Second Treatise of Government — Page 4
I should not speak so plainly of a gentleman, long since past answering, had not the pulpit, of late years, publicly owned his doctrine, and made it the current divinity of the times.
မကြာသေးမီနှစ်များအတွင်း ဟောပြောတင်ဆက်မှုများက သူ၏သွန်သင်ချက်ကို အများရှေ့တွင် လက်ခံကိုင်းညွှတ်ကာ ခေတ်ကာလ၏ လက်ရှိဘာသာရေးအဆုံးအမအဖြစ် သတ်မှတ်ခဲ့ခြင်း မရှိခဲ့ပါက၊ တုံ့ပြန်ရန် ကြာမြင့်စွာ ကာလကျော်လွန် သွားပြီဖြစ်သော ဘိုးဘေးတစ်ဦးအကြောင်းကို ဤမျှ တိုက်ရိုက်ထင်ရှားစွာ ပြောဆိုလိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။
It is necessary those men, who taking on them to be teachers, have so dangerously misled others, should be openly shewed of what authority this their Patriarch is, whom they have so blindly followed, that so they may either retract what upon so ill grounds they have vented, and cannot be maintained; or else justify those principles which they preached up for gospel; though they had no better an author than an English courtier:
ဆရာများဟု ကိုယ်တိုင်ဆောင်ရွက်ကာ အခြားသူများကို အန္တရာယ်ရှိစွာ လမ်းမှားသို့ ခေါ်ဆောင်ခဲ့သော ထိုလူများသည်၊ သူတို့ မျက်စိမှိတ်လိုက်လံခဲ့သော မိမိတို့၏ ဘိုးဘေးကြီးသည် မည်သည့်အာဏာပိုင်ခွင့်ရှိသည်ကို အများရှေ့တွင် ထုတ်ဖော်ပြသသင့်သည်၊ ထိုသို့ဆိုလျှင် သူတို့သည် အလွန်ညံ့ဖျင်းသောအခြေခံများပေါ်တွင် ထုတ်ဖော်ပြောဆိုခဲ့ပြီး ထိန်းသိမ်းမထားနိုင်သည်တို့ကို ရုတ်သိမ်းနိုင်မည်၊ သို့မဟုတ် သာသနာ့ကျမ်းစာဟု ဟောကြားခဲ့သော မူဝါဒများကို ၎င်းတို့တွင် အင်္ဂလိပ်နန်းတော်ဝန်တစ်ဦးထက် ပိုကောင်းသောစာရေးဆရာ မရှိသော်လည်း တည်ငြိမ်အောင် ထောက်ခံနိုင်မည်ဖြစ်သည်။
for I should not have writ against Sir Robert, or taken the pains to shew his mistakes, inconsistencies, and want of (what he so much boasts of, and pretends wholly to build on) scripture-proofs, were there not men amongst us, who, by crying up his books, and espousing his doctrine, save me from the reproach of writing against a dead adversary.
အကြောင်းမှာ ကျွန်တော်သည် Robert မင်းကြီးအား ဆန့်ကျင်၍ ရေးသားမည် မဟုတ်ဘဲ၊ သူသည် မိမိ၏အသိပညာတင်ဆက်မှုကို ဂုဏ်ယူဝါကြွားပြီး ယင်းအပေါ် တစ်ခုလုံးတည်ဆောက်ထားသည်ဟု အတောင်းအဆိုပြုနေသည့် သမ္မာကျမ်းအဆိုအမိန့်အထောက်အထားများ မရှိမှုနှင့် သူ၏အမှားများ၊ ညီညွတ်မှုမရှိမှုများကို ထုတ်ဖော်ပြသရန် အပင်ပန်းဆင်းရဲခံမည် မဟုတ်ပေ၊ ကျွန်တော်တို့အကြားတွင် သူ၏စာအုပ်များကို ချီးကျူးကာ သူ၏သွန်သင်ချက်ကို ယူဆောင်ခြင်းဖြင့် သေဆုံးပြီးသောဘက်ဆန့်ကျင်သူကို ဆန့်ကျင်ရေးသားသည့် အပြစ်တင်မှုမှ ကျွန်တော့်ကို ကယ်တင်သောသူများ မရှိခဲ့ပါက ထိုသို့ပြုမည် မဟုတ်ပေ။
They have been so zealous in this point, that, if I have done him any wrong, I cannot hope they should spare me.
သူတို့သည် ဤအချက်တွင် အလွန်စိတ်အားထက်သန်ခဲ့သောကြောင့်၊ ကျွန်တော်သည် သူ့ကို မည်သည့်မှားယွင်းမှုမဆို ပြုလုပ်ခဲ့ပါက သူတို့သည် ကျွန်တော့်ကို ချမ်းသာပေးလိမ့်မည်ဟု မျှော်လင့်၍ မရနိုင်ပါ။
I wish, where they have done the truth and the public wrong, they would be as ready to redress it, and allow its just weight to this reflection, viz.
ကျွန်တော် မျှော်လင့်သည်မှာ သူတို့သည် သမ္မာတရားနှင့် အများပြည်သူအား မှားယွင်းမှုပြုခဲ့သည့်နေရာများတွင် ထိုမှားယွင်းမှုကို ပြုပြင်ရန် အသင့်ရှိပြီး ဤတုံ့ပြန်ဆင်ခြင်မှုအား သင့်တော်သောအလေးထားမှုပေးရမည်ဟူသောအချက်ဖြစ်သည်၊ ဆိုလိုသည်မှာ။
Vocabulary
- မကြာသေးမီ
- ma kra: thè: mi — Recently; not long ago in time
- နှစ်များ
- hnit myar: — Years; multiple years of time
- အတွင်း
- a twain: — Within; inside a period or space
- ဟောပြော
- haw pyaw — To preach or deliver a speech publicly
- တင်ဆက်
- tin hset — To present or submit formally
- မှုများ
- hmu myar: — Affairs; matters; cases or issues
- က
- ka — Subject marker particle in Burmese grammar
- သူ
- thu — He; she; third-person singular pronoun
- ၏
- e — Possessive or genitive particle, meaning 'of'
- သွန်သင်
- thun thin — To teach; to instruct with guidance
- ချက်
- hcet — Point; instant; a specific moment or item
- ကို
- ko — Object marker particle in Burmese grammar
- အများ
- a myar: — Many; a large number or majority
- ရှေ့
- shè — Front; ahead; in front of something
- တွင်
- twing — In; at; locative particle indicating location
- လက်ခံ
- let khan — To accept; to receive or acknowledge something
- ကိုင်းညွှတ်
- kaing nyut — To bow down; to bend humbly
- ကာ
- ka — Gerundive particle; while doing something
- ခေတ်
- hket — Era; age; a period in history
- ကာလ
- ka la — Period; span of time or era
- လက်ရှိ
- let shi — Current; present; existing at this time
- ဘာသာရေး
- ba tha yè — Religious; relating to religion or faith
- အဆုံးအမ
- a hsoung: a ma — Instruction; counsel; authoritative advice given
- အဖြစ်
- a phyit — As; in the capacity of something
- သတ်မှတ်
- thet hmat — To designate; to define or specify officially
- ခဲ့
- khè — Past tense marker indicating completed action
- ခြင်း
- jing: — Nominalizer particle turning verbs into nouns
- မရှိ
- ma shi — Does not exist; there is none
- ပါ
- pa — Polite particle; also means 'also' or 'too'
- တုံ့ပြန်
- tone pyan — To respond; to react to something said
- ရန်
- yan — In order to; for the purpose of
- ကြာမြင့်
- kra myint — Long duration; taking a long time
- စွာ
- swa — Adverbial particle indicating manner of action
- ကျော်လွန်
- kyaw lun — To exceed; to surpass or go beyond
- သွားပြီ
- thwa: pyi — Has gone; already departed or passed
- ဖြစ်
- phyit — To be; to become; to happen
- သော
- thaw — Relative clause particle modifying a noun
- ဘိုးဘေး
- bo: bè — Ancestors; forefathers; grandparents and predecessors
- တစ်ဦး
- tit u: — One person; a single individual
- အကြောင်း
- a kyaung: — About; reason; subject matter of something
- ဤမျှ
- i mya — This much; to this extent or degree
- တိုက်ရိုက်
- tite yite — Directly; straight; without intermediary
- ထင်ရှား
- hting sha: — Clear; obvious; prominent or well-known
- ပြောဆို
- pyaw hsò — To speak; to say or discuss something
- လိမ့်
- lain — Future probability particle; will or should
- မည်
- myi — Future tense marker; will or shall
- မဟုတ်
- ma hote — Is not; negation of identity or fact
- ဆရာ
- hsaya — Teacher; master; respected mentor or instructor
- များ
- myar: — Plural marker; many; more than one
- ဟု
- hu — Quotative particle meaning 'saying that'
- ကိုယ်တိုင်
- ko tain — Oneself; personally; by one's own action
- ဆောင်ရွက်
- hsaung ywet — To carry out; to perform or undertake
- အခြား
- a hkha: — Other; another; different from this one
- သူများ
- thu myar: — Other people; they; those persons
- အန္တရာယ်
- an da yay — Danger; risk; threat to safety
- ရှိ
- shi — To exist; to have; to be present
- လမ်းမား
- lan: ma: — Wrong path; improper or misleading way
- သို့
- thò — To; toward; directional particle in Burmese
- ခေါ်ဆောင်
- khaw hsaung — To lead; to guide someone somewhere
- ထို
- htò — That; those; demonstrative pronoun pointing away
- လူများ
- lu myar: — People; many persons; human beings generally
- သည်
- thi — Present tense marker; topic marker particle
- သူတို့
- thu to — They; them; third-person plural pronoun
- မျက်စိ
- myet si — Eye; the organ of sight
- မှိတ်
- hmeit — To close eyes; to shut eyelids
- လိုက်လံ
- lite lan — To follow; to go along with someone
- မိမိတို့
- mi mi to — We; ourselves; first-person plural reflexive pronoun
- ဘိုးဘေးကြီး
- bo: bè ji: — Great ancestors; revered forefathers of old
- မည်သည့်
- myi thi — Which; whatever; any particular thing
- အာဏာ
- a na — Authority; power; official dominion or control
- ပိုင်ခွင့်
- pine khwin — Right; privilege; entitlement to own something
- ထုတ်ဖော်
- htote phaw — To reveal; to expose or disclose something
- ပြသ
- pya tha — To show; to demonstrate or display clearly
- သင့်
- thin — You; should; ought to do something
- ထိုသို့
- htò thò — In that way; like that; thus
- ဆိုလျှင်
- hsò lyin — If; in the case that; supposing that
- အလွန်
- a lun — Very; extremely; excessively beyond normal degree
- ညံ့ဖျင်း
- nhan pyin: — Inferior; poor quality; low standard ability
- အခြေခံ
- a hkhe khan — Foundation; basis; fundamental principle or ground
- ပေါ်တွင်
- paw twing — On; upon; on top of something
- ပြီး
- pyi: — After; already done; completion particle
- ထိန်းသိမ်း
- htain theim: — To preserve; to maintain or keep safe
- မထား
- ma hta: — Not kept; not placed or maintained
- နိုင်
- nain — Can; able to; capable of doing
- တို့
- to — Plural marker for pronouns; we or they
- ရုတ်သိမ်း
- yote theim: — To withdraw; to abolish or revoke suddenly
- သို့မဟုတ်
- thò ma hote — Or; otherwise; alternatively between two options
- သာသနာ့
- tha tha na — Of the religion; pertaining to religious teaching
- ကျမ်းစာ
- kyam: za — Scripture; sacred or religious written text
- ဟောကြား
- To preach; to proclaim religious teachings aloud
- မူဝါဒ
- mu wa dat — Policy; principle; guiding rule or doctrine
- ၎င်းတို့
- de to — They; those; third-person plural formal pronoun
- အင်္ဂလိပ်
- in ga leit — English; relating to England or English language
- နန်းတော်ဝန်
- nan daw wun — Court minister; palace official; government administrator
- ထက်
- htet — Than; more than; comparative particle
- ပို
- po — More; increasingly; to a greater degree
- ကောင်း
- kaung: — Good; well; of positive quality or value
- စာရေးဆရာ
- sa yè hsaya — Author; writer; person who writes professionally
- သော်
- thaw — Although; but; concessive conjunction in sentences
- လည်း
- lè — Also; too; and; additive conjunction particle
- တည်ငြိမ်
- ti nyein — Stable; calm; steady and undisturbed state
- အောင်
- aung — So that; in order to succeed or achieve
- ထောက်ခံ
- htout khan — To support; to endorse or back up
- မှာ
- hma — At; in; locative or command particle
- ကျွန်တော်
- kya naw — I; me; first-person male formal pronoun
- မင်းကြီး
- min ji: — Great lord; high-ranking official or nobleman
- အား
- a: — Object particle; to; toward; against someone
- ဆန့်ကျင်
- hsan kyain — To oppose; to go against; to resist
- ၍
- ywei — Therefore; and so; connective particle meaning thus
- ရေးသား
- yè tha: — To write; to compose written text formally
- ဘဲ
- bè — Without; not doing; negative gerundive particle
- မိမိ
- mi mi — Oneself; one's own; reflexive pronoun in Burmese
- အသိပညာ
- a thi pyin nya — Knowledge; wisdom; intellectual understanding or learning
- မှု
- hmu — Nominalizer; act of; matter or affair suffix
- ဂုဏ်ယူ
- goun yu — To be proud; to take pride in something
- ဝါကြွား
- wa kjwa: — To boast; to brag; to show off proudly
- ယင်း
- yin: — That; it; referring back to previously mentioned thing
- အပေါ်
- a paw — On; above; regarding; concerning a matter
- တစ်ခုလုံး
- tit khu loung: — The whole; entirely; all of one thing
- တည်ဆောက်
- ti hsout — To build; to construct or establish something
- ထား
- hta: — To place; to keep; resultative verb particle
- အတောင်းအဆို
- a taung: a hsò — Requests and proposals; formal petitions or demands
- ပြုနေ
- pyu ne — Is doing; currently performing an action
- သည့်
- thi — Relative clause marker modifying a preceding noun
- သမ္မာ
- tha ma — True; right; correct; orthodox or proper
- ကျမ်း
- kyam: — Scripture; sacred text; canonical religious book
- အဆိုအမိန့်
- a hsò a mein — Statement and decree; official pronouncement or order
- အထောက်အထား
- a htout a hta: — Evidence; proof; supporting documentation or testimony
- နှင့်
- hnin — And; with; together with; connective particle
- အမှား
- a hma: — Error; mistake; something incorrect or wrong
- ညီညွတ်
- nyi nyut — United; harmonious; in agreement or conformity
- အပင်ပန်းဆင်းရဲ
- a pin pan: hsin yè — Hardship; suffering; difficulty and miserable toil
- ခံ
- khan — To endure; to receive; to bear or suffer
- ပေ
- pe — Emphatic sentence-final particle; indeed or certainly
- ကျွန်တော်တို့
- kya naw to — We; us; first-person male plural formal pronoun
- အကြား
- a kja: — Between; among; in the middle of things
- စာအုပ်
- sa oup — Book; a written or printed bound volume
- ချီးကျူး
- ji: ju: — To praise; to commend or compliment highly
- ယူဆောင်
- yu hsaung — To take away; to carry off with oneself
- ဖြင့်
- phyin — With; by means of; instrumental particle
- သေဆုံး
- the hsoung: — To die; to pass away; to perish
- ဘက်
- bet — Side; direction; toward a particular side
- အပြစ်တင်
- a pyit tin — To blame; to accuse; to find fault with
- မှ
- hma — From; since; ablative or source particle
- ကျွန်တော့်
- kya naw — My; mine; first-person male possessive form
- ကယ်တင်
- ke tin — To save; to rescue; to deliver from harm
- ပြုမည်
- pyu myi — Will do; will perform a future action
- ဤ
- i — This; the near demonstrative pronoun in Burmese
- အချက်
- a hcet — Point; key fact; item or specific detail
- စိတ်အား
- seit a: — Mental energy; enthusiasm; zeal of the mind
- ထက်သန်
- htet than — Zealous; enthusiastic; keenly motivated or eager
- ကြောင့်
- kyaung — Because of; due to; causal particle
- သူ့
- thu — His; her; possessive form of third-person pronoun
- မှားယွင်းမှု
- hma: ywin: hmu — Error; mistake; an act of being wrong
- မဆို
- ma hsò — Whatever; any; no matter which or what
- ပြုလုပ်
- pyu lout — To do; to perform or carry out action
- ချမ်းသာ
- hcan: tha — Prosperous; happy; wealthy and comfortable life
- ပေး
- pè — To give; to provide or offer something
- မျှော်လင့်
- myaw lin — To hope; to expect; to look forward to
- မရ
- ma ya — Cannot get; unable to obtain or achieve
- သမ္မာတရား
- tha ma ta ya: — Truth; righteousness; correct doctrine or principle
- ပြည်သူ
- pyi thu — Citizens; the public; ordinary people of nation
- ပြုခဲ့
- pyu khè — Did; performed; past tense of doing action
- နေရာ
- ne ya — Place; location; spot where something occurs
- ပြုပြင်
- pyu pyin — To reform; to repair or correct something
- အသင့်
- a thin — Ready; prepared; in a state of readiness
- ဆင်ခြင်
- hsin jain — To consider carefully; to reflect or deliberate
- သင့်တော်
- thin daw — Appropriate; suitable; fitting for the occasion
- အလေးထား
- a lè hta: — To emphasize; to place importance on something
- ရမည်
- ya myi — Must get; will obtain; obligatory future outcome
- ဟူ
- hu — Quotative or defining particle; called or named
- ဆိုလိုသည်မှာ
- hsò lo thi hma — What is meant is; meaning; in other words
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →