Pride and Prejudice — Page 6
"
"
Mr. Bingley arrived.
คุณบิงลีย์มาถึงแล้ว
Mrs. Bennet, through the assistance of servants, contrived to have the earliest tidings of it, that the period of anxiety and fretfulness on her side be as long as it could.
นางเบนเน็ต อาศัยความช่วยเหลือของบรรดาคนรับใช้ คอยจัดการให้ได้รับข่าวนั้นเร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ เพื่อที่ช่วงเวลาแห่งความกังวลและความกระสับกระส่ายของเธอจะได้ยาวนานที่สุดเท่าที่จะทำได้
She counted the days that must intervene before their invitation could be sent--hopeless of seeing him before.
เธอนับวันที่ต้องผ่านไปก่อนที่จะส่งคำเชิญได้ โดยไม่มีความหวังว่าจะได้พบเขาก่อนหน้านั้น
But on the third morning after his arrival in Hertfordshire, she saw him from her dressing-room window enter the paddock, and ride towards the house.
แต่ในเช้าวันที่สามหลังจากที่เขามาถึงเฮิร์ตฟอร์ดเชียร์ เธอเห็นเขาจากหน้าต่างห้องแต่งตัวของเธอเดินเข้ามาในลานม้า แล้วขี่ม้ามุ่งหน้ามายังบ้าน
Her daughters were eagerly called to partake of her joy.
เธอเรียกลูกสาวๆ อย่างกระตือรือร้นให้มาร่วมในความปีติยินดีของเธอ
Jane resolutely kept her place at the table; but Elizabeth, to satisfy her mother, went to the window--she looked--she saw Mr. Darcy with him, and sat down again by her sister.
เจนนั่งอยู่ที่โต๊ะอย่างมั่นคงไม่ยอมลุกขึ้น แต่เอลิซาเบธเพื่อทำให้แม่พอใจก็เดินไปที่หน้าต่าง เธอมอง แล้วก็เห็นคุณดาร์ซีมาด้วย จึงกลับไปนั่งลงข้างๆ พี่สาวอีกครั้ง
"There is a gentleman with him, mamma," said Kitty; "who can it be?"
"มีสุภาพบุรุษมาด้วยคนหนึ่ง แม่จ๋า" คิตตี้กล่าว "ใครกันนะ"
"Some acquaintance or other, my dear, I suppose; I am sure I do not know."
"คนรู้จักคนใดคนหนึ่งกระมัง ที่รัก ฉันก็เดานะ แต่ไม่รู้จริงๆ"
"La!" replied Kitty, "it looks just like that man that used to be with him before. Mr. what's his name--that tall, proud man."
"โอ้โห!" คิตตี้ตอบ "ดูเหมือนกับผู้ชายคนที่เคยมาด้วยกันก่อนหน้านี้เลย คุณอะไรนะ ชื่ออะไรนะ ผู้ชายตัวสูงหยิ่งคนนั้น"
"Good gracious! Mr. Darcy!--and so it does, I vow. Well, any friend of Mr. Bingley's will always be welcome here, to be sure; but else I must say that I hate the very sight of him."
"พระเจ้าช่วย! คุณดาร์ซี! และก็ดูเหมือนจริงๆ ฉันขอสาบาน ก็ เพื่อนของคุณบิงลีย์ใครก็ได้ยินดีต้อนรับที่นี่เสมอ แน่นอน แต่นอกจากนั้นฉันต้องบอกว่าฉันเกลียดแค่เห็นหน้าเขาก็แล้วกัน"
Jane looked at Elizabeth with surprise and concern.
เจนมองเอลิซาเบธด้วยความประหลาดใจและความเป็นห่วง
Vocabulary
- คุณ
- khun — polite title or pronoun for you
- มา
- maa — to come; indicates completed action toward speaker
- ถึง
- theung — to reach, arrive at; until
- แล้ว
- laew — already; then; indicates completed action
- นาง
- naang — Mrs.; woman; female title
- อาศัย
- aa-sai — to live, reside, depend on something
- ความ
- khwaam — nominalizing prefix indicating abstract concept or state
- ช่วยเหลือ
- chuay-leuua — to help, assist, give aid to someone
- ของ
- khoong — of; belonging to; possessive particle
- บรรดา
- ban-daa — all of; the whole group of
- คน
- khon — person; people; classifier for humans
- รับใช้
- rap-chai — to serve, be in service of someone
- คอย
- khoi — to wait, await; to keep watch for
- จัดการ
- jat-kaan — to manage, handle, take care of something
- ให้
- hai — to give; causative particle; for (someone)
- ได้รับ
- dai-rap — to receive, obtain something from someone
- ข่าว
- khaaw — news, information, report about events
- นั้น
- nan — that; those; refers to something previously mentioned
- เร็ว
- reo — fast, quick, rapid in speed or action
- ที่สุด
- thii-sut — the most; superlative marker in Thai
- เท่า
- thao — as much as; equal to; how much
- ที่
- thii — at, place; relative clause marker; classifier
- จะ
- ja — future tense marker; will, going to do
- เป็น
- pen — to be; to have a condition or status
- ไป
- pai — to go; away from speaker; onward
- ได้
- dai — can, able to; to get; past tense marker
- เพื่อ
- pheuua — in order to; for the purpose of
- ช่วง
- chuang — period, interval, span of time or space
- เวลา
- wee-laa — time; period; moment in time
- แห่ง
- haeng — of; classifier for places and institutions
- กังวล
- kang-won — to worry, be anxious or concerned about
- และ
- lae — and; connecting words, phrases, or clauses
- กระสับกระส่าย
- kra-sap-kra-saai — restless, agitated, uneasy and fidgety
- เธอ
- thooe — she, her; informal second person pronoun
- ยาวนาน
- yaao-naan — long, lengthy period of time; prolonged
- ทำ
- tham — to do, make, perform an action
- นับ
- nap — to count; to consider; to number
- วัน
- wan — day; daytime; a calendar day
- ต้อง
- tong — must, have to; to need to do
- ผ่าน
- phaan — to pass through; to go by; past
- ก่อน
- koon — before; first; prior to something
- ส่ง
- song — to send, deliver; to escort someone
- คำ
- kham — word; speech; syllable; statement
- เชิญ
- chooen — to invite; polite imperative particle
- โดย
- doi — by means of; by (agent); through
- ไม่มี
- mai-mii — to not have; there is none; without
- หวัง
- wang — to hope, wish, expect something to happen
- ว่า
- waa — that; to say; quotative and complementizer particle
- พบ
- phop — to meet, encounter, find someone or something
- เขา
- khao — he, she, him, her; third person pronoun
- หน้า
- naa — face; front; next; page
- แต่
- tae — but; however; only; since
- ใน
- nai — in, inside, within a place or time
- เช้า
- chao — morning; early part of the day
- สาม
- saam — three; the number 3
- หลัง
- lang — after; behind; back; following in time
- จาก
- jaak — from; away from; since a point
- เห็น
- hen — to see, notice, observe visually
- หน้าต่าง
- naa-taang — window of a building or vehicle
- ห้อง
- hong — room; enclosed space in a building
- แต่งตัว
- taeng-tua — to dress up, get dressed, adorn oneself
- เดิน
- dooen — to walk, move on foot
- เข้า
- khao — to enter, go into; inward direction
- ลาน
- laan — courtyard, open yard, plaza area
- ม้า
- maa — horse; the animal used for riding
- ขี่
- khii — to ride an animal or vehicle
- มุ่งหน้า
- mung-naa — to head toward, direct oneself to destination
- ยัง
- yang — still, yet; also; to; still ongoing
- บ้าน
- baan — house, home; village; dwelling place
- เรียก
- riak — to call, summon, name something or someone
- ลูกสาว
- luuk-saao — daughter; female child of a parent
- ๆ
- (mai yamok) — repetition mark; indicates the preceding word repeats
- อย่าง
- yaang — way, manner, type; in the manner of
- กระตือรือร้น
- kra-tuue-ruue-ron — enthusiastic, eager, energetic and motivated
- ร่วม
- ruam — together, jointly; to join, participate in
- ปีติ
- pii-ti — joy, delight, elation; feeling of happiness
- ยินดี
- yin-dii — glad, pleased, happy to do something
- นั่ง
- nang — to sit, be seated in a position
- อยู่
- yuu — to be, stay, remain at a location
- โต๊ะ
- to — table; desk; flat-surfaced furniture
- มั่นคง
- man-khong — stable, firm, steady, secure in position
- ไม่
- mai — no, not; negation particle in Thai
- ยอม
- yom — to yield, allow, comply, give in
- ลุก
- luk — to rise, stand up, get up from sitting
- ขึ้น
- khueen — up, upward; to increase; rise
- แม่
- mae — mother; mom; female parent
- พอใจ
- pho-jai — satisfied, content, pleased with a situation
- ก็
- ko — also, then; discourse particle linking clauses
- มอง
- moong — to look at, gaze, glance toward something
- ด้วย
- duay — also, too; with; by means of
- จึง
- jueung — therefore, so, thus; as a result
- กลับ
- klap — to return, go back; reverse direction
- ลง
- long — down, downward; to descend; decrease
- ข้างๆ
- khaang-khaang — beside, next to, alongside something or someone
- พี่สาว
- phii-saao — older sister; elder female sibling
- อีก
- iik — again, more, another; additionally
- ครั้ง
- khrang — time, occasion, instance; classifier for events
- มี
- mii — to have, possess; there is/are
- สุภาพบุรุษ
- su-phaap-bu-rut — gentleman; polite, well-mannered male person
- หนึ่ง
- nueng — one; the number 1; a certain one
- จ๋า
- jaa — endearing calling particle; dear; hey (affectionate)
- กล่าว
- klaao — to say, state, speak (formal register)
- ใคร
- khrai — who; whom; anyone; someone
- กัน
- kan — together; each other; reciprocal particle
- นะ
- na — softening particle seeking agreement or acknowledgment
- รู้จัก
- ruu-jak — to know, be acquainted with someone or something
- ใด
- dai — which, any; indefinite or question pronoun
- กระมัง
- kra-mang — I suppose, perhaps; expresses mild speculation
- ที่รัก
- thii-rak — dear, darling, beloved; term of endearment
- ฉัน
- chan — I, me; first person pronoun (informal female)
- เดา
- dao — to guess, speculate, make a conjecture
- ไม่รู้
- mai-ruu — don't know; to be unaware of something
- จริงๆ
- jing-jing — really, truly, genuinely; for real
- โอ้โห
- oo-hoo — wow, oh my; exclamation of surprise or admiration
- ตอบ
- top — to answer, reply, respond to a question
- ดู
- duu — to look, watch, view; seems like
- เหมือน
- mueuan — similar to, like, resembling something else
- กับ
- kap — with; and; together with someone
- ผู้ชาย
- phuu-chaai — man, male person, adult male
- เคย
- khoei — ever, used to; past experience marker
- นี้
- nii — this; these; refers to nearby thing
- เลย
- loei — at all; so then; past (a point); ever
- อะไร
- a-rai — what; anything; something (question word)
- ชื่อ
- chuue — name; to be named; one's personal name
- ตัว
- tua — body; self; classifier for animals and clothes
- สูง
- suung — tall, high in height or level
- หยิ่ง
- ying — arrogant, haughty, snobbish in attitude
- พระเจ้า
- phra-jao — God; lord; deity; exclamation of surprise
- ช่วย
- chuay — to help, assist, aid someone in need
- ขอ
- kho — to request, ask for something politely
- สาบาน
- saa-baan — to swear, vow, take an oath solemnly
- เพื่อน
- phueuan — friend, companion, close acquaintance
- ต้อนรับ
- ton-rap — to welcome, receive, greet arriving guests
- ที่นี่
- thii-nii — here, at this place
- เสมอ
- sa-mooe — always, ever, all the time; equal
- แน่นอน
- nae-non — certain, sure, definitely, of course
- นอกจาก
- nok-jaak — except for, besides, other than something
- บอก
- bok — to tell, inform, say to someone
- เกลียด
- kliat — to hate, dislike strongly, detest something
- แค่
- khae — only, just, merely; limited to
- ประหลาดใจ
- pra-laat-jai — surprised, astonished, amazed by something unexpected
- ห่วง
- huang — to worry about, be concerned for someone
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →