← Pride and Prejudice

Pride and Prejudice — Page 3

English → Thai CHAPTER LVIII. Level 8/10

If your feelings are still what they were last April, tell me so at once.

หากความรู้สึกของคุณยังคงเป็นเช่นเดียวกับเมื่อเดือนเมษายนที่แล้ว โปรดบอกฉันทันที

_My_ affections and wishes are unchanged; but one word from you will silence me on this subject for ever."

ความรู้สึกและความปรารถนาของ_ฉัน_ไม่เคยเปลี่ยนแปลง แต่เพียงคำเดียวจากคุณก็จะทำให้ฉันปิดปากในเรื่องนี้ตลอดไป

Elizabeth, feeling all the more than common awkwardness and anxiety of his situation, now forced herself to speak;

เอลิซาเบธรู้สึกถึงความอึดอัดและความวิตกกังวลในสถานการณ์ของเขายิ่งกว่าปกติ จึงบังคับตัวเองให้พูด

and immediately, though not very fluently, gave him to understand that her sentiments had undergone so material a change since the period to which he alluded, as to make her receive with gratitude and pleasure his present assurances.

และในทันทีนั้น แม้จะไม่คล่องแคล่วนัก เธอก็ทำให้เขาเข้าใจว่าความรู้สึกของเธอได้เปลี่ยนแปลงไปอย่างมากนับตั้งแต่ช่วงเวลาที่เขากล่าวถึง จนทำให้เธอรับการยืนยันในครั้งนี้ด้วยความกตัญญูและความยินดี

The happiness which this reply produced was such as he had probably never felt before;

ความสุขที่เกิดจากคำตอบนี้นั้นเป็นสิ่งที่เขาอาจไม่เคยรู้สึกมาก่อน

and he expressed himself on the occasion as sensibly and as warmly as a man violently in love can be supposed to do.

และเขาแสดงออกในโอกาสนั้นอย่างมีเหตุผลและอบอุ่นเท่าที่ชายผู้ตกหลุมรักอย่างแรงกล้าจะพึงกระทำได้

Had Elizabeth been able to encounter his eyes, she might have seen how well the expression of heartfelt delight diffused over his face became him:

หากเอลิซาเบธสามารถสบตากับเขาได้ เธออาจได้เห็นว่าสีหน้าที่เปี่ยมด้วยความปิติยินดีอย่างจริงใจนั้นเหมาะกับเขาเพียงใด

but though she could not look she could listen;

แต่แม้เธอจะไม่สามารถมองได้ เธอก็สามารถฟังได้

and he told her of feelings which, in proving of what importance she was to him, made his affection every moment more valuable.

และเขาบอกเล่าความรู้สึกของเขาแก่เธอ ซึ่งในการพิสูจน์ว่าเธอมีความสำคัญต่อเขาเพียงใด ทำให้ความรักของเขายิ่งทวีค่าขึ้นในทุกขณะ

They walked on without knowing in what direction.

พวกเขาเดินต่อไปโดยไม่รู้ว่ากำลังมุ่งหน้าไปในทิศทางใด

There was too much to be thought, and felt, and said, for attention to any other objects.

มีสิ่งที่ต้องคิด รู้สึก และพูดถึงมากเกินไป จนไม่อาจใส่ใจสิ่งอื่นใดได้

Vocabulary

หาก
hàak — If; used to introduce a conditional clause
ความรู้สึก
khwaam rúu sùek — Feeling; emotional sensation or sentiment
ของ
khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun
ยังคง
yang khong — Still; continue to remain in a state
เป็น
pen — To be; to exist as something
เช่น
chên — Such as; for example
เดียว
diao — Single; alone; only one
กับ
gàp — With; together with; and
เมื่อ
mûea — When; at the time that
เดือน
dʉan — Month; the moon
เมษายน
mee-sǎa-yon — April; the fourth month of the year
ที่
thîi — At; place; relative pronoun marker
แล้ว
lɛ́ɛo — Already; then; past completion marker
โปรด
pròot — Please; kindly do something
บอก
bɔ̀ɔk — To tell; to inform someone of something
ฉัน
chǎn — I; me; informal first-person pronoun
ทันที
than-thii — Immediately; right away; at once
และ
lɛ́ — And; connecting words or clauses
ความ
khwaam — Abstract noun prefix indicating state or quality
ปรารถนา
prààt-thà-nǎa — To wish; to desire; a deep longing
ไม่เคย
mâi khoei — Never; have never done something before
เปลี่ยนแปลง
plìan plɛɛng — To change; to transform or alter something
แต่
tɛ̀ɛ — But; however; yet
เพียง
phiang — Only; merely; just
คำ
kham — Word; spoken unit of language
จาก
jàak — From; away from; departing a place
ก็
gɔ̂ɔ — Also; then; particle for continuation or concession
จะ
jà — Will; shall; future tense marker
ทำให้
tham hâi — To make; to cause something to happen
ปิด
pìt — To close; to shut; to turn off
ปาก
pàak — Mouth; opening of the face
ใน
nai — In; inside; within
เรื่อง
rûeang — Matter; story; topic; subject
นี้
níi — This; referring to something nearby
ตลอด
talòot — Throughout; all along; the entire duration
ไป
pai — To go; away; directional particle
รู้สึก
rúu sùek — To feel; to sense an emotion or sensation
ถึง
thʉ̌ng — To reach; until; about; regarding
อึดอัด
ʉ̀t àt — Uncomfortable; feeling stifled or ill at ease
วิตกกังวล
wí-tok gang-won — Anxious; worried; feeling nervous concern
สถานการณ์
sà-thǎan-gaan — Situation; circumstance; current state of affairs
เขา
khǎo — He; she; him; her; third-person pronoun
ยิ่ง
yîng — Even more; increasingly; the more
กว่า
gwàa — More than; than; comparative particle
ปกติ
pòk-gà-tì — Normal; usual; ordinary state
จึง
jʉng — Therefore; so; consequently
บังคับ
bang-khàp — To force; to compel; to enforce
ตัวเอง
tua eeng — Oneself; yourself; himself or herself
ให้
hâi — To give; to allow; causative particle
พูด
phûut — To speak; to talk; to say something
นั้น
nán — That; referring to something farther away
แม้
mɛ́ɛ — Even though; although; despite the fact
ไม่
mâi — No; not; negation particle
คล่องแคล่ว
khlɔ̂ng khlɛ̂ɛo — Fluent; agile; quick and smooth in action
นัก
nák — Very; much; intensifier for adjectives
เธอ
thooe — She; her; informal second-person pronoun
เข้าใจ
khâo jai — To understand; to comprehend something
ว่า
wâa — That; to say; quotative and complementizer particle
ได้
dâai — Can; to get; ability or past tense marker
อย่าง
yàang — In a way; type; manner of doing something
มาก
mâak — Much; many; a lot; very
นับ
náp — To count; to number; to regard as
ตั้งแต่
tâng tɛ̀ɛ — Since; from a particular point in time
ช่วงเวลา
chûang wee-laa — Period of time; a span or interval
กล่าวถึง
glàao thʉ̌ng — To mention; to refer to; to speak about
จน
jon — Until; so much that; up to a point
รับ
ráp — To receive; to accept; to take something
การ
gaan — Noun prefix for actions or activities
ยืนยัน
yʉʉn-yan — To confirm; to affirm; to assert something
ครั้ง
khráng — Time; instance; occurrence of an event
ด้วย
dûay — Also; with; too; by means of
กตัญญู
gà-tan-yuu — Grateful; showing gratitude to benefactors
ยินดี
yin-dii — Glad; pleased; willing to do something
ความสุข
khwaam sùk — Happiness; joy; feeling of well-being
เกิด
gòet — To be born; to occur; to happen
คำตอบ
kham tɔ̀ɔp — Answer; response; reply to a question
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter
อาจ
àat — May; might; expressing possibility
มา
maa — To come; toward; directional particle
ก่อน
gɔ̀ɔn — Before; first; prior to something
แสดงออก
sà-dɛɛng òok — To express; to show feelings outwardly
โอกาส
oo-gàat — Opportunity; chance; occasion to do something
มี
mii — To have; there is; to possess
เหตุผล
hèet-phǒn — Reason; rationale; logical explanation
อบอุ่น
òp-ùn — Warm; cozy; feeling of warmth and comfort
เท่า
thâo — Equal; as much as; equivalent amount
ชาย
chaai — Man; male; a male person
ผู้
phûu — Person; one who; agent noun prefix
ตก
tòk — To fall; to drop; to descend
หลุมรัก
lǔm rák — To fall in love; literally love pit
แรงกล้า
rɛɛng glâa — Strong; intense; powerfully determined
พึง
phʉng — Should; ought to; expressing appropriateness
กระทำ
grà-tham — To do; to perform; to carry out an act
สามารถ
sǎa-mâat — Can; to be able to; capable of doing
สบตา
sòp taa — To make eye contact; to meet someone's gaze
เห็น
hěn — To see; to perceive visually
สีหน้า
sǐi nâa — Facial expression; the look on someone's face
เปี่ยม
pîam — Full of; brimming; overflowing with something
ปิติ
pì-tì — Delight; joy; rapturous happiness
จริงใจ
jing jai — Sincere; genuine; honest in feelings
เหมาะ
mɔ̀ — Appropriate; suitable; fitting for a purpose
เพียงใด
phiang dai — How much; to what extent; however much
มอง
mɔɔng — To look at; to gaze; to observe something
ฟัง
fang — To listen; to hear attentively
บอกเล่า
bɔ̀ɔk lâo — To recount; to narrate; to tell a story
แก่
gɛ̀ɛ — To; for; old; directed toward someone
ซึ่ง
sʉ̂ng — Which; that; relative pronoun connector
พิสูจน์
phí-sùut — To prove; to demonstrate the truth of something
ความสำคัญ
khwaam sǎm-khan — Importance; significance; value of something
ต่อ
tɔ̀ɔ — Toward; per; to continue; against
ความรัก
khwaam rák — Love; affection; romantic feeling
ทวี
thá-wii — To multiply; to increase; to double in intensity
ค่า
khâa — Value; worth; cost; fee
ขึ้น
khʉ̂n — Up; to rise; to increase; upward particle
ทุก
thúk — Every; all; each
ขณะ
khà-nà — Moment; while; at the time of
พวกเขา
phûak khǎo — They; them; a group of people
เดิน
dəən — To walk; to stroll on foot
โดย
dooi — By; through; by means of
รู้
rúu — To know; to be aware of something
กำลัง
gam-lang — Currently; in the process of; strength
มุ่งหน้า
mûng nâa — To head toward; to aim in a direction
ทิศทาง
thít thaang — Direction; course; way toward a destination
ใด
dai — Any; which; interrogative or indefinite pronoun
ต้อง
tɔ̂ng — Must; have to; need to do something
คิด
khít — To think; to consider; to ponder
พูดถึง
phûut thʉ̌ng — To talk about; to mention someone or something
เกินไป
gəən pai — Too much; excessively; beyond a limit
ใส่ใจ
sài jai — To pay attention; to care about something
อื่น
ʉ̀ʉn — Other; another; else; different
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →