Pride and Prejudice — Page 6
"
"
"But you are not entitled to know _mine_; nor will such behaviour as this ever induce me to be explicit."
"แต่คุณไม่มีสิทธิ์ที่จะรู้เรื่องของ_ฉัน_ และพฤติกรรมเช่นนี้ก็ไม่มีวันทำให้ฉันพูดอะไรออกมาอย่างตรงไปตรงมาได้"
"Let me be rightly understood. This match, to which you have the presumption to aspire, can never take place. No, never. Mr. Darcy is engaged to _my daughter_. Now, what have you to say?"
"ขอให้เข้าใจฉันให้ถูกต้อง การแต่งงานครั้งนี้ ซึ่งคุณมีความกล้าหาญที่จะปรารถนา จะไม่มีวันเกิดขึ้นได้เลย ไม่มีทาง ไม่มีทางเด็ดขาด คุณดาร์ซีหมั้นหมายกับ_ลูกสาวของฉัน_แล้ว บัดนี้ คุณจะพูดอะไร?"
"Only this,--that if he is so, you can have no reason to suppose he will make an offer to me."
"เพียงแต่นี้เท่านั้น ว่าถ้าเป็นเช่นนั้น คุณก็ไม่มีเหตุผลใดที่จะคิดว่าเขาจะมาขอแต่งงานกับฉัน"
Lady Catherine hesitated for a moment, and then replied,--
เลดี้แคทเธอรีนลังเลอยู่ครู่หนึ่ง แล้วจึงตอบว่า
"The engagement between them is of a peculiar kind. From their infancy, they have been intended for each other. It was the favourite wish of _his_ mother, as well as of hers. While in their cradles we planned the union; and now, at the moment when the wishes of both sisters would be accomplished, is their marriage to be prevented by a young woman of inferior birth, of no importance in the world, and wholly unallied to the family? Do you pay no regard to the wishes of his friends--to his tacit engagement with Miss de Bourgh? Are you lost to every feeling of propriety and delicacy? Have you not heard me say, that from his earliest hours he was destined for his cousin?"
"การหมั้นหมายระหว่างพวกเขานั้นมีลักษณะพิเศษ ตั้งแต่วัยทารก พวกเขาถูกกำหนดไว้สำหรับกันและกัน นั่นเป็นความปรารถนาอันเป็นที่รักของมารดา_ของเขา_ เช่นเดียวกับมารดาของเธอ ขณะที่ยังอยู่ในเปล เราได้วางแผนการรวมกันไว้ และบัดนี้ในขณะที่ความปรารถนาของพี่น้องทั้งสองจะสำเร็จผล การแต่งงานของพวกเขาจะถูกขัดขวางโดยหญิงสาวที่มีชาติกำเนิดต่ำกว่า ไม่มีความสำคัญใดในโลก และไม่มีความเกี่ยวข้องกับครอบครัวเลยหรือ? คุณไม่ใส่ใจต่อความปรารถนาของมิตรสหายของเขาหรือ ต่อการหมั้นหมายโดยนัยของเขากับมิสเดอบัวร์ก? คุณสูญเสียความรู้สึกทุกอย่างเกี่ยวกับความเหมาะสมและความละเอียดอ่อนหรือ? คุณไม่เคยได้ยินฉันพูดหรือว่า ตั้งแต่ชั่วโมงแรกๆ ของเขา เขาถูกกำหนดให้กับลูกพี่ลูกน้องของเขา?"
"Yes; and I had heard it before. But what is that to me?
"ใช่ และฉันเคยได้ยินมาก่อนแล้ว แต่นั่นเกี่ยวอะไรกับฉัน?
Vocabulary
- แต่
- tàe — But; however; used to contrast two clauses.
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun or title.
- ไม่
- mâi — Not; negation word used before verbs or adjectives.
- มี
- mee — To have; to exist; there is/are.
- สิทธิ์
- sìt — Right; entitlement or legal/moral privilege.
- ที่
- thîi — That; which; at; relative pronoun or place marker.
- จะ
- jà — Will; future tense marker or expression of intent.
- รู้
- rúu — To know; to be aware of something.
- เรื่อง
- rûeang — Matter; story; topic; affair or subject.
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle.
- _ฉัน_
- chǎn — I; me; first-person pronoun, informal feminine.
- และ
- láe — And; conjunction joining words or clauses.
- พฤติกรรม
- phrʉ́t-tì-kam — Behavior; conduct; manner of acting.
- เช่น
- chên — Such as; for example; like.
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun referring to something near.
- ก็
- gɔ̂ — Also; then; particle indicating continuation or concession.
- วัน
- wan — Day; a unit of time equal to 24 hours.
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action.
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative particle.
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person informal feminine pronoun.
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say something.
- อะไร
- à-rai — What; anything; used in questions or open statements.
- ออก
- ɔ̀ɔk — Out; to exit; to emerge from a place.
- มา
- maa — To come; directional particle toward the speaker.
- อย่าง
- yàang — Way; manner; kind; like or in the manner of.
- ตรง
- trong — Straight; direct; directly toward something.
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker.
- ได้
- dâai — Can; able to; to get; past tense marker.
- ขอ
- khɔ̌ɔ — To request; to ask for something politely.
- เข้าใจ
- khâo-jai — To understand; to comprehend a situation or meaning.
- ถูกต้อง
- thùuk-tɔ̂ɔng — Correct; accurate; right; proper.
- การ
- kaan — Act of; nominalizing prefix for actions or processes.
- แต่งงาน
- tàeng-ngaan — To marry; to get married; marriage.
- ครั้ง
- khráng — Time; occasion; classifier for occurrences or instances.
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — Which; that; relative pronoun connecting clauses.
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix turning adjectives into abstract nouns.
- กล้าหาญ
- glâa-hǎan — Brave; courageous; having boldness and daring.
- ปรารถนา
- praat-thà-nǎa — To desire; to wish for something earnestly.
- เกิด
- gèet — To be born; to occur; to happen.
- ขึ้น
- khʉ̂n — Up; to rise; directional particle indicating increase.
- เลย
- looei — At all; ever; so; particle for emphasis or continuation.
- ทาง
- thaang — Way; path; direction; means.
- เด็ดขาด
- dèt-khàat — Absolutely; decisively; strictly; without exception.
- หมั้น
- mân — To be engaged; betrothal before marriage.
- หมาย
- mǎai — To intend; to mean; a warrant or notice.
- กับ
- gàp — With; and; together with someone or something.
- _ลูกสาว
- lûuk-sǎao — Daughter; female child of a parent.
- ฉัน_
- chǎn — My; I; first-person informal feminine pronoun.
- แล้ว
- láaeo — Already; then; after that; completion marker.
- บัดนี้
- bàt-níi — Now; at this moment; currently (formal/literary).
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; no more than.
- เท่า
- thâo — Equal; as much as; only that amount.
- นั้น
- nán — That; those; demonstrative pronoun for distant things.
- ว่า
- wâa — That; to say; quotative or complementizer particle.
- ถ้า
- thâa — If; conditional conjunction used in hypotheticals.
- เป็น
- pen — To be; to become; linking verb indicating state.
- เหตุผล
- hèet-phon — Reason; rationale; logical justification for something.
- ใด
- dai — Any; which; interrogative or indefinite pronoun.
- คิด
- khít — To think; to consider; to have a thought.
- เขา
- khǎo — He; she; they; third-person pronoun.
- ลังเล
- lang-lee — To hesitate; to waver; to be indecisive.
- อยู่
- yùu — To stay; to be at; continuous state marker.
- ครู่
- khrûu — A moment; a brief period of time.
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — One; a; the number one; a single unit.
- จึง
- jʉng — Therefore; so; then; consequential conjunction.
- ตอบ
- tɔ̀ɔp — To answer; to reply; to respond to a question.
- ระหว่าง
- rá-wàang — Between; during; among; in the interval of.
- พวก
- phûak — Group; bunch; they; plural marker for people.
- ลักษณะ
- lák-sà-nà — Characteristic; feature; quality or attribute of something.
- พิเศษ
- phí-sèet — Special; extraordinary; exceptional beyond the ordinary.
- ตั้ง
- tâng — To set up; to establish; since; from a point.
- วัย
- wai — Age; life stage; period of one's life.
- ทารก
- thaa-rók — Infant; baby; a very young child.
- ถูก
- thùuk — To be correct; to be hit; passive voice marker.
- กำหนด
- gam-nòt — To determine; to schedule; to designate a plan.
- ไว้
- wái — To keep; to set aside; to retain for later.
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for; on behalf of someone.
- กัน
- gan — Together; each other; mutual reciprocal particle.
- นั่น
- nân — That; that one over there; demonstrative pronoun.
- อัน
- an — Classifier for small objects; the one; that which.
- รัก
- rák — To love; love; affection toward someone or something.
- มารดา
- maan-daa — Mother; formal or literary word for one's mother.
- _ของ
- khɔ̌ɔng — Of; possessive particle indicating belonging.
- เขา_
- khǎo — His; her; their; third-person possessive pronoun.
- เดียว
- diao — Single; alone; only one; by oneself.
- เธอ
- thəə — She; her; you (informal, feminine second-person).
- ขณะ
- khà-nà — While; moment; at the time when something occurs.
- ยัง
- yang — Still; yet; also; ongoing action marker.
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context.
- เปล
- plee — Cradle; baby's swinging cot or hammock.
- เรา
- rao — We; us; I (informal first-person pronoun).
- วางแผน
- waang-phǎen — To plan; to make a plan or scheme.
- รวม
- ruam — To combine; to include; altogether; total.
- พี่น้อง
- phîi-nɔ́ɔng — Siblings; brothers and sisters collectively.
- ทั้ง
- tháng — Both; all; entire; inclusive of everything mentioned.
- สอง
- sɔ̌ɔng — Two; the number two.
- สำเร็จ
- sǎm-rèt — To succeed; to accomplish; to complete successfully.
- ผล
- phon — Result; outcome; fruit; consequence of an action.
- ขัดขวาง
- khàt-khwǎang — To obstruct; to hinder; to block someone's progress.
- โดย
- dooi — By; by means of; through an agent or method.
- หญิง
- yǐng — Woman; female; feminine gender.
- สาว
- sǎao — Young woman; girl; unmarried young female.
- ชาติ
- châat — Nation; birth; nationality or ethnic origin.
- กำเนิด
- gam-nəət — Birth; origin; the beginning of one's life.
- ต่ำ
- tàm — Low; inferior; below a standard or level.
- กว่า
- gwàa — More than; rather than; comparative particle.
- สำคัญ
- sǎm-khan — Important; significant; essential or of great value.
- โลก
- lôok — World; earth; the globe or society at large.
- เกี่ยวข้อง
- gìao-khɔ̂ɔng — To relate to; to be involved or connected with.
- ครอบครัว
- khrɔ̂ɔp-khruua — Family; household; close relatives living together.
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Or; question particle at end of yes/no questions.
- ใส่ใจ
- sài-jai — To care about; to pay attention; to take interest.
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — To; toward; against; to continue; per unit.
- มิตร
- mít — Friend; ally; a person of goodwill (formal).
- สหาย
- sà-hǎai — Companion; comrade; close friend or associate.
- นัย
- nai — Implication; meaning; hidden significance of something.
- สูญเสีย
- sǔun-sǐia — To lose; to suffer a loss; to be deprived of.
- รู้สึก
- rúu-sʉ̀k — To feel; to sense; to experience an emotion.
- ทุก
- thúk — Every; all; each without exception.
- เกี่ยวกับ
- gìao-gàp — About; regarding; concerning a topic or subject.
- เหมาะสม
- màw-sǒm — Appropriate; suitable; fitting for the situation.
- ละเอียด
- lá-ìat — Detailed; fine; thorough; meticulous in description.
- อ่อน
- ɔ̀ɔn — Soft; gentle; tender; weak or mild in nature.
- เคย
- khəəi — Used to; ever; marker of past habitual experience.
- ได้ยิน
- dâai-yin — To hear; to have heard something audibly.
- ชั่วโมง
- chûa-moong — Hour; a unit of time equal to 60 minutes.
- แรกๆ
- râek-râek — Early on; in the beginning; at first times.
- ลูกพี่ลูกน้อง
- lûuk-phîi-lûuk-nɔ́ɔng — Cousin; child of one's uncle or aunt.
- ใช่
- châi — Yes; that's right; affirmative confirmation.
- ก่อน
- gɔ̀ɔn — Before; first; prior to something else.
- เกี่ยว
- gìao — Related to; concerning; to hook or be connected.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →