Pride and Prejudice — Page 9
"
"
Though Elizabeth would not, for the mere purpose of obliging Lady Catherine, have answered this question, she could not but say, after a moment's deliberation,--
แม้ว่าเอลิซาเบธจะไม่ตอบคำถามนี้เพียงเพื่อเอาใจเลดี้แคทเธอรีน แต่เธอก็ไม่อาจไม่พูด หลังจากครุ่นคิดอยู่ครู่หนึ่งว่า--
"I am not."
"หนูไม่ได้หมั้นหมาย"
Lady Catherine seemed pleased.
เลดี้แคทเธอรีนดูเหมือนพอใจ
"And will you promise me never to enter into such an engagement?"
"แล้วเธอจะสัญญากับฉันได้ไหมว่าจะไม่มีวันผูกพันธ์เช่นนั้น"
"I will make no promise of the kind."
"หนูจะไม่ให้คำสัญญาเช่นนั้น"
"Miss Bennet, I am shocked and astonished. I expected to find a more reasonable young woman. But do not deceive yourself into a belief that I will ever recede. I shall not go away till you have given me the assurance I require."
"มิสเบนเน็ต ฉันตกตะลึงและประหลาดใจยิ่งนัก ฉันคาดว่าจะพบสาวหนุ่มที่มีเหตุผลมากกว่านี้ แต่อย่าหลอกตัวเองว่าฉันจะยอมถอยเด็ดขาด ฉันจะไม่ไปจนกว่าเธอจะให้การยืนยันที่ฉันต้องการ"
"And I certainly _never_ shall give it. I am not to be intimidated into anything so wholly unreasonable. Your Ladyship wants Mr. Darcy to marry your daughter; but would my giving you the wished-for promise make _their_ marriage at all more probable? Supposing him to be attached to me, would _my_ refusing to accept his hand make him wish to bestow it on his cousin? Allow me to say, Lady Catherine, that the arguments with which you have supported this extraordinary application have been as frivolous as the application was ill-judged. You have widely mistaken my character, if you think I can be worked on by such persuasions as these. How far your nephew might approve of your interference in _his_ affairs, I cannot tell; but you have certainly no right to concern yourself in mine. I must beg, therefore, to be importuned no further on the subject.
"และหนูแน่ใจว่าจะ_ไม่มีวัน_ให้คำสัญญานั้น หนูจะไม่ยอมถูกข่มขู่ให้ทำสิ่งที่ไร้เหตุผลเช่นนี้ ท่านเลดี้ต้องการให้คุณดาร์ซีแต่งงานกับลูกสาวของท่าน แต่การที่หนูให้คำสัญญาที่ท่านปรารถนาจะทำให้การแต่งงาน_ของพวกเขา_เป็นไปได้มากขึ้นหรือ? สมมติว่าเขาผูกพันกับหนู การที่_หนู_ปฏิเสธที่จะรับมือเขาจะทำให้เขาอยากมอบมือให้กับลูกพี่ลูกน้องของเขาหรือ? ขอให้หนูพูดได้เลย เลดี้แคทเธอรีน ว่าเหตุผลที่ท่านใช้สนับสนุนการร้องขออันพิเศษนี้นั้นไร้สาระพอๆ กับที่การร้องขอนั้นเองก็ขาดวิจารณญาณ ท่านเข้าใจนิสัยของหนูผิดอย่างมาก หากท่านคิดว่าหนูจะถูกชักจูงด้วยการโน้มน้าวเช่นนี้ หนูบอกไม่ได้ว่าหลานชายของท่านจะเห็นชอบกับการแทรกแซงกิจการ_ของเขา_ของท่านมากน้อยเพียงใด แต่ท่านแน่นอนว่าไม่มีสิทธิ์ยุ่งเกี่ยวกับกิจการของหนู ดังนั้นหนูขอร้องว่าอย่าได้รบเร้าหนูในเรื่องนี้อีกต่อไป
Vocabulary
- แม้ว่า
- máe wâa — although; even though; a concessive conjunction
- จะ
- jà — will; future tense marker in Thai
- ไม่
- mâi — not; negation particle used before verbs
- ตอบ
- tòp — to answer; to respond to a question
- คำถาม
- kham thǎam — question; an inquiry seeking information
- นี้
- níi — this; demonstrative pronoun indicating nearness
- เพียง
- phiang — only; merely; just a small amount
- เพื่อ
- phûea — in order to; for the purpose of
- เอาใจ
- ao jai — to please; to appease someone's feelings
- แต่
- tàe — but; however; contrasting conjunction
- เธอ
- thəə — she; her; informal second or third person pronoun
- ก็
- kô — also; then; particle adding continuity or emphasis
- อาจ
- àat — might; may; expressing possibility or probability
- พูด
- phûut — to speak; to talk; to say something
- หลังจาก
- lǎng jàak — after; following a particular event or time
- ครุ่นคิด
- khrûn khít — to ponder; to think deeply and carefully
- อยู่
- yùu — to be; to stay; ongoing aspect marker
- ครู่
- khrûu — a moment; a short period of time
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number one; a single unit
- ว่า
- wâa — that; quotative particle introducing reported speech
- หนู
- nǔu — I/me; polite first-person pronoun for young women
- ได้
- dâai — can; could; able to do something
- หมั้นหมาย
- mân mǎai — to be engaged; formally promised in marriage
- ดู
- duu — to look; to seem; to appear a certain way
- เหมือน
- mǔean — like; similar to; resembling something else
- พอใจ
- phɔɔ jai — satisfied; content; pleased with a situation
- แล้ว
- láaeo — already; then; completion aspect marker
- สัญญา
- sǎn-yaa — promise; contract; a binding commitment
- กับ
- kàp — with; and; together with someone
- ฉัน
- chǎn — I; me; informal first-person pronoun
- ไหม
- mǎi — question particle used at end of sentences
- มี
- mii — to have; there is; to possess something
- วัน
- wan — day; a period of twenty-four hours
- ผูกพัน
- phùuk phan — to be bound; attached emotionally or by obligation
- เช่นนั้น
- chên nán — like that; in such a manner; that way
- ให้
- hâi — to give; to allow; causative verb marker
- คำสัญญา
- kham sǎn-yaa — a promise; a verbal commitment or pledge
- ตกตะลึง
- tòk ta-lüng — astonished; shocked; extremely surprised by something
- และ
- láe — and; also; connecting words or clauses
- ประหลาดใจ
- prà-làat jai — surprised; amazed; feeling unexpected wonder
- ยิ่งนัก
- yîng nák — greatly; exceedingly; to a very high degree
- คาดว่า
- khâat wâa — to expect; to anticipate that something will happen
- พบ
- phóp — to meet; to find; to encounter someone
- สาว
- sǎao — young woman; girl; a female of youth
- หนุ่ม
- nùm — young man; a male of youthful age
- ที่
- thîi — that; which; relative pronoun or place marker
- เหตุผล
- hèet phǒn — reason; rationale; logical justification for something
- มากกว่า
- mâak kwàa — more than; greater than; exceeding a comparison
- อย่า
- yàa — don't; imperative particle forbidding an action
- หลอก
- lɔ̀ɔk — to deceive; to trick; to fool someone
- ตัวเอง
- tua eeng — oneself; yourself; reflexive pronoun in Thai
- ยอม
- yɔɔm — to yield; to accept; to give in reluctantly
- ถอย
- thɔ̌ɔi — to retreat; to back down; to step back
- เด็ดขาด
- dèt khàat — absolutely; firmly; with complete determination
- ไป
- pai — to go; directional particle indicating movement away
- จนกว่า
- jon kwàa — until; up to the point when something occurs
- การ
- kaan — nominalization prefix; act of doing something
- ยืนยัน
- yuen yan — to confirm; to assert; to verify something firmly
- ต้องการ
- tɔ̂ng kaan — to want; to need; to desire something
- แน่ใจ
- nâe jai — certain; sure; confident about something
- _ไม่มีวัน_
- mâi mii wan — never; not ever; at no point in time
- นั้น
- nán — that; those; demonstrative pronoun indicating distance
- ถูก
- thùuk — to be subjected to; passive voice marker
- ข่มขู่
- khòm khùu — to threaten; to intimidate; to bully someone
- ทำ
- tham — to do; to make; to perform an action
- สิ่ง
- sìng — thing; object; an abstract or physical matter
- ไร้เหตุผล
- ráai hèet phǒn — unreasonable; irrational; lacking logical justification
- เช่นนี้
- chên níi — like this; in this manner; such as this
- ท่าน
- thân — you; he/she; formal respectful pronoun
- คุณ
- khun — you; a polite pronoun or honorific title
- แต่งงาน
- tàeng ngaan — to marry; to get married; to wed
- ลูกสาว
- lûuk sǎao — daughter; a female child of a parent
- ของ
- khɔ̌ɔng — of; belonging to; possessive particle
- การที่
- kaan thîi — the act of; nominalization phrase for actions
- ปรารถนา
- praat-thà-nǎa — to wish; to desire earnestly; to long for
- ทำให้
- tham hâi — to make; to cause; to result in something
- การแต่งงาน
- kaan tàeng ngaan — marriage; the institution or act of marrying
- _ของพวกเขา_
- khɔ̌ɔng phûak khǎo — their; belonging to them; third-person plural possessive
- เป็นไปได้
- pen pai dâai — possible; feasible; able to happen or occur
- มากขึ้น
- mâak khûen — more; increasingly; to a greater degree
- หรือ
- rǔue — or; whether; used to present alternatives
- สมมติ
- sǒm-mút — to suppose; to assume; hypothetically imagine
- เขา
- khǎo — he; she; they; third-person pronoun
- ผูกพัน
- phùuk phan — bound; committed; emotionally or formally tied
- _หนู_
- nǔu — I; me; humble first-person pronoun (young female)
- ปฏิเสธ
- pà-tì-sèet — to refuse; to deny; to reject something offered
- รับ
- ráp — to receive; to accept; to take something given
- มือ
- muue — hand; the part of the body at arm's end
- อยาก
- yàak — to want; to desire; to wish for something
- มอบ
- mɔ̂ɔp — to give; to hand over; to present something
- ลูกพี่ลูกน้อง
- lûuk phîi lûuk nɔ́ɔng — cousin; the child of one's aunt or uncle
- ขอ
- khɔ̌ɔ — to request; to ask for something politely
- เลย
- ləəi — at all; just; emphasizing totality or directness
- ใช้
- cháai — to use; to utilize; to employ something
- สนับสนุน
- sà-nàp sà-nǔn — to support; to back up; to encourage someone
- ร้องขอ
- rɔ́ɔng khɔ̌ɔ — to appeal; to petition; to make a request
- อัน
- an — classifier for items; a thing; one unit
- พิเศษ
- phí-sèet — special; extraordinary; particular and distinct
- ไร้สาระ
- ráai sǎa-rá — nonsensical; absurd; lacking meaning or sense
- พอๆ
- phɔɔ phɔɔ — equally; just as; about the same degree
- เอง
- eeng — oneself; itself; emphasis on the subject itself
- ขาด
- khàat — to lack; to be missing; deficient in something
- วิจารณญาณ
- wí-jaan-yaan — judgment; discernment; the ability to judge wisely
- เข้าใจ
- khâo jai — to understand; to comprehend; to grasp meaning
- นิสัย
- ní-sǎi — character; habit; one's natural disposition or behavior
- ผิด
- phìt — wrong; incorrect; mistaken about something
- อย่างมาก
- yàang mâak — greatly; very much; to a large extent
- หาก
- hàak — if; in the event that; a conditional conjunction
- คิด
- khít — to think; to consider; to reflect mentally
- ชักจูง
- chák juung — to persuade; to influence; to lead someone's thinking
- ด้วย
- dûuai — also; with; too; by means of something
- โน้มน้าว
- nóom náao — to persuade; to convince; to sway someone's opinion
- บอก
- bɔ̀ɔk — to tell; to inform; to let someone know
- ไม่ได้
- mâi dâai — cannot; could not; unable to do something
- หลานชาย
- lǎan chaai — nephew or grandson; a male younger relative
- เห็นชอบ
- hěn chɔ̂ɔp — to approve; to agree; to give consent
- แทรกแซง
- sɛ̂ɛk sɛɛng — to interfere; to intervene in someone's affairs
- กิจการ
- kìt-jà-kaan — affairs; business; matters concerning someone's life
- _ของเขา_
- khɔ̌ɔng khǎo — his; belonging to him; third-person male possessive
- มากน้อย
- mâak nɔ́ɔi — how much; to what degree; varying amounts
- เพียงใด
- phiang dai — to what extent; how much; in what degree
- แน่นอน
- nâe nɔɔn — certainly; of course; without any doubt
- ไม่มี
- mâi mii — there is none; to not have; lacking completely
- สิทธิ์
- sìt — right; entitlement; legal or moral authority
- ยุ่งเกี่ยว
- yûng kìao — to interfere; to meddle; to be involved with
- ดังนั้น
- dang nán — therefore; thus; consequently as a result
- ขอร้อง
- khɔ̌ɔ rɔ́ɔng — to implore; to beg; to earnestly ask someone
- รบเร้า
- róp ráo — to pester; to urge repeatedly; to press insistently
- ใน
- nai — in; inside; within a place or topic
- เรื่องนี้
- rûeang níi — this matter; this subject; this particular issue
- อีก
- ìik — more; again; another; additionally
- ต่อไป
- tɔ̀ɔ pai — further; continue; from this point onward
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →