Pride and Prejudice — Page 11
Bingley, it is very hard to have her taken away from me.
บิงลีย์ มันช่างยากเย็นเสียจริงที่จะต้องให้เธอถูกพรากไปจากฉัน
They are gone down to Newcastle, a place quite northward it seems, and there they are to stay, I do not know how long.
พวกเขาเดินทางไปนิวคาสเซิล ซึ่งดูเหมือนจะเป็นสถานที่ทางเหนือโน่น และพวกเขาจะพักอยู่ที่นั่น ฉันไม่ทราบว่านานเท่าใด
His regiment is there; for I suppose you have heard of his leaving the ----shire, and of his being gone into the Regulars.
กองทหารของเขาอยู่ที่นั่น เพราะฉันเดาว่าคุณคงได้ยินข่าวที่เขาออกจากมณฑล----เชียร์ และได้ย้ายเข้าสู่กองทหารประจำการแล้ว
Thank heaven! he has _some_ friends, though, perhaps, not so many as he deserves."
ขอบคุณสวรรค์เถิด! เขายังมีเพื่อนบ้าง แม้ว่าบางทีอาจไม่มากเท่าที่เขาสมควรได้รับ"
Elizabeth, who knew this to be levelled at Mr. Darcy, was in such misery of shame that she could hardly keep her seat.
เอลิซาเบธซึ่งรู้ดีว่าคำพูดนี้มุ่งเป้าไปที่คุณดาร์ซี รู้สึกอับอายจนแทบนั่งอยู่ไม่ติด
It drew from her, however, the exertion of speaking, which nothing else had so effectually done before; and she asked Bingley whether he meant to make any stay in the country at present.
อย่างไรก็ตาม สิ่งนั้นกลับบีบบังคับให้เธอต้องพูดขึ้น ซึ่งไม่มีสิ่งใดทำได้สำเร็จเช่นนี้มาก่อน และเธอได้ถามบิงลีย์ว่าเขาตั้งใจจะพักอยู่ในชนบทสักระยะหนึ่งหรือไม่
A few weeks, he believed.
เขาเชื่อว่าคงเป็นสักสองสามสัปดาห์
"When you have killed all your own birds, Mr. Bingley," said her mother, "I beg you will come here and shoot as many as you please on Mr. Bennet's manor.
"เมื่อคุณยิงนกในที่ดินของคุณหมดแล้ว คุณบิงลีย์" มารดาของเธอกล่าว "ฉันขอร้องให้คุณมาที่นี่และยิงนกในที่ดินของคุณเบนเน็ตตามใจชอบเลย
I am sure he will be vastly happy to oblige you, and will save all the best of the coveys for you."
ฉันแน่ใจว่าเขาจะยินดีเป็นอย่างยิ่งที่จะช่วยเหลือคุณ และจะเก็บฝูงนกที่ดีที่สุดไว้ให้คุณ"
Elizabeth's misery increased at such unnecessary, such officious attention!
ความทุกข์ทรมานของเอลิซาเบธยิ่งทวีขึ้นเมื่อเห็นความเอาใจใส่ที่ไม่จำเป็นและเจ้ากี้เจ้าการเช่นนั้น!
Were the same fair prospect to arise at present, as had flattered them a year ago, everything, she was persuaded, would be hastening to the same vexatious conclusion.
หากโอกาสอันงดงามเช่นเดิมจะผุดขึ้นมาในขณะนี้ เช่นเดียวกับที่เคยทำให้พวกเขาหวังใจเมื่อปีก่อน ทุกสิ่งก็จะรีบเร่งไปสู่บทสรุปอันน่าหัวเสียเช่นเดิม เธอมั่นใจในเรื่องนี้
At that instant she felt, that years of happiness could not make Jane or herself amends for moments of such painful confusion.
ในขณะนั้นเธอรู้สึกว่า แม้จะมีความสุขนานหลายปีก็ไม่อาจชดเชยให้แก่เจนหรือตัวเธอเองได้ สำหรับช่วงเวลาแห่งความสับสนอันเจ็บปวดเช่นนี้
Vocabulary
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- ช่าง
- châang — How (emphatic); used to intensify adjectives or emotions
- ยากเย็น
- yâak-yen — Extremely difficult; arduous and challenging
- เสีย
- sǐa — To lose; broken; gone bad; unfortunately
- จริง
- jing — True; real; genuine; indeed
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun marker; that which
- จะ
- jà — Will; future tense marker; about to do something
- ต้อง
- tông — Must; have to; be required to do something
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative verb marker
- เธอ
- thoe — She; you (informal, used with females)
- ถูก
- thùuk — To be subjected to; correct; cheap; passive marker
- พราก
- phrâak — To separate; to take away from someone forcibly
- ไป
- pai — To go; away; directional particle indicating movement away
- จาก
- jàak — From; away from; to leave a place or person
- ฉัน
- chǎn — I; me (informal first-person pronoun, often female)
- พวกเขา
- phûak-khǎo — They; them; a group of people (third person plural)
- เดินทาง
- doen-thaang — To travel; to make a journey somewhere
- ซึ่ง
- sûeng — Which; that; a relative clause connector word
- ดู
- duu — To look; to watch; to seem; to appear
- เหมือน
- mǔean — Like; similar to; to resemble something or someone
- เป็น
- pen — To be; to have a condition; linking verb
- สถานที่
- sà-thǎan-thîi — Place; location; a specific site or venue
- ทาง
- thaang — Way; path; direction; means of doing something
- เหนือ
- nǔea — North; above; northern direction or region
- โน่น
- nôon — Over there; that (far away, distal demonstrative)
- และ
- láe — And; also; connecting words, phrases, or clauses
- พัก
- phák — To rest; to stay temporarily; to take a break
- อยู่
- yùu — To be at; to live; to stay; continuous aspect marker
- นั่น
- nân — That; that one (medium distance demonstrative pronoun)
- ไม่
- mâi — Not; negation particle for present and future tense
- ทราบ
- sâap — To know (polite form); to be aware of something
- ว่า
- wâa — That (complementizer); to say; to think that
- นาน
- naan — Long (time); for a long duration; lengthy period
- เท่า
- thâo — Equal to; as much as; to the degree of
- ใด
- dai — Any; which; interrogative or indefinite pronoun
- กองทหาร
- gong-thá-hǎan — Military regiment; a body of soldiers or troops
- ของ
- khǒong — Of; belonging to; possessive particle in Thai
- เขา
- khǎo — He; she; they; third-person pronoun (gender neutral)
- เพราะ
- phró — Because; since; for the reason that something happened
- เดา
- dao — To guess; to estimate without certain knowledge
- คุณ
- khun — You (polite); title of respect before a name
- คง
- khong — Probably; likely; should be; expressing probability
- ได้ยิน
- dâi-yin — To hear; to have heard something with one's ears
- ข่าว
- khàao — News; information; a report about recent events
- ออก
- òok — To exit; to go out; outward directional particle
- มณฑล
- mon-thon — Province; region; administrative district or territory
- เชียร์
- chiia — To cheer; to support; to root for someone enthusiastically
- ได้
- dâi — Can; to get; past tense marker; to be able to
- ย้าย
- yáai — To move; to relocate from one place to another
- เข้า
- khâo — To enter; inward directional particle; to go into
- สู่
- sùu — To; toward; into; a directional preposition in Thai
- ประจำการ
- prà-jam-gaan — On active duty; stationed; permanently assigned to post
- แล้ว
- láaeo — Already; then; after that; completion aspect marker
- ขอบคุณ
- khòop-khun — Thank you; to express gratitude to someone
- สวรรค์
- sà-wan — Heaven; paradise; a blissful or divine place above
- เถิด
- thòet — Please do; go ahead (particle urging action politely)
- ยัง
- yang — Still; yet; also; continuing state or action marker
- มี
- mii — To have; there is; there are; to exist
- เพื่อน
- phûean — Friend; companion; someone you are close to
- บ้าง
- bâang — Some; somewhat; a little; any (indefinite particle)
- แม้
- máe — Even though; although; even if (concessive conjunction)
- บางที
- baang-thii — Sometimes; perhaps; maybe; on some occasions
- อาจ
- àat — Might; may; possibly; expressing possibility or uncertainty
- มาก
- mâak — Many; much; a lot; very; to a great degree
- สมควร
- sǒm-khuan — Deserve; appropriate; fitting; ought to receive something
- ได้รับ
- dâi-ráp — To receive; to obtain; to get something from someone
- รู้
- rúu — To know; to be aware of; to understand something
- ดี
- dii — Good; well; fine; of high quality or character
- คำพูด
- kham-phûut — Words; speech; utterance; what someone has said
- นี้
- níi — This; these; proximal demonstrative pronoun in Thai
- มุ่ง
- mûng — To aim at; to head toward; to focus on something
- เป้า
- pâo — Target; goal; aim; the intended object of focus
- รู้สึก
- rúu-sùek — To feel; to sense; to have an emotional experience
- อับอาย
- àp-aai — Ashamed; embarrassed; humiliated; feeling shame publicly
- จน
- jon — Until; to the point that; so much that; poor
- แทบ
- thâep — Almost; nearly; hardly; barely able to do something
- นั่ง
- nâng — To sit; to be seated in a particular position
- ติด
- tìt — Stuck; attached to; adjacent; addicted; to catch on
- อย่างไร
- yàang-rai — How; in what way; what manner; in any case
- ก็ตาม
- gôo-taam — Regardless; no matter; even so; all the same
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; matter; an item or concept
- นั้น
- nán — That; those; referring to something previously mentioned
- กลับ
- glàp — To return; to go back; reversal; on the contrary
- บีบบังคับ
- bìip-bang-kháp — To coerce; to force someone to do something unwillingly
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say something to someone
- ขึ้น
- khûen — To rise; up; upward; to increase; aspect particle
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action or task
- สำเร็จ
- sǎm-rèt — To succeed; to accomplish; to complete something successfully
- เช่น
- chên — Such as; for example; like; for instance
- มา
- maa — To come; toward the speaker; directional particle
- ก่อน
- gòon — Before; first; prior to; earlier in time
- ถาม
- thǎam — To ask; to inquire; to pose a question to someone
- ตั้งใจ
- tâng-jai — To intend; to be determined; to focus one's mind
- ใน
- nai — In; inside; within; a preposition indicating location
- ชนบท
- chon-ná-bot — Countryside; rural area; the country as opposed to city
- สัก
- sàk — About; approximately; just a little; indefinite quantity particle
- ระยะ
- rá-yá — Distance; period; interval; a span of time or space
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one; a single unit or item
- หรือ
- rǔue — Or; whether; question particle for yes/no questions
- เชื่อ
- chûea — To believe; to trust; to have faith in something
- สอง
- sǒong — Two; the number two; second in a sequence
- สาม
- sǎam — Three; the number three; third in a sequence
- สัปดาห์
- sàp-daa — Week; a period of seven consecutive days
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that; ago (with time words)
- ยิง
- ying — To shoot; to fire a weapon at a target
- นก
- nók — Bird; any feathered flying animal or creature
- ที่ดิน
- thîi-din — Land; property; a piece of ground owned by someone
- หมด
- mòt — All gone; finished; used up; completely exhausted
- มารดา
- maan-daa — Mother (formal); a woman who has given birth
- กล่าว
- glàao — To say; to state; to mention (formal register)
- ขอร้อง
- khǒo-róong — To beg; to plead; to earnestly request something
- นี่
- nîi — Here; this (proximal); hey (attention-getting particle)
- ตาม
- taam — According to; to follow; along with; as per
- ใจ
- jai — Heart; mind; inner feelings; the center of emotions
- ชอบ
- chôop — To like; to enjoy; to be fond of something
- เลย
- loei — At all; so; then; right away; emphatic particle
- แน่ใจ
- nâe-jai — Sure; certain; confident; having no doubt about something
- ยินดี
- yin-dii — Glad; pleased; happy to do something for someone
- อย่าง
- yàang — Kind; manner; way; type; like; in the manner of
- ยิ่ง
- yîng — Even more; increasingly; the more; to a greater degree
- ช่วยเหลือ
- chûai-lǔea — To help; to assist; to lend support to someone
- เก็บ
- gèp — To collect; to keep; to store; to pick up something
- ฝูงนก
- fûung-nók — Flock of birds; a group of birds flying together
- ที่สุด
- thîi-sùt — Most; the most; superlative degree marker in Thai
- ไว้
- wái — To keep; to put aside; to retain for future use
- ความทุกข์ทรมาน
- khwaam-thúk-thá-rá-maan — Suffering; agony; great pain experienced by someone
- ทวี
- thá-wii — To multiply; to intensify; to increase or double something
- เห็น
- hěn — To see; to observe visually; to notice something
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix; state; condition; degree of something
- เอาใจใส่
- ao-jai-sài — To pay attention; to care for; to be attentive
- จำเป็น
- jam-pen — Necessary; essential; must; required by circumstances
- เจ้ากี้เจ้าการ
- jâo-gîi-jâo-gaan — Bossy; meddlesome; interfering in others' business excessively
- หาก
- hàak — If; in the event that; supposing that (formal)
- โอกาส
- oo-gàat — Opportunity; chance; occasion to do something favorable
- อัน
- an — A classifier for small objects; that which; one (thing)
- งดงาม
- ngót-ngaam — Beautiful; elegant; gorgeous; aesthetically pleasing and graceful
- เดิม
- doem — Original; former; as before; the way things were
- ผุด
- phùt — To spring up; to emerge suddenly; to pop into mind
- ขณะ
- khà-nà — Moment; while; at the time when something happens
- เดียว
- diao — Single; alone; only one; just a moment; sole
- กับ
- gàp — With; and (connecting nouns); together with someone
- เคย
- khoei — Used to; ever; to have had experience doing something
- หวังใจ
- wǎng-jai — To hope; to wish; to desire an outcome from heart
- ปี
- pii — Year; a period of twelve months; annual cycle
- ทุก
- thúk — Every; all; each; every single one without exception
- ก็
- gôo — Also; then; well; a discourse and linking particle
- รีบเร่ง
- rîip-rêng — To hurry; to rush; to do something with great haste
- บทสรุป
- bòt-sà-rùp — Conclusion; summary; the final outcome or resolution
- น่า
- nâa — Worth; should; likely to; deserving of a feeling
- หัวเสีย
- hǔa-sǐa — Annoyed; upset; frustrated; in a bad mood about something
- มั่นใจ
- mân-jai — Confident; sure; certain; having firm belief in something
- เรื่อง
- rûeang — Matter; story; topic; issue; subject being discussed
- ความสุข
- khwaam-sùk — Happiness; joy; a state of contentment and well-being
- หลาย
- lǎai — Many; several; numerous; more than a few of something
- ชดเชย
- chót-choei — To compensate; to make up for; to offset a loss
- แก่
- gàe — To; for (dative); old; aged; giving something to someone
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and some objects
- เอง
- eeng — Self; oneself; by oneself; emphasizes the subject
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for; with regard to a specific person
- ช่วงเวลา
- chûang-wee-laa — Period of time; a span of time; a time interval
- แห่ง
- hàeng — Of; place classifier; from; a specific location marker
- สับสน
- sàp-sǒn — Confused; mixed up; bewildered; in a state of disorder
- เจ็บปวด
- jèp-pùat — To hurt; painful; to feel physical or emotional pain
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →