Pride and Prejudice — Page 3
"Kitty and I are going upstairs to sit in my dressing-room."
"ฉันกับคิตตี้กำลังจะขึ้นไปนั่งในห้องแต่งตัวของฉัน"
Elizabeth made no attempt to reason with her mother, but remained quietly in the hall till she and Kitty were out of sight, then returned into the drawing-room.
เอลิซาเบธไม่ได้พยายามเถียงกับแม่ของเธอ แต่คงยืนนิ่งอยู่ในห้องโถงจนกระทั่งแม่และคิตตี้หายลับตาไป แล้วจึงกลับเข้ามาในห้องนั่งเล่น
Mrs. Bennet's schemes for this day were ineffectual.
แผนการของนางเบนเน็ตในวันนั้นไม่เป็นผล
Bingley was everything that was charming, except the professed lover of her daughter.
บิงลีย์เป็นคนที่น่าหลงใหลในทุกด้าน ยกเว้นการที่เขาไม่ได้แสดงตนเป็นคนรักของลูกสาวเธออย่างเปิดเผย
His ease and cheerfulness rendered him a most agreeable addition to their evening party; and he bore with the ill-judged officiousness of the mother, and heard all her silly remarks with a forbearance and command of countenance particularly grateful to the daughter.
ความสบายใจและความร่าเริงของเขาทำให้เขาเป็นผู้มาร่วมงานยามเย็นที่น่าพึงพอใจอย่างยิ่ง และเขาก็อดทนต่อการก้าวก่ายที่ไม่เหมาะสมของแม่ และรับฟังคำพูดโง่เขลาของเธอทั้งหมดด้วยความอดกลั้นและการควบคุมสีหน้าที่ทำให้ลูกสาวรู้สึกขอบคุณเป็นพิเศษ
He scarcely needed an invitation to stay supper; and before he went away an engagement was formed, chiefly through his own and Mrs. Bennet's means, for his coming next morning to shoot with her husband.
เขาแทบไม่ต้องการคำเชิญให้อยู่ร่วมรับประทานอาหารเย็น และก่อนที่เขาจะจากไป ได้มีการนัดหมายเกิดขึ้น ส่วนใหญ่ผ่านความพยายามของเขาเองและนางเบนเน็ต ให้เขามาในเช้าวันรุ่งขึ้นเพื่อออกล่าสัตว์กับสามีของเธอ
After this day, Jane said no more of her indifference.
หลังจากวันนั้น เจนไม่ได้พูดถึงความไม่แยแสของเธออีกต่อไป
Not a word passed between the sisters concerning Bingley; but Elizabeth went to bed in the happy belief that all must speedily be concluded, unless Mr. Darcy returned within the stated time.
ไม่มีคำพูดใดผ่านระหว่างพี่น้องทั้งสองเกี่ยวกับบิงลีย์ แต่เอลิซาเบธเข้านอนด้วยความเชื่ออันมีความสุขว่าทุกอย่างจะต้องสำเร็จลงโดยเร็ว เว้นแต่นายดาร์ซีจะกลับมาภายในเวลาที่กำหนด
Seriously, however, she felt tolerably persuaded that all this must have taken place with that gentleman's concurrence.
อย่างไรก็ตาม อย่างจริงจัง เธอรู้สึกค่อนข้างมั่นใจว่าทั้งหมดนี้จะต้องเกิดขึ้นด้วยความยินยอมของสุภาพบุรุษผู้นั้น
Bingley was punctual to his appointment; and he and Mr. Bennet spent the morning together, as had been agreed on.
บิงลีย์มาตรงเวลาตามที่นัดไว้ และเขากับนายเบนเน็ตก็ใช้เวลาช่วงเช้าร่วมกัน ตามที่ได้ตกลงกันไว้
The latter was much more agreeable than his companion expected.
ฝ่ายหลังนั้นน่าคบหาสมาคมมากกว่าที่เพื่อนร่วมทางของเขาคาดไว้มาก
Vocabulary
- ฉัน
- chǎn — First person pronoun; I, me (informal)
- กับ
- gàp — With; together with; and (connector)
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; in the process of (auxiliary)
- จะ
- jà — Will; going to (future tense marker)
- ขึ้น
- khûen — To go up; to rise; upward direction
- ไป
- pai — To go; away; directional particle
- นั่ง
- nâng — To sit; to be seated
- ใน
- nai — In; inside; within a place
- ห้อง
- hông — Room; enclosed space in a building
- แต่งตัว
- tàeng-tua — To dress oneself; to get dressed
- ของ
- khǎwng — Of; belonging to; possessive particle
- ไม่ได้
- mâi dâai — Did not; unable to; negates past action
- พยายาม
- phá-yaa-yaam — To try; to make an effort to do
- เถียง
- thǐang — To argue; to contradict; to dispute
- แม่
- mâe — Mother; mom
- เธอ
- thoe — She; her; you (informal, female reference)
- แต่
- tàe — But; however; yet (contrast conjunction)
- คง
- khong — Probably; likely; presumably (modal particle)
- ยืน
- yeun — To stand; to be standing upright
- นิ่ง
- nîng — Still; motionless; without moving
- อยู่
- yùu — To be; to stay; existence marker
- ห้องโถง
- hông-thǒong — Hall; lobby; large communal room
- จนกระทั่ง
- jon-grà-thâng — Until; up to the point that
- และ
- láe — And; as well as (conjunction)
- หาย
- hǎai — To disappear; to vanish; to recover
- ลับตา
- láp-taa — Out of sight; hidden from one's eyes
- แล้ว
- láew — Already; then; after that (completion marker)
- จึง
- jeung — Then; therefore; consequently (result connector)
- กลับ
- glàp — To return; to go back; reverse direction
- เข้า
- khâo — To enter; to go in; inward direction
- มา
- maa — To come; toward speaker; directional particle
- ห้องนั่งเล่น
- hông-nâng-lên — Living room; sitting room in a house
- แผนการ
- phǎen-gaan — Plan; scheme; strategy devised for purpose
- นาง
- naang — Mrs.; woman; formal title for adult female
- วัน
- wan — Day; a calendar day
- นั้น
- nán — That; those; referring to something mentioned
- ไม่
- mâi — No; not; negation particle
- เป็น
- pen — To be; to become; is/am/are
- ผล
- phǒn — Result; outcome; fruit of an action
- คน
- khon — Person; people; human being
- ที่
- thîi — That; which; place; relative pronoun/particle
- น่าหลงใหล
- nâa-lǒng-lǎi — Fascinating; captivating; irresistibly charming
- ทุก
- thúk — Every; all; each without exception
- ด้าน
- dâan — Side; aspect; dimension of something
- ยกเว้น
- yók-wên — Except; excluding; apart from something
- การ
- gaan — Act of; process of (nominalizing prefix)
- เขา
- khǎo — He; him; she; her (third person pronoun)
- แสดงตน
- sà-daeng-ton — To present oneself; to make oneself known
- คนรัก
- khon-rák — Lover; sweetheart; romantic partner
- ลูกสาว
- lûuk-sǎao — Daughter; female child of someone
- อย่าง
- yàang — In a manner of; kind; type; way
- เปิดเผย
- pòet-phǒei — To reveal; to disclose; openly transparent
- ความสบายใจ
- khwaam-sà-baai-jai — Comfort; ease of mind; peace of heart
- ความร่าเริง
- khwaam-râa-roeng — Cheerfulness; liveliness; joyful high spirits
- ทำให้
- tham-hâi — To cause; to make something happen
- ผู้มาร่วมงาน
- phûu-maa-rûam-ngaan — Attendee; guest; one who joins an event
- ยามเย็น
- yaam-yen — Evening time; the hours of early evening
- น่าพึงพอใจ
- nâa-pheung-phaw-jai — Pleasing; satisfying; giving pleasant contentment
- อย่างยิ่ง
- yàang-yîng — Extremely; very much; to a great degree
- ก็
- gâw — Also; then; as for (discourse particle)
- อดทน
- òt-thon — To be patient; to endure; to tolerate
- ต่อ
- tòo — Toward; against; per; to continue
- การก้าวก่าย
- gaan-gâao-gàai — Intrusion; interference; meddling in others' affairs
- ไม่เหมาะสม
- mâi-màw-sǒm — Inappropriate; unsuitable; not fitting the situation
- รับฟัง
- ráp-fang — To listen to; to receive and hear out
- คำพูด
- kham-phûut — Words; speech; what someone says
- โง่เขลา
- ngôo-khǎo — Foolish; stupid; lacking wisdom or sense
- ทั้งหมด
- tháng-mòt — All; entire; everything in total
- ด้วย
- dûay — Also; with; too; by means of
- ความอดกลั้น
- khwaam-òt-glân — Tolerance; restraint; ability to hold back
- การควบคุม
- gaan-khûap-khum — Control; management; restraint over something
- สีหน้า
- sǐi-nâa — Facial expression; look on one's face
- รู้สึก
- rúu-sèuk — To feel; to sense; to experience emotion
- ขอบคุณ
- khàwp-khun — Thank you; to express gratitude
- เป็นพิเศษ
- pen-phí-sèet — Especially; particularly; in a special way
- แทบ
- thâep — Almost; nearly; hardly (with negation)
- ต้องการ
- tông-gaan — To want; to need; to require something
- คำเชิญ
- kham-chooen — Invitation; formal request to attend something
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative particle
- ร่วม
- rûam — To join; together; to participate with others
- รับประทาน
- ráp-prà-thaan — To eat; polite form of eating food
- อาหารเย็น
- aa-hǎan-yen — Dinner; evening meal
- ก่อน
- gòon — Before; prior to; first in time
- จากไป
- jàak-pai — To leave; to depart; to go away
- ได้มี
- dâai-mii — To have had; there occurred; came to have
- การนัดหมาย
- gaan-nát-mǎai — Appointment; arrangement to meet at set time
- เกิดขึ้น
- gòet-khûen — To occur; to happen; to take place
- ส่วนใหญ่
- sùan-yài — Mostly; for the most part; majority
- ผ่าน
- phàan — To pass; to go through; via
- ความพยายาม
- khwaam-phá-yaa-yaam — Effort; attempt; trying hard to achieve
- เขาเอง
- khǎo-eeng — He himself; she herself (emphatic pronoun)
- เช้า
- cháo — Morning; early part of the day
- รุ่งขึ้น
- rûng-khûen — The next morning; following day's dawn
- เพื่อ
- phûea — In order to; for the purpose of
- ออกล่าสัตว์
- òok-lâa-sàt — To go hunting; to set out hunting animals
- สามี
- sǎa-mii — Husband; male spouse
- หลังจาก
- lǎng-jàak — After; following a certain event or time
- พูดถึง
- phûut-thǔeng — To mention; to talk about; to refer to
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix indicating state or quality
- ไม่แยแส
- mâi-yae-sǎe — Indifferent; uncaring; showing no interest
- อีก
- ìik — More; again; another; additional
- ต่อไป
- tòo-pai — From now on; going forward; continuing ahead
- ไม่มี
- mâi-mii — There is no; none; lacking something entirely
- ใด
- dai — Any; which; whatever (interrogative/indefinite)
- ระหว่าง
- rá-wàang — Between; among; during a period of time
- พี่น้อง
- phîi-nóong — Siblings; brothers and sisters collectively
- ทั้งสอง
- tháng-sǎawng — Both; the two together
- เกี่ยวกับ
- gìao-gàp — About; regarding; concerning a topic
- เข้านอน
- khâo-nawn — To go to bed; to retire for sleep
- ความเชื่อ
- khwaam-chûea — Belief; conviction; something one holds true
- อัน
- an — Classifier for objects; a certain (particle)
- มีความสุข
- mii-khwaam-sùk — To be happy; to have happiness; joyful
- ว่า
- wâa — That; to say; introducing reported speech
- ทุกอย่าง
- thúk-yàang — Everything; all things without exception
- จะต้อง
- jà-tông — Must; will have to; certain obligation ahead
- สำเร็จลง
- sǎm-rèt-long — To succeed; to be accomplished; completed successfully
- โดยเร็ว
- dooi-reo — Soon; quickly; in a speedy manner
- เว้นแต่
- wên-tàe — Unless; except that; only if not
- นาย
- naai — Mr.; master; title for adult male
- กลับมา
- glàp-maa — To come back; to return here
- ภายใน
- phaai-nai — Within; inside; before a specified time
- เวลา
- wee-laa — Time; a period or point in time
- กำหนด
- gam-nòt — Scheduled; set deadline; to determine a time
- อย่างไรก็ตาม
- yàang-rai-gâw-taam — However; nevertheless; regardless of the case
- จริงจัง
- jing-jang — Serious; earnest; genuinely committed to something
- ค่อนข้าง
- khâwn-khâang — Rather; quite; fairly; somewhat more than average
- มั่นใจ
- mân-jai — Confident; certain; sure about something
- นี้
- níi — This; these; referring to something nearby
- ความยินยอม
- khwaam-yin-yoom — Consent; agreement; willingness to allow something
- สุภาพบุรุษ
- sù-phâap-bù-rùt — Gentleman; a polite and refined man
- ผู้นั้น
- phûu-nán — That person; the aforementioned individual
- ตรงเวลา
- trong-wee-laa — On time; punctual; arriving at scheduled moment
- ตาม
- taam — According to; following; as per agreement
- นัดไว้
- nát-wái — Previously arranged; as agreed upon beforehand
- ใช้เวลา
- chái-wee-laa — To spend time; to take time doing something
- ช่วงเช้า
- chûang-cháo — Morning period; the morning hours of day
- ร่วมกัน
- rûam-gan — Together; jointly; doing something with others
- ได้
- dâai — Can; able to; past tense marker; to get
- ตกลง
- tòk-long — To agree; to settle on; okay; agreed
- กันไว้
- gan-wái — Reserved; set aside; mutually kept for later
- ฝ่ายหลัง
- fàai-lǎng — The latter party; the latter of two mentioned
- น่าคบหาสมาคม
- nâa-khóp-hǎa-sà-maa-khom — Sociable; pleasant to associate with; good company
- มาก
- mâak — Very; a lot; much; many
- กว่า
- gwàa — More than; comparative particle
- เพื่อน
- phûean — Friend; companion; a close acquaintance
- ร่วมทาง
- rûam-thaang — Traveling companion; one who journeys together
- คาด
- khâat — To expect; to anticipate; to predict
- ไว้
- wái — To keep; to save; placed beforehand (particle)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →