Pride and Prejudice — Page 7
But in spite of all this fine talking, my dear Lizzy, you may rest perfectly assured that your uncle would never have yielded, if we had not given him credit for _another interest_ in the affair.
แต่ถึงแม้จะมีการพูดจาไพเราะทั้งหมดนี้ ลิซซี่ที่รักของฉัน เธอสามารถมั่นใจได้อย่างสมบูรณ์ว่าลุงของเธอจะไม่มีวันยอมแพ้ หากเราไม่ได้ให้เครดิตแก่เขาสำหรับ _ผลประโยชน์อีกประการหนึ่ง_ ในเรื่องนี้
When all this was resolved on, he returned again to his friends, who were still staying at Pemberley; but it was agreed that he should be in London once more when the wedding took place, and all money matters were then to receive the last finish.
เมื่อทุกอย่างได้รับการตัดสินใจแล้ว เขาก็กลับไปหาเพื่อนๆ ของเขาซึ่งยังคงพักอยู่ที่เพมเบอร์ลี แต่ได้มีการตกลงกันว่าเขาควรอยู่ในลอนดอนอีกครั้งเมื่อการแต่งงานเกิดขึ้น และเรื่องเงินทองทั้งหมดจะได้รับการจัดการขั้นสุดท้ายในตอนนั้น
I believe I have now told you everything.
ฉันเชื่อว่าตอนนี้ฉันได้บอกทุกอย่างแก่เธอแล้ว
It is a relation which you tell me is to give you great surprise; I hope at least it will not afford you any displeasure.
มันเป็นเรื่องราวที่เธอบอกฉันว่าจะทำให้เธอประหลาดใจอย่างมาก ฉันหวังว่าอย่างน้อยมันจะไม่ทำให้เธอไม่พอใจ
Lydia came to us, and Wickham had constant admission to the house.
ลิเดียมาหาพวกเรา และวิคแฮมได้รับอนุญาตให้เข้าบ้านอยู่เสมอ
_He_ was exactly what he had been when I knew him in Hertfordshire; but I would not tell you how little I was satisfied with _her_ behaviour while she stayed with us, if I had not perceived, by Jane's letter last Wednesday, that her conduct on coming home was exactly of a piece with it, and therefore what I now tell you can give you no fresh pain.
_เขา_ เป็นคนเดิมอย่างที่ฉันรู้จักเขาในเฮิร์ตฟอร์ดเชียร์ แต่ฉันคงไม่บอกเธอว่าฉันพอใจกับพฤติกรรมของ _เธอ_ น้อยเพียงใดในขณะที่เธออยู่กับเรา หากฉันไม่ได้สังเกตเห็นจากจดหมายของเจนเมื่อวันพุธที่แล้วว่า พฤติกรรมของเธอเมื่อกลับบ้านเป็นแบบเดียวกันทุกประการ ดังนั้นสิ่งที่ฉันบอกเธอในตอนนี้จึงไม่ควรทำให้เธอเจ็บปวดเพิ่มขึ้น
I talked to her repeatedly in the most serious manner, representing to her the wickedness of what she had done, and all the unhappiness she had brought on her family.
ฉันพูดกับเธอซ้ำแล้วซ้ำเล่าในลักษณะที่จริงจังที่สุด โดยชี้ให้เธอเห็นถึงความชั่วร้ายของสิ่งที่เธอทำ และความทุกข์ทั้งหมดที่เธอนำมาสู่ครอบครัวของเธอ
If she heard me, it was by good luck, for I am sure she did not listen.
ถ้าเธอได้ยินฉัน นั่นก็เป็นเพราะโชคดี เพราะฉันแน่ใจว่าเธอไม่ได้ตั้งใจฟัง
Vocabulary
- แต่
- tàe — But; however; used to contrast two clauses
- ถึง
- thǔeng — To reach; until; even though
- แม้
- máe — Even though; despite; although
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- มี
- mee — To have; to exist; there is
- การ
- gaan — Nominalizer prefix indicating an action or process
- พูดจา
- phûut jaa — To speak; manner of speaking or conversation
- ไพเราะ
- phai-ráw — Melodious; pleasant-sounding; sweet to hear
- ทั้งหมด
- tháng mòt — All; everything; the entirety of something
- นี้
- níi — This; used to indicate something nearby
- ที่รัก
- thîi rák — Dear; beloved; term of endearment
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun (informal female)
- เธอ
- thəə — She; her; you (informal, familiar)
- สามารถ
- sǎa-mâat — To be able to; can; capable of doing
- มั่นใจ
- mân jai — Confident; certain; sure about something
- ได้
- dâai — Can; able to; past tense or possibility marker
- อย่าง
- yàang — In a manner; like; type or kind of
- สมบูรณ์
- sǒm-buun — Complete; perfect; fully adequate or whole
- ว่า
- wâa — That; to say; quotation or clause connector
- ลุง
- lung — Uncle; older male relative or address term
- ไม่มี
- mâi mee — There is none; to not have; lacking
- วัน
- wan — Day; a single calendar day
- ยอมแพ้
- yaawm pháe — To give up; to surrender; to admit defeat
- หาก
- hàak — If; in the event that; conditional conjunction
- เรา
- raw — We; us; also used as informal 'I'
- ไม่ได้
- mâi dâai — Cannot; did not; negates ability or past action
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative or purpose marker
- เครดิต
- khree-dìt — Credit; recognition given for an achievement
- แก่
- gàe — To; for; toward (indirect object marker)
- เขา
- khǎo — He; she; him; her; third-person pronoun
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for; on behalf of
- _ผลประโยชน์
- phǒn prà-yòot — Benefit; advantage; personal interest or gain
- อีก
- ìik — More; another; additionally; again
- ประการ
- prà-gaan — Aspect; point; item in a list or argument
- หนึ่ง_
- nùeng — One; a single unit; number one
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context
- เรื่อง
- rûeang — Matter; story; topic; subject of discussion
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that; once something happened
- ทุกอย่าง
- thúk yàang — Everything; all things without exception
- ได้รับ
- dâai ráp — To receive; to obtain; to get something
- ตัดสินใจ
- tàt-sǐn jai — To make a decision; to decide something
- แล้ว
- láaew — Already; then; after that; completion marker
- ก็
- gâaw — Also; then; so; connective filler particle
- กลับ
- glàp — To return; to go back; reversal of direction
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating movement away
- หา
- hǎa — To look for; to seek; to find someone
- เพื่อนๆ
- phûean phûean — Friends; companions; plural of friend
- ซึ่ง
- sûeng — Which; who; that (relative clause connector)
- ยังคง
- yang khong — Still; continue to; remaining in a state
- พัก
- phák — To rest; to stay temporarily; to lodge
- อยู่
- yùu — To be at; to stay; continuous aspect marker
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun; ordinal marker
- ตกลง
- tòk long — To agree; to settle; okay; to come to terms
- กัน
- gan — Together; each other; reciprocal action particle
- ควร
- khuaan — Should; ought to; advisable to do
- ครั้ง
- khráng — Time; occasion; instance of an event
- แต่งงาน
- tàeng ngaan — To marry; to get married; marriage
- เกิดขึ้น
- gəət khûen — To occur; to happen; to take place
- และ
- láe — And; connecting words, phrases, or clauses
- เงินทอง
- ngəən thaawng — Money; wealth; financial matters generally
- จัดการ
- jàt gaan — To manage; to handle; to deal with something
- ขั้น
- khân — Step; stage; level in a process
- สุดท้าย
- sùt tháai — Final; last; ultimate in a sequence
- ตอน
- taawn — Time; episode; period or part of something
- นั้น
- nán — That; those; referring to something previously mentioned
- เชื่อ
- chûea — To believe; to trust; to have faith in
- ตอนนี้
- taawn níi — Now; at this moment; currently
- บอก
- bàawk — To tell; to inform; to say to someone
- มัน
- man — It; that thing; informal third-person pronoun
- เป็น
- pen — To be; to become; is/am/are in Thai
- เรื่องราว
- rûeang raaw — Story; narrative; account of events
- ทำให้
- tham hâi — To cause; to make something happen; to result in
- ประหลาดใจ
- prà-làat jai — To be surprised; to be astonished; amazement
- มาก
- mâak — Very; much; a lot; greatly
- หวัง
- wǎng — To hope; to wish; to expect something good
- อย่างน้อย
- yàang nóoi — At least; at a minimum; no less than
- ไม่
- mâi — No; not; negation particle in Thai
- ไม่พอใจ
- mâi phaaw jai — Dissatisfied; displeased; not content with something
- มา
- maa — To come; directional particle indicating movement toward
- พวกเรา
- phûak raw — We; us; our group; first-person plural pronoun
- อนุญาต
- à-nú-yâat — To permit; to allow; to give permission
- เข้า
- khâo — To enter; to go into; inward direction
- บ้าน
- bâan — House; home; one's residence
- เสมอ
- sà-məə — Always; ever; consistently; equally
- คน
- khon — Person; people; human being; classifier for people
- เดิม
- dəəm — Original; former; same as before
- รู้จัก
- rúu jàk — To know someone; to be acquainted with
- คง
- khong — Probably; likely; presumably; stable or steady
- พอใจ
- phaaw jai — Satisfied; content; pleased with something
- กับ
- gàp — With; and; together with; against
- พฤติกรรม
- phrúet-tì-gam — Behavior; conduct; way one acts
- น้อย
- nóoi — Little; few; small in quantity or amount
- เพียงใด
- phiang dai — How much; to what extent; however little
- ขณะ
- khà-nà — While; during; at the moment that
- สังเกตเห็น
- sǎng-gèet hěn — To notice; to observe; to perceive something
- จาก
- jàak — From; away from; departing a place
- จดหมาย
- jòt-mǎai — Letter; written correspondence sent to someone
- วันพุธ
- wan phút — Wednesday; the fourth day of the week
- ที่แล้ว
- thîi láaew — Last; previous; the one before current
- แบบ
- bàaep — Style; type; pattern; in the manner of
- เดียวกัน
- diao gan — The same; identical; one and the same thing
- ทุก
- thúk — Every; each; all without exception
- ดังนั้น
- dang nán — Therefore; thus; so; as a result
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; matter; an item or entity
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently; then as a result
- เจ็บปวด
- jèp pùat — To hurt; to feel pain; aching or suffering
- เพิ่มขึ้น
- phôəm khûen — To increase; to grow; to rise in amount
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say something
- ซ้ำแล้วซ้ำเล่า
- sám láaew sám lâo — Over and over; repeatedly; again and again
- ลักษณะ
- lák-sà-nà — Characteristic; feature; appearance or nature
- จริงจัง
- jing jang — Serious; earnest; genuinely and sincerely meant
- ที่สุด
- thîi sùt — Most; the extreme degree; superlative marker
- โดย
- dooi — By; via; through; by means of
- ชี้
- chíi — To point at; to indicate; to show direction
- เห็น
- hěn — To see; to notice; to perceive visually
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix indicating a state or quality
- ชั่วร้าย
- chûa ráai — Evil; wicked; morally bad or villainous
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- ความทุกข์
- khwaam thúk — Suffering; distress; sorrow; unhappiness
- นำ
- nam — To lead; to bring; to guide toward something
- สู่
- sùu — To; toward; leading into a destination
- ครอบครัว
- khrâawp khruua — Family; household; one's relatives living together
- ถ้า
- thâa — If; supposing that; conditional conjunction
- ได้ยิน
- dâai yin — To hear; to have heard something said
- นั่น
- nân — That; over there; referring to something distant
- เพราะ
- phráw — Because; due to; the reason being that
- โชคดี
- chôok dii — Lucky; fortunate; good luck; having good fortune
- แน่ใจ
- nâae jai — Sure; certain; confident about something known
- ตั้งใจ
- tâng jai — To intend; to be determined; to focus on
- ฟัง
- fang — To listen; to hear attentively; to pay attention
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →