← Second Treatise of Government

Second Treatise of Government — Page 3

English → My Book II Level 9/10

To this purpose, I think it may not be amiss, to set down what I take to be political power; that the power of a MAGISTRATE over a subject may be distinguished from that of a FATHER over his children, a MASTER over his servant, a HUSBAND over his wife, and a LORD over his slave.

ဤရည်ရွယ်ချက်အတွက်၊ နိုင်ငံရေးအာဏာဟု ကျွန်ုပ်ယူဆသည့်အရာကို ဖော်ပြရန် မသင့်တော်သည်မဟုတ်ဟု ထင်မြင်သည်၊ ထိုသို့ဆိုသော် တရားသူကြီး၏ ကိုယ်နှိုက်အပေါ် အာဏာကို ဖခင်၏ သားသမီးများအပေါ် အာဏာ၊ သခင်၏ ကျွန်အပေါ် အာဏာ၊ ခင်ပွန်း၏ ဇနီးအပေါ် အာဏာ နှင့် သခင်၏ ကျွန်အပေါ် အာဏာတို့နှင့် ခွဲခြားနိုင်သည်။

All which distinct powers happening sometimes together in the same man, if he be considered under these different relations, it may help us to distinguish these powers one from wealth, a father of a family, and a captain of a galley.

ထိုသီးခြားအာဏာများအားလုံးသည် တစ်ခါတစ်ရံ တစ်ဦးတည်းသောသူ၌ တစ်ပြိုင်နက် ဖြစ်ပေါ်တတ်ပြီး၊ ထိုသူကို ဤကွဲပြားသောဆက်ဆံရေးများအောက်တွင် စဉ်းစားပါက၊ ဤအာဏာများကို ချမ်းသာကြွယ်ဝမှု၊ မိသားစုဖခင် နှင့် လှေကပ္တိန်တို့မှ တစ်ခုနှင့်တစ်ခု ခွဲခြားရာတွင် ကျွန်ုပ်တို့အား ကူညီနိုင်သည်။

Sect. 3. POLITICAL POWER, then, I take to be a RIGHT of making laws with penalties of death, and consequently all less penalties, for the regulating and preserving of property, and of employing the force of the community, in the execution of such laws, and in the defence of the commonwealth from foreign injury; and all this only for the public good.

ဆားရပ် ၃။ နိုင်ငံရေးအာဏာဆိုသည်မှာ၊ ထိုအခါ၊ ကျွန်ုပ်သည် သေဒဏ်အပြစ်များနှင့်အတူ ဥပဒေများ ပြုလုပ်ခွင့်၊ ထို့ကြောင့် အသေးငယ်သောအပြစ်များအားလုံး၊ ပစ္စည်းဥစ္စာကို ထိန်းညှိပြီး ထိန်းသိမ်းရန်၊ နှင့် ထိုသို့သောဥပဒေများကို အကောင်အထည်ဖော်ရာတွင် နှင့် နိုင်ငံတော်ကို နိုင်ငံခြားဒဏ်မှ ကာကွယ်ရာတွင် လူထု၏အင်အားကို အသုံးချခွင့်တစ်ရပ် ဖြစ်သည်ဟု ယူဆသည်၊ ဤအားလုံးသည် အများပြည်သူ၏ကောင်းကျိုးအတွက်သာ ဖြစ်သည်။

CHAPTER. II.

အခန်း။ ၂။

OF THE STATE OF NATURE.

သဘာဝအခြေအနေအကြောင်း။

Sect. 4. TO understand political power right, and derive it from its original, we must consider, what state all men are naturally in, and that is, a state of perfect freedom to order their actions, and dispose of their possessions and persons, as they think fit, within the bounds of the law of nature, without asking leave, or depending upon the will of any other man.

ဆားရပ် ၄။ နိုင်ငံရေးအာဏာကို မှန်ကန်စွာ နားလည်ရန်နှင့် ၎င်း၏မူလရင်းမြစ်မှ ဆင်းသက်စေရန်၊ လူသားအားလုံး သဘာဝအားဖြင့် မည်သည့်အခြေအနေတွင် ရှိသည်ကို ကျွန်ုပ်တို့ စဉ်းစားရမည်၊ ၎င်းကား၊ သဘာဝဥပဒေ၏ နယ်နိမိတ်အတွင်း၊ အခြားသူတစ်ဦး၏ ဆန္ဒပေါ်မှီခိုခြင်း သို့မဟုတ် ခွင့်ပြုချက်တောင်းခြင်းမရှိဘဲ၊ မိမိတို့ အကောင်းဆုံးထင်မြင်သည့်အတိုင်း ၎င်းတို့၏ လုပ်ဆောင်ချက်များကို စီမံခန့်ခွဲ၍ ၎င်းတို့၏ ပိုင်ဆိုင်မှုများနှင့် ကိုယ်ခန္ဓာများကို စွန့်လွှတ်ရန် လွတ်လပ်မှုပြည့်ဝသောအခြေအနေ ဖြစ်သည်။

Vocabulary

i — This (formal or literary demonstrative pronoun)
ရည်ရွယ်ချက်
yay-yway-chet — Purpose, intention, or aim behind an action
အတွက်
a-twet — For, for the sake of, because of
နိုင်ငံရေး
naing-ngan-yay — Politics or political affairs
အာဏာ
a-na — Power, authority, or official power
ဟု
hu — Quotative particle meaning 'saying that'
ကျွန်ုပ်
kyun-naw — I, me (formal first-person pronoun)
ယူဆ
yu-sa — To assume, believe, or consider something
သည့်
thay — Relative clause particle modifying a preceding noun
အရာ
a-ya — Thing, matter, or object in general
ကို
ko — Object marker particle indicating direct object
ဖော်ပြ
phaw-pya — To describe, express, or indicate something
ရန်
yan — In order to; also means enemy or danger
ma — Negation particle meaning not or no
သင့်တော်
thine-taw — Appropriate, suitable, or proper for a situation
သည်
thay — Verb-final particle indicating present or declarative tense
ဟုတ်
hote — Yes, correct, or that is right
ထင်မြင်
htin-myin — To think, opine, or have a view
ထို
hto — That, those (demonstrative pronoun, slightly formal)
သို့
thoe — To, toward, in the direction of
ဆိုသော်
so-thaw — If one says; introducing a conditional or quoted clause
တရားသူကြီး
tayar-thu-gyi — Judge, a person who presides over court
ay — Possessive or genitive particle meaning 'of' or 'belonging to'
ကိုယ်နှိုက်
ko-hnite — Oneself, personally (emphatic reflexive pronoun)
အပေါ်
a-pay — On, upon, above, or regarding something
ဖခင်
pha-chin — Father, male parent
သားသမီး
tha-thami — Children, sons and daughters of a family
များ
mya — Plural marker; also means many or more
သခင်
tha-chin — Master, lord, or owner of someone
ကျွန်
kyun — Slave, servant, or one who is enslaved
ခင်ပွန်း
khin-bun — Husband, male spouse in a marriage
ဇနီး
za-ni — Wife, female spouse in a marriage
နှင့်
hnin — And, with, together with (conjunction/postposition)
တို့
toe — Plural pronoun suffix or group marker
ခွဲခြား
khwe-cha — To distinguish, separate, or discriminate between things
နိုင်
naing — Can, to be able to; also to win
သီးခြား
thi-cha — Separate, distinct, or independent from others
အားလုံး
a-lone — Everyone, everything, all without exception
တစ်ခါတစ်ရံ
ta-kha-ta-yan — Sometimes, occasionally, not always
တစ်ဦးတည်း
ta-u-tay — Alone, by oneself, only one person
သော
thaw — Relative clause particle connecting verb to noun
သူ
thu — He, she, or that person (third person)
hnit — At, in, within (locative postposition, formal)
တစ်ပြိုင်နက်
ta-pyaing-net — Simultaneously, at the same time as something
ဖြစ်ပေါ်
phyit-paw — To occur, arise, or come into existence
တတ်
tat — To know how to; habitually does something
ပြီး
pyi — Already done; after completing; then (connector)
ကွဲပြား
khwe-pya — Different, varied, or distinct from one another
ဆက်ဆံရေး
set-san-yay — Relationship, connection, or dealings between parties
အောက်
owt — Below, under, or beneath something
တွင်
twing — In, within, inside (locative postposition)
စဉ်းစား
sin-sa — To think about, consider, or contemplate carefully
ပါ
pa — Polite particle; also 'also' or 'too'
က
ga — Subject marker particle indicating agent of action
ချမ်းသာကြွယ်ဝ
chan-tha-khwe-wa — Wealthy, prosperous, and abundantly well-off
မှု
hmu — Nominalizing suffix forming abstract nouns from verbs
မိသားစု
mi-tha-zu — Family, household unit of related members
လှေ
hlay — Boat, small vessel for water travel
ကပ္တိန်
kap-tin — Captain, leader of a ship or vessel
မှ
hma — From, since, out of (ablative postposition)
တစ်ခု
ta-khu — One thing, a single item or unit
ရာ
ya — Nominalizer; place; also hundred (number context)
ကျွန်ုပ်တို့
kyun-naw-toe — We, us (formal first-person plural pronoun)
အား
a — To, for; object or beneficiary postposition
ကူညီ
ku-nyi — To help, assist, or give support to someone
ဆိုသည်မှာ
so-thay-hma — What is meant is; that is to say
အခါ
a-kha — Time, occasion, or when something happens
သေဒဏ်
thay-dan — Death penalty, capital punishment sentence
အပြစ်
a-pyit — Fault, sin, guilt, or wrongdoing
အတူ
a-tu — Together, jointly, in the same place
ဥပဒေ
u-pa-day — Law, legal rule, or statute
ပြုလုပ်
pyu-lote — To do, perform, carry out an action
ခွင့်
khwin — Permission, right, or leave to do something
ထို့ကြောင့်
hto-kyaung — Therefore, for that reason, consequently
အသေးငယ်
a-thway-ngay — Small, minor, or insignificant in size
ပစ္စည်းဥစ္စာ
pyit-si-u-sa — Belongings, property, goods, or possessions
ထိန်းညှိ
htain-hni — To regulate, adjust, or calibrate something carefully
ထိန်းသိမ်း
htain-thain — To preserve, maintain, or keep under control
အကောင်အထည်ဖော်
a-kaung-a-htay-phaw — To implement, carry out, or put into practice
နိုင်ငံတော်
naing-ngan-daw — The state, nation, or country (formal term)
နိုင်ငံခြား
naing-ngan-cha — Foreign, overseas, or from another country
ဒဏ်
dan — Punishment, penalty, or fine imposed
ကာကွယ်
ka-khwe — To protect, defend, or guard from harm
လူထု
lu-htu — The public, the masses, or general population
အင်အား
in-a — Strength, power, force, or capacity
အသုံးချ
a-thone-cha — To exploit, utilize, or make use of
တစ်ရပ်
ta-yat — One kind, a certain type or matter
ဖြစ်
phyit — To be, to become, to exist or occur
အများပြည်သူ
a-mya-pyi-thu — The general public, all citizens collectively
ကောင်းကျိုး
kaung-kyo — Benefit, good result, or positive outcome
သာ
tha — Only, just, merely; also emphatic particle
အခန်း
a-khan — Room, chapter, or section of something
သဘာဝ
tha-ba-wa — Nature, natural state, or natural phenomenon
အခြေအနေ
a-chay-a-nay — Situation, condition, or current state of affairs
အကြောင်း
a-kyaung — Reason, cause, subject matter, or about something
မှန်ကန်
hman-kan — Correct, accurate, right, or proper
စွာ
swa — Adverbializing suffix meaning in a manner of
နားလည်
na-le — To understand, comprehend, or grasp meaning
၎င်း
de-dain — He, she, it, they (formal third-person pronoun)
မူလ
mu-la — Original, primary, fundamental, or basic
ရင်းမြစ်
yin-myit — Source, origin, or root of something
ဆင်းသက်
sin-thet — To descend from, originate from, or derive
စေ
say — To cause, make, or let someone do something
လူသား
lu-tha — Human being, humanity, or humankind
အားဖြင့်
a-phyin — By means of, through, by way of
မည်သည့်
myi-thay — Whichever, whatever, any (interrogative/relative)
ရှိ
shi — To have, exist, or be present somewhere
ya — To get, obtain; can; result particle
မည်
myi — Future tense marker indicating will or shall
ကား
ka — Topic marker (formal); also car or vehicle
နယ်နိမိတ်
nay-na-myit — Border, boundary, or territorial limit
အတွင်း
a-twing — Inside, within, during a period or space
အခြား
a-cha — Other, another, different, or else
တစ်ဦး
ta-u — One person, a single individual
ဆန္ဒ
san-da — Desire, wish, will, or aspiration
ပေါ်
paw — On top of, upon, above, or surface
မှီခို
hmi-kho — To depend on, rely on, or take refuge
ခြင်း
chin — Nominalizing suffix turning verbs into noun phrases
သို့မဟုတ်
thoe-ma-hote — Or, otherwise, or else (conjunction)
ခွင့်ပြုချက်
khwin-pyu-chet — Official permission, authorization, or approval granted
တောင်းခြင်း
taung-chin — The act of requesting or asking for something
ဘဲ
beh — Without doing; negative connective particle
မိမိတို့
mi-mi-toe — Ourselves, we ourselves (reflexive plural pronoun)
အကောင်းဆုံး
a-kaung-zone — The best, most excellent among all options
အတိုင်း
a-tine — According to, as per, in accordance with
၎င်းတို့
de-dain-toe — They, them (formal third-person plural pronoun)
လုပ်ဆောင်ချက်
lote-saung-chet — Action, deed, measure taken, or operation
စီမံခန့်ခွဲ
si-man-khan-khwe — To manage, administer, or oversee and organize
yway — Therefore, and so, connective particle (formal)
ပိုင်ဆိုင်မှု
paing-saing-hmu — Ownership, possession, or the state of owning
ကိုယ်ခန္ဓာ
ko-khan-da — The physical body of a person
စွန့်လွှတ်
swun-hlwat — To give up, abandon, or relinquish something willingly
လွတ်လပ်မှု
lwat-lat-hmu — Freedom, liberty, or independence
ပြည့်ဝ
pyee-wa — Full, complete, sufficient, or abundant
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →