Pride and Prejudice — Page 3
The letter was to this effect:--
จดหมายมีใจความว่า:--
"My dear Lizzy,"
"ลิซซี่ที่รัก"
"I wish you joy.
"ฉันขอให้เธอมีความสุข
If you love Mr. Darcy half so well as I do my dear Wickham, you must be very happy.
ถ้าเธอรักคุณดาร์ซีได้เพียงครึ่งเดียวของที่ฉันรักวิคแฮมที่รักของฉัน เธอก็ต้องมีความสุขมากทีเดียว
It is a great comfort to have you so rich; and when you have nothing else to do, I hope you will think of us.
เป็นความโล่งใจอย่างยิ่งที่เธอร่ำรวยเช่นนี้ และเมื่อใดที่เธอไม่มีอะไรทำ ฉันหวังว่าเธอจะนึกถึงพวกเรา
I am sure Wickham would like a place at court very much; and I do not think we shall have quite money enough to live upon without some help.
ฉันแน่ใจว่าวิคแฮมอยากได้ตำแหน่งในราชสำนักมาก และฉันไม่คิดว่าเราจะมีเงินพอที่จะดำรงชีวิตได้โดยไม่มีความช่วยเหลือใดเลย
Any place would do of about three or four hundred a year; but, however, do not speak to Mr. Darcy about it, if you had rather not.
ตำแหน่งใดก็ได้ที่มีรายได้ประมาณสามหรือสี่ร้อยต่อปี แต่อย่างไรก็ตาม อย่าพูดเรื่องนี้กับคุณดาร์ซีหากเธอไม่อยากพูด
"Yours," etc.
"ของเธอ" เป็นต้น
As it happened that Elizabeth had much rather not, she endeavoured in her answer to put an end to every entreaty and expectation of the kind.
เนื่องจากเอลิซาเบธนั้นไม่ต้องการเช่นนั้นเลย เธอจึงพยายามในการตอบจดหมายเพื่อยุติคำร้องขอและความคาดหวังทุกประการในลักษณะนั้น
Such relief, however, as it was in her power to afford, by the practice of what might be called economy in her own private expenses, she frequently sent them.
อย่างไรก็ตาม ความช่วยเหลือเท่าที่เธอสามารถให้ได้ โดยการประหยัดในค่าใช้จ่ายส่วนตัวของเธอเอง เธอก็ส่งให้พวกเขาอยู่เสมอ
It had always been evident to her that such an income as theirs, under the direction of two persons so extravagant in their wants, and heedless of the future, must be very insufficient to their support;
มันเป็นที่ประจักษ์แก่เธอเสมอมาว่ารายได้เช่นนั้นของพวกเขา ภายใต้การบริหารของคนสองคนที่ฟุ่มเฟือยในความต้องการและไม่ใส่ใจอนาคต จะต้องไม่เพียงพอต่อการดำรงชีวิตของพวกเขาอย่างแน่นอน
and whenever they changed their quarters, either Jane or herself were sure of being applied to for some little assistance towards discharging their bills.
และทุกครั้งที่พวกเขาย้ายที่พัก ไม่ว่าจะเป็นเจนหรือตัวเธอเองก็มักจะถูกขอความช่วยเหลือเล็กน้อยเพื่อชำระหนี้สินของพวกเขา
Vocabulary
- จดหมาย
- jòt-mǎai — A written letter sent to someone
- มี
- mii — To have or possess something
- ใจความ
- jai-kwaam — Main point or gist of a message
- ว่า
- wâa — That; used to introduce reported speech
- ที่รัก
- thîi-rák — Dear or beloved; term of endearment
- ฉัน
- chǎn — I or me; first-person pronoun (informal)
- ขอให้
- khǒo-hâi — To wish or hope something for someone
- เธอ
- thooe — She, her, or you (informal feminine)
- ความสุข
- khwaam-sùk — Happiness or joy
- ถ้า
- thâa — If; conditional conjunction
- รัก
- rák — To love; feeling of deep affection
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- ได้
- dâai — Can, able to, or to obtain something
- เพียง
- phiang — Only, merely, or just
- ครึ่ง
- khrûeng — Half of something
- เดียว
- diow — Single, only, or alone
- ของ
- khǒong — Of; possessive particle
- ที่
- thîi — At, which, or place; relative pronoun
- ก็
- kôo — Also, then; connective particle
- ต้อง
- tôong — Must, have to, or need to
- มาก
- mâak — Very, much, or a lot
- ทีเดียว
- thii-diow — Quite, indeed, or very much so
- เป็น
- pen — To be; linking verb
- ความ
- khwaam — Prefix forming abstract nouns
- โล่งใจ
- lôong-jai — To feel relieved or unburdened
- อย่างยิ่ง
- yàang-yîng — Extremely, greatly, or very much
- ร่ำรวย
- râm-ruay — Wealthy or very rich
- เช่นนี้
- chên-níi — Like this; in this manner
- และ
- lɛ́ — And; coordinating conjunction
- เมื่อใด
- mûea-dai — Whenever or at what time
- ไม่มี
- mâi-mii — To not have; there is none
- อะไร
- à-rai — What; interrogative or indefinite pronoun
- ทำ
- tham — To do or make something
- หวังว่า
- wǎng-wâa — To hope that something will happen
- จะ
- jà — Will; future tense marker
- นึกถึง
- nûek-thǔeng — To think of or remember someone
- พวกเรา
- phûak-rao — We or us; first-person plural
- แน่ใจ
- nɛ̂ɛ-jai — To be sure or certain about something
- อยากได้
- yàak-dâai — To want or desire to obtain something
- ตำแหน่ง
- tam-nɛ̀ng — Position, rank, or title in organization
- ใน
- nai — In, inside, or within
- ราชสำนัก
- râat-sǎm-nák — Royal court; the monarch's official household
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle
- คิด
- khít — To think or consider something
- เรา
- rao — We, us, or I (informal)
- เงิน
- ngooen — Money or silver
- พอ
- phoo — Enough or sufficient
- ที่จะ
- thîi-jà — In order to; enough to do something
- ดำรงชีวิต
- dam-rong-chii-wít — To sustain or maintain one's life
- โดย
- dooi — By, through, or by means of
- ความช่วยเหลือ
- khwaam-chûay-lǔea — Help, assistance, or support
- ใด
- dai — Any, which; indefinite or interrogative
- เลย
- looei — At all, past, or at all (emphasizer)
- ก็ได้
- kôo-dâai — Also acceptable; either way is fine
- รายได้
- raai-dâai — Income or earnings
- ประมาณ
- prà-maan — Approximately, about, or around a number
- สาม
- sǎam — Three; the number 3
- หรือ
- rǔue — Or; disjunctive conjunction
- สี่
- sìi — Four; the number 4
- ร้อย
- rói — Hundred; the number 100
- ต่อ
- tòo — Per, per unit, or against
- ปี
- pii — Year; a unit of time
- แต่
- tɛ̀ɛ — But; adversative conjunction
- อย่างไร
- yàang-rai — How; in what way or manner
- ก็ตาม
- kôo-taam — Anyway, nevertheless, or regardless
- อย่า
- yàa — Don't; negative imperative particle
- พูด
- phûut — To speak or talk
- เรื่องนี้
- rûeang-níi — This matter or this topic
- กับ
- kàp — With or to; preposition of association
- หาก
- hàak — If; conditional conjunction (formal)
- อยาก
- yàak — To want or desire something
- เป็นต้น
- pen-tôn — And so on; et cetera
- เนื่องจาก
- nûeang-jàak — Because of; due to a reason
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun or adjective
- ต้องการ
- tôong-kaan — To need or want something
- เช่นนั้น
- chên-nán — Like that; in that manner
- จึง
- jueng — Therefore, so, thus; result connector
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — To try hard or make an effort
- การ
- kaan — Prefix forming action or process nouns
- ตอบ
- tòop — To answer or reply
- เพื่อ
- phûea — In order to; for the purpose of
- ยุติ
- yú-tì — To end, terminate, or stop something
- คำร้องขอ
- kham-róong-khǒo — A request or petition made formally
- ความคาดหวัง
- khwaam-khâat-wǎng — Expectation or hope for an outcome
- ทุก
- thúk — Every, all, or each
- ประการ
- prà-kaan — Aspect, respect, or manner (formal)
- ลักษณะ
- lák-sà-nà — Characteristic, feature, or quality
- เท่าที่
- thâo-thîi — As much as; to the extent that
- สามารถ
- sǎa-mâat — To be able to or capable of
- ให้
- hâi — To give; causative or benefactive marker
- ประหยัด
- prà-yàt — To save money; frugal or economical
- ค่าใช้จ่าย
- khâa-chái-jàai — Expenses or costs incurred
- ส่วนตัว
- sùan-tua — Personal or private
- เอง
- eeng — Oneself; emphatic reflexive particle
- ส่ง
- sòng — To send or deliver something
- พวกเขา
- phûak-khǎo — They or them; third-person plural
- อยู่เสมอ
- yùu-sà-mǒoe — Always or consistently over time
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things
- ประจักษ์
- prà-jàk — Evident, apparent, or clearly manifested
- แก่
- kɛ̀ɛ — To, for; preposition indicating recipient
- เสมอมา
- sà-mǒoe-maa — Always; consistently up to now
- ภายใต้
- phaai-tâi — Under or beneath; subject to
- การบริหาร
- kaan-boo-rí-hǎan — Management or administration of affairs
- คน
- khon — Person or people; classifier for humans
- สอง
- sǒong — Two; the number 2
- ฟุ่มเฟือย
- fûm-fueai — Extravagant, wasteful, or lavish spending
- ความต้องการ
- khwaam-tôong-kaan — Need, want, or desire
- ใส่ใจ
- sài-jai — To pay attention to or care about
- อนาคต
- à-naa-khót — The future; time yet to come
- จะต้อง
- jà-tôong — Will have to; must in the future
- เพียงพอ
- phiang-phoo — Sufficient or adequate enough
- อย่างแน่นอน
- yàang-nɛ̂ɛ-nɔɔn — Certainly or definitely without doubt
- ทุกครั้ง
- thúk-khráng — Every time or each occasion
- ย้าย
- yáai — To move or relocate to somewhere
- ที่พัก
- thîi-phák — Accommodation or place to stay
- ไม่ว่า
- mâi-wâa — Regardless of; no matter what
- จะเป็น
- jà-pen — Will be; future form of to be
- ตัว
- tua — Body, self, or classifier for animals
- เธอเอง
- thooe-eeng — She herself; emphatic reflexive pronoun
- มักจะ
- mák-jà — Tend to or usually do something
- ถูก
- thùuk — To be subjected to; passive marker
- ขอ
- khǒo — To ask for or request something
- เล็กน้อย
- lék-nói — A little, slightly, or a small amount
- ชำระ
- cham-rá — To pay off or settle a debt
- หนี้สิน
- nîi-sǐn — Debt or financial liabilities owed
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →