Pride and Prejudice — Page 8
I have not been in the habit of brooking disappointment."
ฉันไม่เคยมีนิสัยยอมทนต่อความผิดหวัง"
"_That_ will make your Ladyship's situation at present more pitiable; but it will have no effect on _me_."
"_นั่น_ จะทำให้สถานการณ์ของท่านผู้หญิงในปัจจุบันน่าสงสารยิ่งขึ้น แต่มันจะไม่มีผลใดๆ ต่อ_ฉัน_"
"I will not be interrupted! Hear me in silence.
"ฉันจะไม่ยอมให้ใครขัดจังหวะ! จงฟังฉันอย่างเงียบๆ
My daughter and my nephew are formed for each other.
ลูกสาวของฉันและหลานชายของฉันถูกสร้างมาเพื่อกันและกัน
They are descended, on the maternal side, from the same noble line; and, on the father's, from respectable, honourable, and ancient, though untitled, families.
พวกเขาสืบเชื้อสายทางมารดาจากตระกูลผู้ดีเดียวกัน และทางบิดาจากตระกูลที่น่านับถือ มีเกียรติ และเก่าแก่ แม้จะไม่มีบรรดาศักดิ์
Their fortune on both sides is splendid.
ทรัพย์สมบัติของทั้งสองฝ่ายนั้นยิ่งใหญ่อลังการ
They are destined for each other by the voice of every member of their respective houses; and what is to divide them?--the upstart pretensions of a young woman without family, connections, or fortune!
พวกเขาถูกกำหนดโดยชะตาฟ้าให้มาเป็นคู่กัน ตามเสียงของสมาชิกทุกคนในตระกูลของทั้งสองฝ่าย แล้วอะไรจะมาแยกพวกเขาออกจากกัน? ความทะเยอทะยานของหญิงสาวที่ไร้ตระกูล ไร้คนรู้จัก และไร้ทรัพย์สมบัติ!
Is this to be endured?
สิ่งนี้จะต้องทนรับได้หรือ?
But it must not, shall not be!
แต่มันจะต้องไม่เกิดขึ้น ไม่มีทางเกิดขึ้นได้!
If you were sensible of your own good, you would not wish to quit the sphere in which you have been brought up."
หากคุณมีสติสัมปชัญญะและรู้จักประโยชน์ของตนเอง คุณก็คงไม่อยากออกไปจากสังคมชั้นที่คุณได้รับการเลี้ยงดูมา"
"In marrying your nephew, I should not consider myself as quitting that sphere.
"ในการแต่งงานกับหลานชายของท่าน ฉันจะไม่ถือว่าตนเองกำลังออกไปจากสังคมชั้นนั้น
He is a gentleman; I am a gentleman's daughter; so far we are equal."
เขาเป็นสุภาพบุรุษ ฉันเป็นลูกสาวของสุภาพบุรุษ เท่านี้เราก็เท่าเทียมกันแล้ว"
"True. You _are_ a gentleman's daughter.
"จริง คุณ_เป็น_ลูกสาวของสุภาพบุรุษ
But what was your mother?
แต่แม่ของคุณเป็นใคร?
Who are your uncles and aunts?
ลุงป้าน้าอาของคุณเป็นใคร?
Do not imagine me ignorant of their condition."
อย่าคิดว่าฉันไม่รู้ถึงฐานะของพวกเขา"
"Whatever my connections may be," said Elizabeth, "if your nephew does not object to them, they can be nothing to _you_."
"ไม่ว่าคนรู้จักของฉันจะเป็นใครก็ตาม" เอลิซาเบธกล่าว "หากหลานชายของท่านไม่ขัดข้องกับพวกเขา พวกเขาก็ไม่มีความหมายใดๆ ต่อ_ท่าน_"
"Tell me, once for all, are you engaged to him?
"บอกฉันเสียที ครั้งเดียวเลย คุณหมั้นกับเขาแล้วหรือ?
Vocabulary
- ฉัน
- chan — First person pronoun, I/me (informal female)
- ไม่
- mai — Negation particle meaning not or no
- เคย
- khoei — To have ever done something before
- มี
- mii — To have or to exist
- นิสัย
- ni-sai — Habit, personality trait, or characteristic behavior
- ยอม
- yom — To yield, accept, or submit to something
- ทน
- thon — To endure, tolerate, or bear something
- ต่อ
- to — Against, toward, or continuing preposition
- ความ
- khwam — Abstract noun prefix indicating a state or concept
- ผิดหวัง
- phit-wang — To be disappointed or let down
- นั่น
- nan — That, referring to something previously mentioned
- จะ
- ja — Future tense marker or intention particle
- ทำให้
- tham-hai — To cause or make something happen
- สถานการณ์
- sa-than-ka-ran — Situation, circumstances, or current state of affairs
- ของ
- khong — Of, belonging to, possessive particle
- ท่าน
- than — Formal or respectful second/third person pronoun
- ผู้หญิง
- phu-ying — Woman, female person
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ปัจจุบัน
- pat-ju-ban — Present time, current, nowadays
- น่า
- na — Prefix expressing worthiness or likelihood of feeling
- สงสาร
- song-san — To feel pity or compassion for someone
- ยิ่งขึ้น
- ying-khuen — Even more, increasingly, to a greater degree
- แต่
- tae — But, however, yet
- มัน
- man — It, third person pronoun for things or animals
- ผล
- phon — Result, outcome, or fruit
- ใดๆ
- dai-dai — Any, whatsoever, of any kind
- ให้
- hai — To give; causative particle meaning to let
- ใคร
- khrai — Who, anyone, someone
- ขัด
- khat — To interrupt, obstruct, or contradict
- จังหวะ
- jang-wa — Rhythm, beat, or moment in time
- จง
- jong — Imperative particle commanding an action
- ฟัง
- fang — To listen or hear attentively
- อย่าง
- yang — Manner, way, or type of something
- เงียบๆ
- ngiap-ngiap — Quietly, silently, in a still manner
- ลูกสาว
- luk-sao — Daughter, female child of parents
- และ
- lae — And, connecting words or clauses together
- หลานชาย
- lan-chai — Nephew or grandson, male younger relative
- ถูก
- thuk — To be correct; passive marker for actions done to subject
- สร้าง
- sang — To build, create, or construct something
- มา
- ma — To come; directional particle toward speaker
- เพื่อ
- phuea — For the purpose of, in order to
- กัน
- kan — Together, each other, mutual particle
- พวกเขา
- phuak-khao — They, them, third person plural pronoun
- สืบ
- suep — To continue, trace, or investigate a lineage
- เชื้อสาย
- chuea-sai — Lineage, descent, ancestry, bloodline
- ทาง
- thang — Way, path, direction, or side
- มารดา
- man-da — Mother, formal word for one's mother
- จาก
- jak — From, away from, originating at
- ตระกูล
- tra-kun — Family lineage, clan, or noble family name
- ผู้ดี
- phu-di — Refined person, aristocrat, person of good breeding
- เดียวกัน
- diao-kan — The same, identical, together as one
- บิดา
- bi-da — Father, formal word for one's father
- ที่
- thi — Relative pronoun, place, or nominalizer particle
- นับถือ
- nap-thue — To respect, revere, or hold in high regard
- เกียรติ
- kiat — Honor, dignity, reputation, prestige
- เก่าแก่
- kao-kae — Ancient, very old, long-established
- แม้
- mae — Even though, although, even if
- บรรดาศักดิ์
- ban-da-sak — Noble title, aristocratic rank or dignity
- ทรัพย์สมบัติ
- sap-som-bat — Wealth, property, possessions, assets
- ทั้งสอง
- thang-song — Both, the two together
- ฝ่าย
- fai — Side, party, faction in a group
- นั้น
- nan — That, referring to a specific mentioned thing
- ยิ่งใหญ่
- ying-yai — Great, grand, magnificent, mighty
- อลังการ
- a-lang-kan — Spectacular, magnificent, grand in appearance
- กำหนด
- kam-not — To determine, set, or schedule something
- โดย
- doi — By, by means of, through an agent
- ชะตา
- cha-ta — Fate, destiny, predetermined fortune
- ฟ้า
- fa — Sky; heavens; also light blue color
- เป็น
- pen — To be, to exist as something
- คู่
- khu — Pair, couple, partner, counterpart
- ตาม
- tam — According to, following, to follow after
- เสียง
- siang — Sound, voice, noise
- สมาชิก
- sa-ma-chik — Member of a group or organization
- ทุก
- thuk — Every, all, each
- คน
- khon — Person, people, classifier for humans
- แล้ว
- laeo — Already, then, completion marker
- อะไร
- a-rai — What, anything, something
- แยก
- yaek — To separate, divide, split apart
- ออก
- ok — Out, outward, to exit or emerge
- ทะเยอทะยาน
- tha-yoe-tha-yan — Ambitious, aspiring, having high social aspirations
- หญิงสาว
- ying-sao — Young woman, young female person
- ไร้
- rai — Without, lacking, devoid of something
- รู้จัก
- ru-jak — To know or be acquainted with someone
- สิ่งนี้
- sing-ni — This thing, this matter
- ต้อง
- tong — Must, have to, need to do
- รับ
- rap — To receive, accept, or take something
- ได้
- dai — Can, able to; past tense or ability marker
- หรือ
- rue — Or, whether, question particle
- เกิดขึ้น
- koet-khuen — To occur, happen, take place
- หาก
- hak — If, in case that, supposing that
- คุณ
- khun — You; polite title equivalent to Mr/Ms
- สติสัมปชัญญะ
- sa-ti-sam-pa-chan-ya — Mindfulness, full conscious awareness and self-control
- ประโยชน์
- pra-yot — Benefit, advantage, usefulness, profit
- ตนเอง
- ton-eng — Oneself, one's own self, reflexive pronoun
- ก็
- ko — Also, then, particle showing logical continuation
- คง
- khong — Probably, likely, probably will remain so
- อยาก
- yak — To want, desire, wish to do something
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- สังคม
- sang-khom — Society, social group, community
- ชั้น
- chan — Class, level, floor, social stratum
- ได้รับ
- dai-rap — To receive, obtain, be given something
- การ
- kan — Nominalizing prefix for actions or processes
- เลี้ยงดู
- liang-du — To raise, nurture, or bring up a child
- แต่งงาน
- taeng-ngan — To marry, get married, wed
- กับ
- kap — With, together with, and (joining nouns)
- ถือ
- thue — To hold, carry; to consider or regard as
- ว่า
- wa — That, to say; complementizer introducing reported speech
- กำลัง
- kam-lang — Present progressive marker; strength, power
- เขา
- khao — He, she, him, her, third person pronoun
- สุภาพบุรุษ
- su-phap-bu-rut — Gentleman, a well-mannered and courteous man
- เท่านี้
- thao-ni — Just this much, only this, that is all
- เรา
- rao — We, us, or informal first person singular
- เท่าเทียม
- thao-thiam — Equal, equivalent, on par with each other
- จริง
- jing — True, real, genuine, actually
- แม่
- mae — Mother, mom
- ลุง
- lung — Uncle, older male relative of parent's generation
- ป้า
- pa — Aunt, older female relative of parent's generation
- น้า
- na — Maternal aunt or uncle, mother's sibling
- อา
- a — Paternal uncle or aunt, father's younger sibling
- อย่า
- ya — Don't, negative imperative command particle
- คิด
- khit — To think, consider, or have a thought
- รู้
- ru — To know, to be aware of something
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at; about, regarding
- ฐานะ
- tha-na — Status, financial standing, social position
- ไม่ว่า
- mai-wa — Regardless of, no matter what or who
- ก็ตาม
- ko-tam — Anyway, nevertheless, whatever the case may be
- กล่าว
- klao — To say, speak, state formally
- ขัดข้อง
- khat-khong — To object, have an objection, feel hindered
- ความหมาย
- khwam-mai — Meaning, significance, definition of something
- บอก
- bok — To tell, inform, or say to someone
- เสียที
- sia-thi — Finally, at last, indicating long-awaited action
- ครั้งเดียว
- khrang-diao — Just once, one single time only
- เลย
- loei — At all, so, then, emphatic particle
- หมั้น
- man — To be engaged, betrothed before marriage
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →