← Pride and Prejudice

Pride and Prejudice — Page 11

English → Thai CHAPTER LII. Level 8/10

"You certainly do," she replied with a smile; "but it does not follow that the interruption must be unwelcome."

"คุณก็ขัดจังหวะเช่นกัน" เธอตอบพร้อมยิ้ม "แต่ก็ไม่ได้หมายความว่าการขัดจังหวะนั้นจะต้องไม่เป็นที่ยินดีเสมอไป"

"I should be sorry, indeed, if it were. We were always good friends, and now we are better."

"ข้าพเจ้าจะเสียใจมากทีเดียว หากเป็นเช่นนั้น พวกเราเป็นเพื่อนที่ดีต่อกันเสมอมา และบัดนี้ก็ยิ่งดียิ่งขึ้น"

"True. Are the others coming out?"

"จริงด้วย แล้วคนอื่นๆ จะออกมาด้วยไหม"

"I do not know. Mrs. Bennet and Lydia are going in the carriage to Meryton. And so, my dear sister, I find, from our uncle and aunt, that you have actually seen Pemberley."

"ข้าพเจ้าไม่ทราบ คุณนายเบนเน็ตและลีเดียกำลังนั่งรถม้าไปเมอร์ริตัน และดังนั้น น้องสาวที่รัก ข้าพเจ้าได้ทราบจากลุงและป้าว่าเธอได้ไปเยือนเพมเบอร์ลีย์มาจริงๆ"

She replied in the affirmative.

เธอตอบรับ

"I almost envy you the pleasure, and yet I believe it would be too much for me, or else I could take it in my way to Newcastle. And you saw the old housekeeper, I suppose? Poor Reynolds, she was always very fond of me. But of course she did not mention my name to you."

"ข้าพเจ้าเกือบจะอิจฉาความสุขของเธอเลย แต่ก็เชื่อว่าคงจะมากเกินไปสำหรับข้าพเจ้า มิฉะนั้นก็คงแวะไปในระหว่างทางไปนิวคาสเซิล เธอได้พบกับแม่บ้านเก่าด้วยใช่ไหม สงสารเรย์โนลด์สจริงๆ เธอเป็นคนที่ชอบพอข้าพเจ้ามากเสมอ แต่แน่นอนว่าเธอคงไม่ได้เอ่ยชื่อข้าพเจ้าให้เธอฟัง"

"Yes, she did."

"ไม่ เธอเอ่ยถึงด้วย"

"And what did she say?"

"แล้วเธอพูดว่าอะไร"

"That you were gone into the army, and she was afraid had--not turned out well. At such a distance as that, you know, things are strangely misrepresented."

"ว่าคุณได้เข้ากองทัพไป และเธอเกรงว่า คุณจะ... ไม่ได้ดีอย่างที่หวัง ที่ระยะห่างเช่นนั้น คุณก็ทราบอยู่แล้ว เรื่องราวต่างๆ มักถูกบิดเบือนไปอย่างแปลกประหลาด"

"Certainly," he replied, biting his lips. Elizabeth hoped she had silenced him; but he soon afterwards said,--

"แน่นอน" เขาตอบพลางกัดริมฝีปาก เอลิซาเบธหวังว่าตนจะทำให้เขาหยุดพูดได้ แต่ไม่นานหลังจากนั้นเขาก็กล่าวว่า

"I was surprised to see Darcy in town last month. We passed each other several times. I wonder what he can be doing there."

"ข้าพเจ้าแปลกใจที่เห็นดาร์ซีในเมืองเมื่อเดือนที่แล้ว พวกเราผ่านกันหลายครั้ง ข้าพเจ้าสงสัยว่าเขาทำอะไรอยู่ที่นั่น"

"Perhaps preparing for his marriage with Miss de Bourgh," said Elizabeth. "It must be something particular to take him there at this time of year."

"บางทีอาจเป็นการเตรียมการสมรสกับมิสเดอเบิร์ก" เอลิซาเบธกล่าว "คงต้องมีเรื่องสำคัญบางอย่างที่พาเขาไปที่นั่นในช่วงเวลานี้ของปี"

"Undoubtedly.

"ไม่ต้องสงสัยเลย

Vocabulary

คุณ
khun — You; polite pronoun or title of address
ก็
kɔ̂ — Also; then; particle indicating continuation or concession
ขัด
khàt — To obstruct, conflict, or interrupt something
จังหวะ
jang-wà — Rhythm, beat, or opportune moment
เช่น
chên — For example; such as
กัน
kan — Together; each other; mutual action particle
เธอ
thooe — She, her, or informal 'you' (familiar)
ตอบ
tɔ̀p — To answer or respond to a question
พร้อม
phróm — Ready, prepared, or complete
ยิ้ม
yím — To smile; a smile
แต่
tàe — But; however; only
ไม่
mâi — No; not; negation particle
ได้
dâai — Can; to obtain; past tense marker
หมาย
mǎai — To mean; to intend; a writ or warrant
ความ
khwaam — Nominalizing prefix indicating abstract concept or matter
ว่า
wâa — That; to say; quotative particle
การ
kaan — Nominalizing prefix for actions or processes
นั้น
nán — That; those; demonstrative pronoun referring to something distant
จะ
jà — Will; future tense marker
ต้อง
tɔ̂ng — Must; have to; to need to do something
เป็น
pen — To be; to exist as something
ที่
thîi — At; place; relative clause marker
ยินดี
yin-dii — Pleased; glad; welcome
เสมอ
sà-mǒoe — Always; ever; equal; consistently
ไป
pai — To go; away; directional particle
ข้าพเจ้า
khâa-phá-jâo — I; formal or royal first-person pronoun
เสียใจ
sǐia-jai — To feel sorry; sad; regretful
มาก
mâak — Many; much; a lot; very
ทีเดียว
thii-diaw — Indeed; quite; right away; emphasizing adverb
หาก
hàak — If; in case; supposing that
พวกเรา
phûak-rao — We; us; our group
เพื่อน
phûean — Friend; companion
ดี
dii — Good; fine; well
ต่อ
tɔ̀ — To continue; against; per; next
มา
maa — To come; directional particle toward speaker
และ
lǽ — And; conjunction connecting words or clauses
บัดนี้
bàt-níi — Now; at this moment; presently (formal)
ยิ่ง
yîng — Even more; increasingly; the more...
ขึ้น
khûen — To rise; up; increase; directional particle upward
จริง
jing — True; real; genuine; really
ด้วย
dûay — Also; too; with; by means of
แล้ว
lǽew — Already; then; past action completion particle
คน
khon — Person; people; human being
อื่นๆ
ùen-ùen — Others; various other things or people
ออก
ɔ̀ok — To exit; go out; outward direction
ไหม
mǎi — Question particle for yes/no questions
ทราบ
sâap — To know; to be aware of (polite)
คุณนาย
khun-naai — Madam; Mrs.; polite title for married woman
กำลัง
kam-lang — Currently doing; in the process of; strength
นั่ง
nâng — To sit; to be seated
รถม้า
rót-máa — Horse carriage; horse-drawn vehicle
ดังนั้น
dang-nán — Therefore; thus; consequently
น้องสาว
nóong-sǎao — Younger sister
รัก
rák — To love; dear; beloved
จาก
jàak — From; away from; to leave
ลุง
lung — Uncle; older male relative of parent's generation
ป้า
pâa — Aunt; older female relative of parent's generation
เยือน
yuean — To visit; to pay a visit to someone
จริงๆ
jing-jing — Really; truly; genuinely; for real
รับ
ráp — To receive; accept; pick up
เกือบ
kùap — Almost; nearly; close to
อิจฉา
ìt-chǎa — To envy; to be jealous of someone
ความสุข
khwaam-sùk — Happiness; joy; well-being
ของ
khɔ̌ong — Of; belonging to; possessive particle
เลย
loei — At all; so; then; ever; emphasizing particle
เชื่อ
chûea — To believe; to trust; to have faith
คง
khong — Probably; likely; to remain; stable
เกินไป
kooen-pai — Too much; excessively; over the limit
สำหรับ
sǎm-ràp — For; intended for; in regards to
มิฉะนั้น
mí-chà-nán — Otherwise; if not; or else (formal)
แวะ
wǽ — To stop by; to drop in briefly
ใน
nai — In; inside; within
ระหว่าง
rá-wàang — Between; during; among
ทาง
thaang — Way; path; direction; route
พบ
phóp — To meet; to encounter; to find
กับ
kàp — With; and; together with
แม่บ้าน
mâe-bâan — Housekeeper; housewife; domestic helper
เก่า
kào — Old; aged; former; used
ใช่
châi — Yes; that's right; correct (affirmative)
สงสาร
sǒng-sǎan — To feel pity; to sympathize with someone
ชอบ
chɔ̂op — To like; to enjoy; to prefer
พอ
phɔo — Enough; sufficient; just as; when
แน่นอน
nâe-nɔɔn — Certainly; definitely; of course
เอ่ย
oei — To mention; to utter; exclamatory particle
ชื่อ
chûue — Name; to be named; called
ให้
hâi — To give; to allow; causative particle
ฟัง
fang — To listen; to hear something attentively
ถึง
thǔeng — To reach; until; to; about
พูด
phûut — To speak; to talk; to say
อะไร
à-rai — What; anything; something
เข้า
khâo — To enter; inward; into
กองทัพ
kɔɔng-tháp — Army; military force; troops
เกรง
kreng — To fear; to be apprehensive; to worry about
อย่าง
yàang — Kind; way; manner; like; as
หวัง
wǎng — To hope; to wish; to expect
ระยะ
rá-yá — Distance; interval; period; range
ห่าง
hàang — Far; distant; away; apart from
อยู่
yùu — To stay; to live; to be located
เรื่องราว
rûeang-raao — Story; account; narrative; tale
ต่างๆ
tàang-tàang — Various; diverse; different kinds of things
มัก
mák — Often; usually; tend to do something
ถูก
thùuk — To be correct; cheap; to be acted upon
บิดเบือน
bìt-buean — To distort; to twist the truth; mislead
แปลก
plàek — Strange; unusual; odd; foreign
ประหลาด
prà-làat — Bizarre; surprising; extraordinary; peculiar
เขา
khǎo — He; she; they; him; her; them
พลาง
phlaang — While doing simultaneously; at the same time
กัด
kàt — To bite; to clench teeth
ริมฝีปาก
rim-fǐi-pàak — Lip; the edge of the mouth
ตน
ton — Oneself; self; reflexive pronoun
ทำให้
tham-hâi — To cause; to make something happen
หยุด
yùt — To stop; to halt; to cease
ไม่นาน
mâi-naan — Not long; shortly; soon after
หลังจาก
lǎng-jàak — After; following; subsequent to an event
กล่าว
klàao — To say; to state; to remark (formal)
แปลกใจ
plàek-jai — To be surprised; astonished; amazed
เห็น
hěn — To see; to notice; to observe
เมือง
mueang — City; town; country; region
เมื่อ
mûea — When; at the time that; ago
เดือน
duean — Month; the moon
ผ่าน
phàan — To pass through; to go past; via
หลาย
lǎai — Many; several; numerous
ครั้ง
khráng — Time; occasion; instance; once
สงสัย
sǒng-sǎi — To doubt; to suspect; to be curious
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action
นั่น
nân — That (thing); that one over there
บางที
baang-thii — Sometimes; perhaps; maybe
อาจ
àat — Might; may; possibly; perhaps
เตรียมการ
triam-kaan — To prepare; to make arrangements; preparation
สมรส
sǒm-rót — Marriage; matrimony; to marry (formal)
มิส
mít — Miss; title for an unmarried woman
มี
mii — To have; there is; there are
เรื่อง
rûeang — Matter; story; topic; issue; about
สำคัญ
sǎm-khan — Important; significant; crucial
บาง
baang — Some; certain; thin; a few
พา
phaa — To lead; to take someone along; escort
ช่วง
chûang — Period; interval; span of time or space
เวลา
wee-laa — Time; period; moment
นี้
níi — This; these; demonstrative pronoun nearby
ปี
pii — Year; annually
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →