Pride and Prejudice — Page 4
She soon learnt that they were indebted for their present good understanding to the efforts of his aunt, who _did_ call on him in her return through London, and there relate her journey to Longbourn, its motive, and the substance of her conversation with Elizabeth; dwelling emphatically on every expression of the latter, which, in her Ladyship's apprehension, peculiarly denoted her perverseness and assurance, in the belief that such a relation must assist her endeavours to obtain that promise from her nephew which _she_ had refused to give.
ในไม่ช้าเธอก็ได้รู้ว่าที่พวกเขามีความเข้าใจอันดีต่อกันในขณะนี้นั้น เป็นเพราะความพยายามของป้าของเขา ซึ่งได้แวะเยี่ยมเขาจริงๆ ระหว่างเดินทางกลับผ่านลอนดอน และได้เล่าเรื่องการเดินทางไปลองบอร์นให้เขาฟัง ทั้งแรงจูงใจและสาระสำคัญของการสนทนากับเอลิซาเบธ โดยเน้นย้ำทุกถ้อยคำของเอลิซาเบธที่ในสายตาของท่านหญิงนั้น แสดงให้เห็นถึงความดื้อรั้นและความกล้าหาญของเธอเป็นพิเศษ ด้วยความเชื่อว่าการเล่าเช่นนั้นจะช่วยส่งเสริมความพยายามของท่านในการได้รับคำมั่นสัญญาจากหลานชาย ซึ่งเธอได้ปฏิเสธที่จะให้ไว้
But, unluckily for her Ladyship, its effect had been exactly contrariwise.
แต่โชคร้ายสำหรับท่านหญิง ผลที่เกิดขึ้นกลับตรงกันข้ามโดยสิ้นเชิง
"It taught me to hope," said he, "as I had scarcely ever allowed myself to hope before.
"มันสอนให้ฉันมีความหวัง" เขากล่าว "อย่างที่ฉันแทบไม่เคยอนุญาตให้ตัวเองมีความหวังมาก่อนเลย
I knew enough of your disposition to be certain, that had you been absolutely, irrevocably decided against me, you would have acknowledged it to Lady Catherine frankly and openly."
ฉันรู้จักอุปนิสัยของคุณดีพอที่จะมั่นใจว่า หากคุณตัดสินใจอย่างเด็ดขาดและไม่อาจเปลี่ยนแปลงได้ว่าจะไม่ยอมรับฉัน คุณคงบอกเรื่องนั้นกับเลดี้แคทเธอรีนอย่างตรงไปตรงมาและเปิดเผย"
Elizabeth coloured and laughed as she replied, "Yes, you know enough of my _frankness_ to believe me capable of _that_.
เอลิซาเบธหน้าแดงและหัวเราะขณะตอบว่า "ใช่ คุณรู้จักความตรงไปตรงมาของฉันดีพอที่จะเชื่อว่าฉันทำสิ่งนั้นได้
After abusing you so abominably to your face, I could have no scruple in abusing you to all your relations."
หลังจากที่ฉันด่าว่าคุณอย่างเลวร้ายต่อหน้าคุณมาแล้ว ฉันก็คงไม่มีอะไรต้องลังเลที่จะด่าว่าคุณต่อหน้าญาติๆ ของคุณทุกคน"
"What did you say of me that I did not deserve?
"มีสิ่งใดที่คุณพูดถึงฉันซึ่งฉันไม่สมควรได้รับบ้าง?
For though your accusations were ill-founded, formed on mistaken premises, my behaviour to you at the time had merited the severest reproof.
เพราะแม้ว่าข้อกล่าวหาของคุณจะไม่มีมูลความจริง อาศัยข้อสมมติฐานที่ผิดพลาด แต่พฤติกรรมของฉันที่มีต่อคุณในเวลานั้นก็สมควรได้รับการตำหนิติเตียนอย่างรุนแรงที่สุด
It was unpardonable.
มันเป็นสิ่งที่ให้อภัยไม่ได้
I cannot think of it without abhorrence."
ฉันนึกถึงมันไม่ได้โดยไม่รู้สึกรังเกียจ"
"We will not quarrel for the greater share of blame annexed to that evening," said Elizabeth.
"เราจะไม่โต้เถียงกันว่าใครควรรับผิดชอบมากกว่ากันในเรื่องของคืนนั้น" เอลิซาเบธกล่าว
Vocabulary
- ใน
- nai — in, inside, within a place or time
- ไม่ช้า
- mâi cháa — soon, before long, in a short while
- เธอ
- thooe — she, her, or informal 'you'
- ก็
- gâw — also, then, particle indicating logical continuation
- ได้
- dâai — can, able to; also marks past tense
- รู้
- rúu — to know, to be aware of something
- ว่า
- wâa — that; introduces a reported speech or clause
- ที่
- thîi — at, place, relative pronoun marker
- พวก
- phûuak — group, bunch of people or things
- เขา
- khǎo — he, she, they; third person pronoun
- มี
- mii — to have, to possess, there is/are
- ความ
- khwaam — nominalizing prefix indicating state or quality
- เข้าใจ
- khâo jai — to understand, to comprehend something clearly
- อัน
- an — classifier for small items; one, a certain thing
- ดี
- dii — good, well, of high quality
- ต่อ
- tàw — toward, against, per, to continue
- กัน
- gan — each other, together, mutually
- ขณะ
- khà-nà — moment, while, at the time of
- นี้
- níi — this, these; demonstrative pronoun near speaker
- นั้น
- nán — that, those; demonstrative pronoun for distant thing
- เป็น
- bpen — to be, to exist as something
- เพราะ
- phráw — because, due to; also means melodious
- พยายาม
- phá-yaa-yaam — to try, to make an effort to do
- ของ
- khǎwng — of, belonging to; possessive particle
- ป้า
- bpâa — aunt (older than parent); older woman
- ซึ่ง
- sûeng — which, that; relative pronoun connector
- แวะ
- wáe — to stop by, to drop in briefly
- เยี่ยม
- yîam — to visit someone; also means excellent
- จริงๆ
- jing jing — really, truly, genuinely, for real
- ระหว่าง
- rá-wàang — between, during, among, in the middle of
- เดิน
- dooen — to walk, to go on foot
- ทาง
- thaang — way, path, road, direction
- กลับ
- glàp — to return, to go back home
- ผ่าน
- phàan — to pass through, to go via a place
- และ
- láe — and, as well as, connecting words or clauses
- เล่า
- lâo — to tell, to narrate, to recount a story
- เรื่อง
- rûeang — story, matter, topic, issue, affair
- การ
- gaan — nominalizing prefix indicating an action or process
- ไป
- bpai — to go, to travel away from speaker
- ลอง
- lawng — to try, to attempt, to test something
- ให้
- hâi — to give; causes someone to do something
- ฟัง
- fang — to listen, to hear attentively
- ทั้ง
- tháng — both, all, entire, including everything
- แรง
- raaeng — strong, force, power, strongly
- จูงใจ
- juung jai — motivation, incentive, to motivate someone
- สาระ
- sǎa-rá — substance, essence, important content
- สำคัญ
- sǎm-khan — important, significant, crucial, essential
- สนทนา
- sǒn-thá-naa — to converse, to have a conversation with someone
- กับ
- gàp — with, together with, and (joining nouns)
- โดย
- dooi — by, by means of, through an agent
- เน้น
- nén — to emphasize, to stress, to highlight
- ย้ำ
- yám — to repeat for emphasis, to reiterate strongly
- ทุก
- thúk — every, all, each one without exception
- ถ้อย
- thâwi — words, speech; used in compound phrases
- คำ
- kham — word, syllable, unit of speech
- สาย
- sǎai — line, late, string; also means gaze or eye movement
- ตา
- taa — eye; also maternal grandfather
- ท่าน
- thân — you (formal/respectful); honorific pronoun
- หญิง
- yǐng — woman, female, girl
- แสดง
- sà-daaeng — to show, to display, to perform, to express
- เห็น
- hěn — to see, to notice, to observe visually
- ถึง
- thǔeng — to reach, until, about, regarding
- ดื้อ
- dûue — stubborn, obstinate, disobedient, hardheaded
- รั้น
- rán — headstrong, obstinate, persistently defiant
- กล้า
- glâa — brave, daring, courageous, bold
- หาญ
- hǎan — courageous, valiant; used in compound words
- พิเศษ
- phí-sèet — special, exceptional, extraordinary, extra
- ด้วย
- dûuai — also, too, with, by means of
- เชื่อ
- chûuea — to believe, to trust, to have faith in
- เช่น
- chên — such as, for example, like
- จะ
- jà — will, going to; future tense marker
- ช่วย
- chûuai — to help, to assist, to aid someone
- ส่ง
- sòng — to send, to deliver, to transmit something
- เสริม
- sǒoem — to supplement, to reinforce, to enhance
- รับ
- ráp — to receive, to accept, to get something
- มั่น
- mân — firm, stable, steadfast, certain
- สัญญา
- sǎn-yaa — promise, contract, to vow or pledge
- จาก
- jàak — from, away from, departing a place
- หลาน
- lǎan — grandchild, niece, nephew
- ชาย
- chaai — man, male, boy
- ปฏิเสธ
- bpà-dtì-sèet — to refuse, to deny, to reject something
- ไว้
- wái — to keep, to store; aspect marker for future use
- แต่
- dtàae — but, however, only, except
- โชค
- chôok — luck, fortune, chance
- ร้าย
- ráai — bad, evil, wicked, unfortunate
- สำหรับ
- sǎm-ràp — for, intended for, in the case of
- ผล
- phǒn — result, outcome, fruit, consequence
- เกิด
- gòoet — to occur, to be born, to happen
- ขึ้น
- khûen — up, to increase, to rise, upward
- ตรง
- trong — straight, direct, exactly, opposite
- ข้าม
- khâam — to cross, opposite side, to go across
- สิ้น
- sîn — to end, to finish, completely, exhausted
- เชิง
- choong — manner, aspect; used in compound phrases
- มัน
- man — it; informal pronoun for things or animals
- สอน
- sǎawn — to teach, to instruct, to educate someone
- ฉัน
- chǎn — I, me; first person pronoun (informal female)
- หวัง
- wǎng — to hope, to wish, to expect something
- กล่าว
- glàao — to say, to state, to mention formally
- อย่าง
- yàang — way, manner, kind, like, such as
- แทบ
- thâaep — almost, nearly, barely, scarcely
- ไม่
- mâi — not, no; negation particle
- เคย
- khoei — ever, used to, formerly did something
- อนุญาต
- à-nú-yâat — to permit, to allow, to give permission
- ตัว
- tua — body, self, classifier for animals or clothing
- เอง
- eeng — self, oneself, by oneself, personally
- มา
- maa — to come, to arrive toward speaker
- ก่อน
- gàawn — before, first, prior to something
- เลย
- looei — at all, ever, so, therefore, just go ahead
- รู้จัก
- rúu jàk — to know someone, to be acquainted with
- อุปนิสัย
- ùp-pá-ní-sǎi — character, personality, natural disposition
- คุณ
- khun — you (polite); also title Mr./Ms.
- พอ
- phaw — enough, sufficient, just as, when
- มั่นใจ
- mân jai — confident, sure, certain about something
- หาก
- hàak — if, in case, supposing that
- ตัดสินใจ
- dtàt-sǐn jai — to decide, to make a decision firmly
- เด็ดขาด
- dèt khàat — absolutely, definitely, decisively, strictly forbidden
- อาจ
- àat — might, may, possibly, perhaps
- เปลี่ยนแปลง
- bplìan bplaaeng — to change, to alter, to transform
- ยอมรับ
- yawm ráp — to accept, to admit, to acknowledge something
- คง
- khong — probably, likely, to remain, surely
- บอก
- bàawk — to tell, to inform, to say to someone
- เปิดเผย
- bpòoet phooei — to reveal, to disclose, to be open about
- หน้า
- nâa — face, front, next, page
- แดง
- daaeng — red, flushed (color)
- หัวเราะ
- hǔa-ráw — to laugh, to burst out laughing
- ตอบ
- dtàwp — to answer, to reply, to respond
- ใช่
- châi — yes, that's right, correct, affirmative
- ทำ
- tham — to do, to make, to perform an action
- สิ่ง
- sìng — thing, object, matter, item
- หลัง
- lǎng — after, behind, back, following
- ด่า
- dàa — to scold, to curse, to verbally abuse
- เลว
- looew — bad, wicked, evil, of poor quality
- แล้ว
- láaeo — already, then, after that, done
- อะไร
- à-rai — what, anything, something, whatever
- ต้อง
- dtâwng — must, have to, need to, required
- ลังเล
- lang-lee — to hesitate, to be uncertain, to waver
- ญาติๆ
- yâat yâat — relatives, family members (plural, informal)
- คน
- khon — person, people, human being
- ใด
- dai — any, which, whoever, whichever
- พูด
- phûut — to speak, to talk, to say something
- สมควร
- sǒm-khuan — appropriate, deserving, suitable, proper
- บ้าง
- bâang — some, somewhat, at all, any
- แม้ว่า
- máae wâa — even though, although, even if
- ข้อ
- khâw — point, item, clause, rule, joint
- กล่าวหา
- glàao hǎa — to accuse, to charge someone with something
- มูล
- muun — basis, ground, foundation, original
- จริง
- jing — true, real, genuine, actually
- อาศัย
- aa-sǎi — to rely on, to live in, to depend on
- สมมติฐาน
- sǒm-mót-thǎan — hypothesis, assumption, theoretical premise
- ผิดพลาด
- phìt phâat — mistake, error, to make an error
- พฤติกรรม
- phrúet-dtì-gam — behavior, conduct, actions of a person
- เวลา
- wee-laa — time, period, moment, when
- ตำหนิ
- dtam-nì — to blame, to criticize, to find fault with
- ติ
- dtì — to criticize, to find fault, to censure
- รุนแรง
- run-raaeng — severe, violent, intense, harsh
- ที่สุด
- thîi sùt — most, the most, extremely, superlative marker
- อภัย
- à-phai — to forgive, to pardon, forgiveness
- นึก
- núek — to think, to recall, to imagine something
- รู้สึก
- rúu sùek — to feel, to sense, to perceive emotionally
- รังเกียจ
- rang-gìat — to dislike, to be disgusted by, to mind
- เรา
- rao — we, us, I (informal first person)
- โต้เถียง
- dtôo thǐang — to argue, to debate, to dispute with someone
- ใคร
- khrai — who, whoever, anyone, someone
- ควร
- khuan — should, ought to, advisable to do
- ผิด
- phìt — wrong, incorrect, mistaken, to be at fault
- ชอบ
- châwp — to like, to enjoy, to be fond of
- มาก
- mâak — much, many, a lot, very
- กว่า
- gwàa — more than, rather than, comparative particle
- คืน
- khuuen — night; to return something back to owner
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →