Pride and Prejudice — Page 4
There was nothing of presumption or folly in Bingley that could provoke his ridicule, or disgust him into silence; and he was more communicative, and less eccentric, than the other had ever seen him.
ไม่มีสิ่งใดในตัวบิงลีย์ที่แสดงถึงความหยิ่งยโสหรือความโง่เขลาที่จะกระตุ้นให้เขาเยาะเย้ย หรือทำให้เขารู้สึกรังเกียจจนต้องนิ่งเงียบ และเขาก็พูดคุยได้มากขึ้นและแปลกประหลาดน้อยลงกว่าที่อีกฝ่ายเคยเห็นเขามา
Bingley of course returned with him to dinner; and in the evening Mrs. Bennet's invention was again at work to get everybody away from him and her daughter.
บิงลีย์แน่นอนได้กลับมาพร้อมกับเขาเพื่อรับประทานอาหารเย็น และในตอนเย็นนางเบนเน็ตก็คิดแผนการขึ้นมาอีกครั้งเพื่อให้ทุกคนออกห่างจากเขาและลูกสาวของเธอ
Elizabeth, who had a letter to write, went into the breakfast-room for that purpose soon after tea; for as the others were all going to sit down to cards, she could not be wanted to counteract her mother's schemes.
เอลิซาเบธซึ่งมีจดหมายต้องเขียนได้เข้าไปในห้องอาหารเช้าเพื่อจุดประสงค์นั้นไม่นานหลังจากดื่มชา เพราะเมื่อคนอื่นๆ ต่างกำลังจะนั่งเล่นไพ่กัน เธอจึงไม่จำเป็นต้องอยู่เพื่อขัดขวางแผนการของแม่
But on her returning to the drawing-room, when her letter was finished, she saw, to her infinite surprise, there was reason to fear that her mother had been too ingenious for her.
แต่เมื่อเธอกลับมาที่ห้องนั่งเล่นหลังจากเขียนจดหมายเสร็จ เธอก็พบว่าน่าประหลาดใจอย่างยิ่งว่ามีเหตุผลให้เกรงว่าแม่ของเธอนั้นฉลาดแกมโกงเกินกว่าเธอจะรับมือได้
On opening the door, she perceived her sister and Bingley standing together over the hearth, as if engaged in earnest conversation; and had this led to no suspicion, the faces of both, as they hastily turned round and moved away from each other, would have told it all.
เมื่อเปิดประตูเข้าไป เธอเห็นพี่สาวและบิงลีย์ยืนอยู่ด้วยกันข้างเตาผิง ราวกับว่ากำลังพูดคุยกันอย่างจริงจัง และแม้ว่าสิ่งนี้จะไม่ก่อให้เกิดความสงสัยใดๆ ใบหน้าของทั้งคู่ขณะที่พวกเขารีบหันกลับและเดินออกห่างจากกัน ก็บอกทุกอย่างได้อย่างชัดเจน
Their situation was awkward enough; but hers she thought was still worse.
สถานการณ์ของพวกเขาก็เขินอายพอแล้ว แต่เธอคิดว่าสถานการณ์ของตัวเองนั้นยังแย่กว่านั้นอีก
Not a syllable was uttered by either; and Elizabeth was on the point of going away again, when Bingley, who as well as the other had sat down, suddenly rose, and, whispering a few words to her sister, ran out of the room.
ไม่มีใครเอ่ยปากพูดแม้แต่คำเดียว และเอลิซาเบธกำลังจะหันกลับออกไปอีกครั้ง เมื่อบิงลีย์ซึ่งนั่งลงเช่นเดียวกับอีกฝ่ายก็ลุกขึ้นอย่างกะทันหัน กระซิบบางอย่างกับพี่สาวของเธอสองสามคำ แล้ววิ่งออกไปจากห้อง
Vocabulary
- ไม่มี
- mai mee — There is not; to lack or have none
- สิ่งใด
- sing dai — Anything; any thing whatsoever
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and objects
- ที่
- tee — That; which; a relative pronoun or place marker
- แสดงถึง
- sa-daeng theung — To indicate; to show or represent something
- ความ
- kwaam — Nominalizing prefix indicating an abstract quality
- หยิ่งยโส
- ying ya-so — Arrogant; haughty and full of pride
- หรือ
- rue — Or; used to present alternatives
- โง่เขลา
- ngo khla — Foolish; stupid and lacking good judgment
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai
- กระตุ้น
- kra-tun — To stimulate; to provoke or encourage action
- ให้
- hai — To give; to cause or allow something
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun
- เยาะเย้ย
- yo yoei — To mock; to ridicule or make fun of
- ทำให้
- tham hai — To make; to cause something to happen
- รู้สึก
- ru-seuk — To feel; to experience an emotion or sensation
- รังเกียจ
- rang-kiat — To dislike; to feel disgust or aversion toward
- จน
- jon — Until; to the point that something happens
- ต้อง
- tong — Must; to have to do something
- นิ่งเงียบ
- ning ngiap — To be silent; to stay quiet and still
- และ
- lae — And; a conjunction connecting words or clauses
- ก็
- ko — Also; then; a discourse particle for continuity
- พูดคุย
- phut khui — To chat; to converse casually with someone
- ได้
- dai — Can; to be able to; to get something
- มาก
- mak — Much; many; a lot of something
- ขึ้น
- kheun — Up; to increase or rise in degree
- แปลก
- plaek — Strange; unusual or different from the norm
- ประหลาด
- pra-lat — Odd; bizarre or surprisingly unusual
- น้อย
- noi — Little; few; a small amount
- ลง
- long — Down; to decrease or go downward
- กว่า
- kwa — Than; more than; used in comparisons
- อีก
- eek — More; another; additionally or again
- ฝ่าย
- fai — Side; party; a faction or group
- เคย
- khoei — Ever; used to have done something before
- เห็น
- hen — To see; to observe visually
- มา
- ma — To come; directional particle toward speaker
- แน่นอน
- nae-non — Certainly; definitely; without any doubt
- กลับ
- klap — To return; to go back to a place
- พร้อม
- phrom — Ready; prepared; together with someone
- กับ
- kap — With; and; together with someone or something
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of doing
- รับประทาน
- rap-pra-tan — To eat; polite form of eating food
- อาหาร
- a-han — Food; meal; something eaten for nourishment
- เย็น
- yen — Evening; cool; the late afternoon period
- ตอน
- ton — When; period; a time or episode
- นาง
- nang — Mrs.; a title for a married woman
- คิด
- khit — To think; to consider or have a thought
- แผนการ
- phaen-kan — Plan; scheme; a deliberate course of action
- ครั้ง
- khrang — Time; occasion; a classifier for occurrences
- ทุก
- thuk — Every; all; each without exception
- คน
- khon — Person; people; classifier for humans
- ออก
- ok — Out; to exit or move outward
- ห่าง
- hang — Away; distant; far from something
- จาก
- jak — From; away from a place or source
- ลูกสาว
- luk sao — Daughter; one's female child
- ของ
- khong — Of; belonging to someone or something
- เธอ
- thoe — She; her; you (informal female)
- ซึ่ง
- seung — Which; who; a relative pronoun connector
- มี
- mee — To have; there is or are something
- จดหมาย
- jot-mai — Letter; a written message sent to someone
- เขียน
- khian — To write; to form words on a surface
- เข้า
- khao — To enter; to go into a place
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- ห้อง
- hong — Room; an enclosed space inside a building
- เช้า
- chao — Morning; the early part of the day
- จุดประสงค์
- jut-pra-song — Purpose; aim; the goal of an action
- นั้น
- nan — That; referring to something already mentioned
- ไม่นาน
- mai nan — Not long; a short period of time
- หลังจาก
- lang jak — After; following a particular event or time
- ดื่ม
- duem — To drink; to consume a liquid
- ชา
- cha — Tea; a hot brewed beverage from leaves
- เพราะ
- phro — Because; the reason for something happening
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something occurred
- อื่น
- uen — Other; another; different from this one
- ๆ
- (mai yamok) — Repetition mark; indicates the preceding word repeats
- ต่าง
- tang — Different; various; each separately
- กำลัง
- kam-lang — Currently; in the process of doing something
- นั่ง
- nang — To sit; to be in a seated position
- เล่น
- len — To play; to engage in a game or activity
- ไพ่
- phai — Playing cards; cards used in card games
- กัน
- kan — Together; each other; a reciprocal marker
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently as a result
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai sentences
- จำเป็น
- jam-pen — Necessary; essential; required to do something
- อยู่
- yu — To be; to stay; to reside somewhere
- ขัด
- khat — To obstruct; to oppose or interfere with
- ขวาง
- khwang — To block; to stand in the way of
- แม่
- mae — Mother; mom; a female parent
- แต่
- tae — But; however; introduces a contrasting idea
- นั่งเล่น
- nang len — To sit and relax; to lounge casually
- เสร็จ
- set — Finished; done; completed an activity
- พบ
- phop — To find; to meet or encounter someone
- ว่า
- wa — That; to say; introduces reported speech
- น่า
- na — Worth; likely; prefix expressing likelihood or feeling
- ประหลาดใจ
- pra-lat jai — Surprised; astonished by something unexpected
- อย่าง
- yang — Like; as; in the manner or degree of
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly; to a greater degree
- เหตุผล
- het-phon — Reason; rationale; logical explanation for something
- เกรง
- kreng — To fear; to be apprehensive or cautious about
- ฉลาด
- cha-lat — Smart; clever; having good intelligence
- แกม
- kaem — Mixed with; combined with another quality
- โกง
- kong — To cheat; to deceive dishonestly
- เกิน
- koen — Too much; exceeding a normal limit
- รับมือ
- rap mue — To handle; to cope or deal with something
- เปิด
- poet — To open; to unlock or start something
- ประตู
- pra-tu — Door; gate; an entry or exit point
- พี่สาว
- phi sao — Older sister; an elder female sibling
- ยืน
- yuen — To stand; to be in an upright position
- ด้วย
- duai — Also; with; too; by means of something
- ข้าง
- khang — Beside; side; next to something or someone
- เตา
- tao — Stove; furnace; a cooking or heating device
- ผิง
- phing — To warm oneself; to bask near a fire
- ราว
- rao — About; approximately; around a certain amount
- พูด
- phut — To speak; to say words to someone
- คุย
- khui — To talk; to chat casually with someone
- จริงจัง
- jing-jang — Serious; earnest; with sincerity and seriousness
- แม้
- mae — Even though; although; despite the fact that
- สิ่ง
- sing — Thing; object; an item or matter
- นี้
- nee — This; referring to something nearby or just mentioned
- ก่อให้เกิด
- ko hai koet — To cause; to give rise to something
- สงสัย
- song-sai — To wonder; to be curious or suspect something
- ใด
- dai — Any; which; used in questions or generalizations
- ใบหน้า
- bai na — Face; the front part of the head
- ทั้ง
- thang — Both; all; the entirety of something
- คู่
- khu — Pair; couple; two matched things together
- ขณะ
- kha-na — While; moment; during a period of time
- พวก
- phuak — Group; they; a bunch of people
- รีบ
- reep — To hurry; to do something quickly and hastily
- หัน
- han — To turn; to face a different direction
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- บอก
- bok — To tell; to inform or say to someone
- ชัดเจน
- chat-jen — Clear; obvious; easy to understand or see
- สถานการณ์
- sa-than-kan — Situation; circumstances; the state of affairs
- เขิน
- khoen — Shy; embarrassed; feeling awkward or bashful
- อาย
- ai — Embarrassed; ashamed; feeling self-conscious
- พอ
- pho — Enough; sufficient; just as soon as
- แล้ว
- laeo — Already; then; after completing an action
- เอง
- eng — Self; oneself; by one's own action
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing up to this moment
- แย่
- yae — Bad; terrible; worse than expected
- ใคร
- khrai — Who; anyone; refers to a person unknown
- เอ่ยปาก
- oei pak — To utter; to open one's mouth and speak
- แม้แต่
- mae tae — Even; not even a single thing
- คำ
- kham — Word; a unit of spoken or written language
- เดียว
- diao — Single; alone; only one of something
- เช่น
- chen — Such as; for example; like this
- ลุก
- luk — To get up; to rise from a seated position
- กะทันหัน
- ka-than-han — Suddenly; abruptly; without prior warning
- กระซิบ
- kra-sip — To whisper; to speak very softly and quietly
- บาง
- bang — Some; a few; thin or not thick
- สอง
- song — Two; the number 2
- สาม
- sam — Three; the number 3
- วิ่ง
- wing — To run; to move quickly on foot
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →