agree; to settle; okay; to come to terms
ระหว่าง
rá-wàang — between; during; in the middle of
แล้ว
láew — already; then; after that; completion marker
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →