← Second Treatise of Government

Second Treatise of Government — Page 4

Thai → English Preface Level 9/10

ข้าพเจ้าคงไม่พูดอย่างตรงไปตรงมาถึงสุภาพบุรุษผู้ซึ่งล่วงลับไปนานแล้ว และไม่อาจโต้ตอบได้อีก หากมิใช่เพราะว่าในช่วงปีหลังๆ มานี้ แท่นเทศน์ได้ประกาศรับรองหลักคำสอนของเขาอย่างเปิดเผย และทำให้มันกลายเป็นหลักเทววิทยากระแสหลักของยุคสมัย

I should not speak so plainly of a gentleman, long since past answering, had not the pulpit, of late years, publicly owned his doctrine, and made it the current divinity of the times.

จำเป็นอย่างยิ่งที่บรรดาผู้ที่รับหน้าที่เป็นครูบาอาจารย์ แต่กลับนำพาผู้อื่นไปในทางที่ผิดอย่างอันตราย ควรได้รับการเปิดเผยอย่างชัดเจนว่าผู้นำสูงสุดที่พวกเขาติดตามอย่างสุ่มสี่สุ่มห้านั้น มีอำนาจอันชอบธรรมเพียงใด

It is necessary those men, who taking on them to be teachers, have so dangerously misled others, should be openly shewed of what authority this their Patriarch is, whom they have so blindly followed,

เพื่อที่พวกเขาจะได้ถอนคืนสิ่งที่ได้เผยแพร่ออกไปบนรากฐานอันย่อยยับ ซึ่งไม่อาจยืนหยัดได้ หรือไม่ก็พิสูจน์หลักการที่พวกเขาเทศนาว่าเป็นพระกิตติคุณ

that so they may either retract what upon so ill grounds they have vented, and cannot be maintained; or else justify those principles which they preached up for gospel;

ทั้งๆ ที่พวกเขาไม่มีผู้ประพันธ์ที่ดีไปกว่าข้าราชสำนักชาวอังกฤษคนหนึ่ง

though they had no better an author than an English courtier:

เพราะข้าพเจ้าคงไม่ได้เขียนโต้แย้งเซอร์โรเบิร์ต หรือลงแรงชี้ให้เห็นความผิดพลาด ความขัดแย้งในตัวเอง และการขาดหลักฐานจากพระคัมภีร์ของเขา ซึ่งเป็นสิ่งที่เขาอวดอ้างนักหนาว่าเป็นรากฐานทั้งหมดของตน

for I should not have writ against Sir Robert, or taken the pains to shew his mistakes, inconsistencies, and want of (what he so much boasts of, and pretends wholly to build on) scripture-proofs,

หากไม่มีบรรดาผู้ที่อยู่ท่ามกลางพวกเราซึ่งโดยการยกย่องหนังสือของเขาและสนับสนุนหลักคำสอนของเขา ทำให้ข้าพเจ้าพ้นจากข้อกล่าวหาว่าเขียนโต้แย้งคู่ต่อสู้ที่ตายไปแล้ว

were there not men amongst us, who, by crying up his books, and espousing his doctrine, save me from the reproach of writing against a dead adversary.

พวกเขาเคร่งครัดในประเด็นนี้มากจนหากข้าพเจ้าได้ทำสิ่งใดที่ผิดต่อเขา ข้าพเจ้าก็ไม่อาจหวังว่าพวกเขาจะละเว้นข้าพเจ้าได้

They have been so zealous in this point, that, if I have done him any wrong, I cannot hope they should spare me.

ข้าพเจ้าปรารถนาว่าในกรณีที่พวกเขาได้ทำสิ่งที่ผิดต่อความจริงและต่อสาธารณะ พวกเขาจะพร้อมใจกันแก้ไขมันเช่นเดียวกัน และยอมรับน้ำหนักอันสมควรของข้อสังเกตนี้

I wish, where they have done the truth and the public wrong, they would be as ready to redress it, and allow its just weight to this reflection, viz.

Vocabulary

should
คำช่วยแสดงความควรหรือคาดการณ์
speak
พูด แสดงความคิดด้วยคำพูด
plainly
อย่างตรงไปตรงมา ชัดเจนไม่อ้อมค้อม
gentleman
สุภาพบุรุษ ผู้ชายที่มีมารยาทดี
since
ตั้งแต่ นับจากเวลาที่ผ่านมา
past
ที่ผ่านมาแล้ว เกี่ยวกับเวลาในอดีต
answering
การตอบสนองหรือตอบคำถาม
pulpit
แท่นเทศน์ในโบสถ์ที่นักบวชใช้พูด
late
ล่าช้า หรือหมายถึงผู้ที่เสียชีวิตแล้ว
publicly
อย่างเปิดเผยต่อสาธารณชน
owned
ยอมรับหรือครอบครองสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
doctrine
หลักคำสอนหรือความเชื่อทางศาสนา
current
ที่นิยมในปัจจุบัน หรือกระแสหลัก
divinity
วิชาเทววิทยา ความรู้เกี่ยวกับพระเจ้า
necessary
จำเป็น ขาดไม่ได้
dangerously
อย่างอันตราย ในลักษณะที่เสี่ยงภัย
misled
นำพาให้เข้าใจผิดหรือหลงทาง
openly
อย่างเปิดเผย ไม่ปิดบัง
shewed
แสดงให้เห็น รูปอดีตของ show
authority
อำนาจหรือสิทธิ์ในการสั่งการ
Patriarch
หัวหน้าสูงสุดทางศาสนาหรือครอบครัว
whom
สรรพนามสัมพันธ์ใช้แทนบุคคลในฐานกรรม
blindly
อย่างตาบอด ทำตามโดยไม่ไตร่ตรอง
may
คำช่วยแสดงความเป็นไปได้หรืออนุญาต
either
ใช้เลือกระหว่างสองสิ่ง ทั้งสองอย่าง
retract
ถอนคำพูดหรือยกเลิกสิ่งที่เคยกล่าว
upon
บน หรือเกี่ยวกับ ใช้แทน on อย่างเป็นทางการ
ill
ไม่ดี เลวร้าย หรือเจ็บป่วย
grounds
เหตุผลหรือพื้นฐานสำหรับการโต้แย้ง
vented
ระบายออก แสดงความรู้สึกหรือความคิด
maintained
ยืนยันหรือรักษาไว้ซึ่งความเชื่อ
justify
แสดงเหตุผลสนับสนุนความถูกต้อง
principles
หลักการหรือแนวทางพื้นฐานในการดำเนิน
preached
เทศนา สั่งสอนหลักธรรมหรือศาสนา
gospel
พระวรสาร คำสอนของพระคริสต์
though
แม้ว่า ทั้งที่ แสดงการยอมรับข้อขัดแย้ง
author
ผู้เขียน ผู้ประพันธ์หนังสือหรืองาน
courtier
ข้าราชบริพาร ผู้อยู่ในราชสำนัก
writ
เขียน รูปอดีตของ write หรือคำสั่งศาล
against
ต่อต้าน ขัดแย้งกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
pains
ความพยายามอย่างขยันขันแข็ง
shew
แสดงให้เห็น รูปเก่าของ show
mistakes
ความผิดพลาด การกระทำที่ผิด
inconsistencies
ความไม่สอดคล้องกัน ความขัดแย้งในตัวเอง
boasts
โอ้อวด พูดอวดความสามารถตนเอง
pretends
แกล้งทำ แสร้งว่าเป็นสิ่งที่ไม่ใช่
wholly
อย่างสมบูรณ์ ทั้งหมดทั้งสิ้น
scripture-proofs
หลักฐานอ้างอิงจากพระคัมภีร์
amongst
ในหมู่ ท่ามกลางสิ่งหรือบุคคล
espousing
รับเอาและสนับสนุนความคิดหรือแนวทาง
save
ช่วยให้รอด ปกป้องจากอันตราย
reproach
การตำหนิ การวิพากษ์วิจารณ์อย่างรุนแรง
adversary
ฝ่ายตรงข้าม ผู้ที่เป็นศัตรูหรือคู่แข่ง
zealous
กระตือรือร้น มีความมุ่งมั่นอย่างแรงกล้า
point
ประเด็น จุดสำคัญในการอภิปราย
hope
หวัง ความปรารถนาในสิ่งดีงาม
spare
ยกเว้น หรือประหยัดไม่ใช้มากเกิน
wish
ปรารถนา อยากให้บางอย่างเป็นจริง
truth
ความจริง สิ่งที่เป็นความจริงแท้
public
สาธารณะ เกี่ยวกับประชาชนทั่วไป
would
คำช่วยแสดงเงื่อนไขหรืออดีตที่เคยทำ
ready
พร้อม เตรียมพร้อมสำหรับสิ่งที่จะเกิด
redress
แก้ไขความอยุติธรรม ชดเชยความเสียหาย
allow
อนุญาต ยินยอมให้สิ่งใดเกิดขึ้น
just
ยุติธรรม หรือเพิ่งจะ เหมาะสม
weight
น้ำหนัก หรือความสำคัญของสิ่งนั้น
reflection
การไตร่ตรอง การคิดทบทวนอย่างลึกซึ้ง
viz
กล่าวคือ ใช้ขยายความชี้แจงให้ชัด
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →