Pride and Prejudice — Page 5
"If he wants our society, let him seek it.
"ถ้าเขาต้องการเข้าสังคมกับเรา ก็ให้เขาแสวงหาเอาเอง
He knows where we live.
เขารู้ว่าเราอยู่ที่ไหน
I will not spend _my_ hours in running after my neighbours every time they go away and come back again."
ฉันจะไม่เสียเวลาของ_ตัวเอง_ไปวิ่งตามเพื่อนบ้านทุกครั้งที่พวกเขาจากไปและกลับมา"
"Well, all I know is, that it will be abominably rude if you do not wait on him.
"ก็นะ สิ่งที่ฉันรู้อยู่อย่างเดียวก็คือ มันจะหยาบคายอย่างน่าเกลียดมาก ถ้าคุณไม่ไปเยี่ยมเขา
But, however, that shan't prevent my asking him to dine here, I am determined.
แต่อย่างไรก็ตาม นั่นก็ไม่อาจขัดขวางฉันจากการเชิญเขามาทานอาหารที่นี่ ฉันตัดสินใจแล้ว
We must have Mrs. Long and the Gouldings soon.
เราต้องเชิญคุณนายลองและครอบครัวกูลดิงมาในเร็วๆ นี้
That will make thirteen with ourselves, so there will be just room at table for him."
นั่นจะทำให้มีสิบสามคนรวมกับเราเอง ดังนั้นจะมีที่นั่งที่โต๊ะพอดีสำหรับเขา"
Consoled by this resolution, she was the better able to bear her husband's incivility; though it was very mortifying to know that her neighbours might all see Mr. Bingley, in consequence of it, before _they_ did.
ด้วยการปลอบใจตัวเองด้วยการตัดสินใจนี้ เธอก็สามารถทนต่อความไม่สุภาพของสามีได้ดีขึ้น แม้ว่ามันจะน่าอับอายมากที่รู้ว่าเพื่อนบ้านทุกคนอาจได้พบคุณบิงลีก่อน_พวกเธอ_อันเป็นผลมาจากเรื่องนี้
As the day of his arrival drew near,--
เมื่อวันที่เขาจะมาถึงใกล้เข้ามา--
"I begin to be sorry that he comes at all," said Jane to her sister.
"ฉันเริ่มเสียใจแล้วที่เขาจะมา" เจนพูดกับน้องสาวของเธอ
"It would be nothing; I could see him with perfect indifference; but I can hardly bear to hear it thus perpetually talked of.
"มันไม่มีความหมายอะไรหรอก ฉันสามารถพบเขาได้อย่างไม่ใยดีเลย แต่ฉันแทบทนไม่ได้ที่ต้องได้ยินเรื่องนี้ถูกพูดถึงอยู่ตลอดเวลา
My mother means well; but she does not know, no one can know, how much I suffer from what she says.
แม่ของฉันหวังดี แต่เธอไม่รู้ ไม่มีใครรู้ได้เลยว่าฉันทุกข์ทรมานเพียงใดจากสิ่งที่เธอพูด
Happy shall I be when his stay at Netherfield is over!"
ฉันจะมีความสุขเพียงใดเมื่อการพักอยู่ของเขาที่เนเธอร์ฟิลด์สิ้นสุดลง!"
"I wish I could say anything to comfort you," replied Elizabeth; "but it is wholly out of my power.
"ฉันอยากจะพูดอะไรสักอย่างเพื่อปลอบใจคุณ" เอลิซาเบธตอบ "แต่มันอยู่นอกเหนืออำนาจของฉันโดยสิ้นเชิง
You must feel it; and the usual satisfaction of preaching patience to a sufferer is denied me, because you have always so much.
คุณต้องรู้สึกเช่นนั้น และความพึงพอใจตามปกติในการสั่งสอนให้ผู้ทุกข์อดทนนั้นก็ถูกปฏิเสธจากฉัน เพราะคุณมีความอดทนมากอยู่เสมอแล้ว
Vocabulary
- ถ้า
- thâa — If; used to introduce a conditional clause
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
- ต้องการ
- tông kaan — To want or need something
- เข้า
- khâo — To enter or go into a place
- สังคม
- sǎng-khom — Society; a community of people
- กับ
- kàp — With; together with; and (linking nouns)
- เรา
- rao — We, us, or I; first-person pronoun
- ก็
- kô — Also; then; particle indicating consequence
- ให้
- hâi — To give; to allow; to cause something
- แสวง
- sà-wǎeng — To seek or search for something earnestly
- หา
- hǎa — To look for; to find or seek
- เอา
- ao — To take; to get; to want
- เอง
- eeng — Oneself; by oneself; emphasizes self-action
- รู้
- rúu — To know; to be aware of something
- ว่า
- wâa — That; to say; introduces reported speech
- อยู่
- yùu — To be located; to live; to stay
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun marker
- ไหน
- nǎi — Where; which; question word for location
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun (informal female)
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- ไม่
- mâi — Not; negation word in Thai sentences
- เสีย
- sǐa — To waste; to lose; broken or ruined
- เวลา
- wee-laa — Time; a period or moment in time
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself; themselves; reflexive pronoun
- ไป
- pai — To go; away; directional particle
- วิ่ง
- wîng — To run; to move quickly on foot
- ตาม
- taam — To follow; according to; along with
- เพื่อนบ้าน
- phûuean bâan — Neighbor; someone living nearby
- ทุก
- thúk — Every; all; each without exception
- ครั้ง
- khráng — Time; occurrence; classifier for instances
- พวกเขา
- phûuak khǎo — They; them; third-person plural pronoun
- จากไป
- jàak pai — To leave; to go away from somewhere
- และ
- láe — And; connecting words or clauses together
- กลับมา
- klàp maa — To come back; to return here
- นะ
- ná — Softening particle seeking agreement or emphasis
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; an abstract or concrete item
- อย่าง
- yàang — Kind; type; manner or way of something
- เดียว
- diiao — Only; single; alone; just one
- คือ
- khuue — Is; to be; means; defines or identifies
- มัน
- man — It; him; informal pronoun for things or people
- หยาบคาย
- yàap khaai — Rude; coarse; impolite in manner or speech
- น่าเกลียด
- nâa klìat — Ugly; unpleasant in appearance or behavior
- มาก
- mâak — Very; much; a lot; to a great degree
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun; also Mr./Ms.
- เยี่ยม
- yîam — Excellent; great; to visit someone
- แต่
- tàe — But; however; only; introduces contrast
- อย่างไร
- yàang rai — How; in what way; question about manner
- นั่น
- nân — That; that one; referring to something distant
- อาจ
- àat — Might; may; possibly; expresses uncertainty
- ขัดขวาง
- khàt khwǎang — To obstruct; to hinder; to block progress
- จาก
- jàak — From; away from; since a point in time
- การ
- kaan — Nominalizing prefix indicating action or process
- เชิญ
- chəən — To invite; please; a polite request
- มา
- maa — To come; toward here; directional particle
- ทาน
- thaan — To eat (polite form); to consume food
- อาหาร
- aa-hǎan — Food; meal; nourishment for the body
- นี่
- nîi — This; here; referring to something nearby
- ตัดสินใจ
- tàt-sin jai — To make a decision; to decide something
- แล้ว
- láaeo — Already; then; past tense completion marker
- ต้อง
- tông — Must; have to; obliged to do something
- คุณนาย
- khun naai — Mrs.; polite title for a married woman
- ลอง
- laawng — To try; to attempt doing something new
- ครอบครัว
- khrôop khruua — Family; a household of related members
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- เร็วๆ นี้
- reo reo níi — Soon; in the near future
- ทำให้
- tham hâi — To make; to cause; to result in something
- มี
- mii — To have; there is; to possess something
- สิบสาม
- sìp sǎam — Thirteen; the number 13
- คน
- khon — Person; people; classifier for humans
- รวม
- ruuam — Total; combined; to include altogether
- ดังนั้น
- dang nán — Therefore; so; as a result of that
- ที่นั่ง
- thîi nâng — Seat; a place to sit down
- โต๊ะ
- tó — Table; a flat-surfaced piece of furniture
- พอดี
- phaw dii — Just right; exactly fitting; perfectly suitable
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for a specific person or purpose
- ด้วย
- dûuai — Also; too; with; together; as well
- ปลอบใจ
- plàawp jai — To comfort; to console someone emotionally
- เธอ
- thəə — She; her; you (informal female address)
- สามารถ
- sǎa-mâat — Can; able to; capable of doing something
- ทน
- thon — To endure; to tolerate; to bear difficulty
- ต่อ
- tàaw — Toward; against; per; to continue or extend
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix indicating a state or quality
- ไม่สุภาพ
- mâi sù-phâap — Impolite; rude; lacking good manners
- สามี
- sǎa-mii — Husband; a married man's role
- ได้
- dâi — Can; to get; past tense or ability marker
- ดี
- dii — Good; nice; well; of positive quality
- ขึ้น
- khûen — Up; to rise; directional or comparative particle
- แม้ว่า
- máae wâa — Although; even though; despite the fact
- น่าอับอาย
- nâa àp aai — Shameful; embarrassing; causing disgrace
- พบ
- phóp — To meet; to encounter; to find someone
- ก่อน
- kàawn — Before; first; prior to an event or time
- อัน
- an — Classifier for various objects; one item
- เป็น
- pen — To be; to have a condition; is/are
- ผล
- phǒn — Result; outcome; fruit; consequence of action
- เรื่อง
- rûuang — Story; matter; topic; issue being discussed
- เมื่อ
- mûuea — When; at the time that something happened
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- ถึง
- thǔeng — To reach; until; to; arriving at a point
- ใกล้
- klâi — Near; close; not far in distance
- เริ่ม
- rəəm — To begin; to start; to commence something
- เสียใจ
- sǐa jai — To be sad; to feel regret or sorrow
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say something
- น้องสาว
- náawng sǎao — Younger sister; female sibling younger than oneself
- ความหมาย
- khwaam mǎai — Meaning; significance; what something denotes
- อะไร
- à-rai — What; anything; question word for things
- หรอก
- ràawk — Particle softening negation or dismissal
- ใยดี
- yai dii — To care about; to be concerned with something
- เลย
- ləəi — At all; so; then; emphasis or result particle
- แทบ
- thâaep — Almost; nearly; hardly; barely possible
- ไม่ได้
- mâi dâi — Cannot; did not; unable to do something
- ได้ยิน
- dâi yin — To hear; to perceive sound with ears
- ถูก
- thùuk — To be correct; cheap; passive voice marker
- พูดถึง
- phûut thǔeng — To mention; to talk about something or someone
- ตลอดเวลา
- ta-làawt wee-laa — All the time; constantly; without stopping
- แม่
- mâae — Mother; mom; female parent
- หวังดี
- wǎng dii — Well-meaning; having good intentions toward others
- ใคร
- khrai — Who; anyone; question word for a person
- ทุกข์ทรมาน
- thúk thaw-rá-maan — To suffer; to experience pain or misery
- เพียงใด
- phiang dai — How much; to what extent; how greatly
- ความสุข
- khwaam sùk — Happiness; joy; a state of well-being
- พัก
- phák — To rest; to stay temporarily; to take a break
- สิ้นสุด
- sîn sùt — To end; to conclude; to come to a finish
- ลง
- long — Down; to descend; directional particle downward
- อยาก
- yàak — To want; to desire; to feel like doing
- สัก
- sàk — Just; some; any; softens requests or amounts
- เพื่อ
- phûuea — In order to; for the purpose of something
- ตอบ
- tàawp — To answer; to reply to a question
- นอกเหนือ
- nâawk nǔuea — Beyond; in addition to; outside the scope of
- อำนาจ
- am-nâat — Power; authority; control over others
- โดย
- dooi — By; through; by means of something
- สิ้นเชิง
- sîn chəəng — Completely; entirely; totally; without remainder
- รู้สึก
- rúu sùek — To feel; to sense; to experience an emotion
- เช่นนั้น
- chên nán — Like that; such; in that manner or way
- พึงพอใจ
- phueng phaw jai — Satisfied; content; pleased with a situation
- ปกติ
- pà-kà-tì — Normal; usual; ordinary everyday circumstance
- สั่งสอน
- sàng sǎawn — To teach; to instruct; to morally guide someone
- ผู้
- phûu — Person who; one who; prefix for a person's role
- ทุกข์
- thúk — Suffering; distress; misery; sorrow
- อดทน
- òt thon — To be patient; to endure hardship calmly
- นั้น
- nán — That; those; referring to something previously mentioned
- ปฏิเสธ
- pà-tì-sèet — To refuse; to deny; to reject something
- เพราะ
- phráw — Because; since; the reason why something happens
- เสมอ
- sà-mǎaw — Always; consistently; equal; all the time
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →