← Second Treatise of Government

Second Treatise of Government — Page 5

Thai → English Preface Level 9/10

ไม่มีสิ่งใดที่จะก่อให้เกิดอันตรายต่อเจ้าผู้ครองและประชาชนได้มากกว่าการเผยแพร่แนวคิดที่ผิดพลาดเกี่ยวกับการปกครอง

there cannot be done a greater mischief to prince and people, than the propagating wrong notions concerning government

เพื่อที่ว่าในที่สุดแล้ว ทุกยุคทุกสมัยจะได้ไม่มีเหตุต้องบ่นว่าเกี่ยวกับกลองของนักบวช

that so at last all times might not have reason to complain of the Drum Ecclesiastic

หากผู้ใดที่ห่วงใยในความจริงอย่างแท้จริงรับหน้าที่หักล้างสมมติฐานของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าขอสัญญาว่าจะยอมถอนความผิดพลาดของตนเมื่อได้รับการพิสูจน์อย่างเป็นธรรม หรือไม่ก็จะตอบข้อโต้แย้งของเขา

If any one, concerned really for truth, undertake the confutation of my Hypothesis, I promise him either to recant my mistake, upon fair conviction; or to answer his difficulties

แต่เขาต้องจำสิ่งสองประการไว้

But he must remember two things

ประการแรก การจับผิดเพียงถ้อยคำหรือเหตุการณ์เล็กน้อยในงานเขียนของข้าพเจ้านั้น ไม่ถือเป็นการตอบโต้หนังสือของข้าพเจ้า

First, That cavilling here and there, at some expression, or little incident of my discourse, is not an answer to my book

ประการที่สอง ข้าพเจ้าจะไม่ถือเอาการด่าทอเป็นข้อโต้แย้ง และจะไม่ถือว่าสิ่งเหล่านั้นคู่ควรแก่การใส่ใจ

Secondly, That I shall not take railing for arguments, nor think either of these worth my notice

แม้ว่าข้าพเจ้าจะถือตนว่ามีหน้าที่ต้องให้ความพึงพอใจแก่ผู้ใดก็ตามที่ดูเหมือนจะมีความลังเลใจอย่างจริงจังในประเด็นนั้น และแสดงให้เห็นถึงเหตุผลอันสมควรสำหรับความสงสัยของเขา

though I shall always look on myself as bound to give satisfaction to any one, who shall appear to be conscientiously scrupulous in the point, and shall shew any just grounds for his scruples

ข้าพเจ้าไม่มีสิ่งใดเพิ่มเติมอีกแล้ว นอกจากจะแจ้งให้ผู้อ่านทราบว่า Observations นั้นหมายถึง Observations on Hobbs, Milton และอื่นๆ และการอ้างอิงหน้าเพียงอย่างเดียวนั้นหมายถึงหน้าในหนังสือ Patriarcha ของเขา ฉบับพิมพ์ปี ค.ศ. 1680 เสมอ

I have nothing more, but to advertise the reader, that Observations stands for Observations on Hobbs, Milton, &c. and that a bare quotation of pages always means pages of his Patriarcha, Edition 1680

Vocabulary

there
ใช้บอกว่ามีสิ่งใดสิ่งหนึ่งอยู่
cannot
ไม่สามารถทำสิ่งใดได้เลย
be
กริยาช่วยแสดงสภาวะหรือการมีอยู่
done
เสร็จสิ้นแล้วหรือถูกกระทำแล้ว
greater
มากกว่าหรือสำคัญกว่าสิ่งอื่น
mischief
การกระทำที่ก่อให้เกิดความเสียหายหรือปัญหา
prince
เจ้าชายหรือผู้ปกครองสูงสุดของรัฐ
people
ประชาชนหรือกลุ่มคนจำนวนมาก
than
คำเปรียบเทียบแสดงความแตกต่างระหว่างสิ่งสองสิ่ง
propagating
การเผยแพร่หรือกระจายความคิดหรือข้อมูล
wrong
ผิดพลาดหรือไม่ถูกต้องตามความเป็นจริง
notions
ความคิดหรือความเชื่อที่มีเกี่ยวกับเรื่องใด
concerning
เกี่ยวกับหรือเกี่ยวข้องกับเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
government
รัฐบาลหรือระบบการปกครองของประเทศ
last
สุดท้ายหรือที่เหลืออยู่เป็นอันดับท้ายสุด
all
ทั้งหมดทุกสิ่งหรือทุกคนโดยไม่มีข้อยกเว้น
times
ช่วงเวลาหรือยุคสมัยต่างๆ ในประวัติศาสตร์
might
อาจจะหรืออาจเป็นไปได้ในบางสถานการณ์
reason
เหตุผลหรือสาเหตุที่ทำให้เกิดสิ่งใด
complain
บ่นหรือแสดงความไม่พอใจต่อสิ่งใด
Drum
กลองหรือเครื่องดนตรีตีให้เกิดเสียง
Ecclesiastic
เกี่ยวกับศาสนจักรหรือนักบวชในศาสนา
If
ถ้าหากว่าหรือในกรณีที่เงื่อนไขเป็นจริง
any
ใดๆ หรือสิ่งใดก็ตามโดยไม่จำกัด
concerned
เป็นห่วงหรือสนใจในเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
really
อย่างแท้จริงหรืออย่างจริงจัง
truth
ความจริงหรือสิ่งที่เป็นความเป็นจริง
undertake
รับผิดชอบหรือเริ่มดำเนินการในงานใด
confutation
การหักล้างหรือพิสูจน์ว่าความคิดใดผิด
Hypothesis
สมมติฐานหรือข้อสรุปเบื้องต้นที่รอการพิสูจน์
promise
สัญญาหรือให้คำมั่นว่าจะทำสิ่งใด
either
อย่างใดอย่างหนึ่งในสองทางเลือก
recant
ถอนคำพูดหรือยกเลิกความเชื่อที่เคยมี
mistake
ความผิดพลาดหรือสิ่งที่ทำได้ไม่ถูกต้อง
fair
ยุติธรรมหรือเป็นไปตามเหตุผลที่สมเหตุสมผล
conviction
ความเชื่อมั่นอย่างแน่วแน่หรือการพิสูจน์ว่าผิด
answer
ตอบหรือให้คำตอบต่อคำถามหรือปัญหา
difficulties
ปัญหาหรือสิ่งที่ยากและท้าทายในการแก้ไข
must
ต้องหรือจำเป็นต้องกระทำสิ่งใดอย่างแน่นอน
remember
จดจำหรือระลึกถึงสิ่งที่ผ่านมาได้
cavilling
การจับผิดเรื่องเล็กน้อยอย่างไม่มีเหตุผล
expression
การแสดงออกหรือถ้อยคำที่ใช้สื่อความหมาย
little
เล็กน้อยหรือมีขนาดหรือปริมาณน้อย
incident
เหตุการณ์หรือสิ่งที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญ
discourse
การพูดคุยหรือการเขียนอย่างละเอียดในหัวข้อใด
Secondly
ประการที่สองหรือในลำดับถัดมา
shall
จะหรือแสดงความตั้งใจในอนาคต
take
รับหรือถือเอาสิ่งใดสิ่งหนึ่งมา
railing
การด่าว่าหรือวิจารณ์อย่างรุนแรงและไม่มีเหตุผล
arguments
เหตุผลหรือข้อโต้แย้งที่ใช้ในการถกเถียง
nor
และไม่ใช้เชื่อมการปฏิเสธสองสิ่ง
worth
มีคุณค่าหรือคู่ควรกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
notice
การสังเกตหรือการให้ความสนใจต่อสิ่งใด
though
แม้ว่าหรือถึงแม้จะมีเงื่อนไขอย่างนั้น
always
เสมอหรือทุกครั้งโดยไม่มีข้อยกเว้น
look
มองหรือพิจารณาสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างตั้งใจ
myself
ตัวเองหรือใช้เน้นว่าผู้พูดกระทำด้วยตนเอง
bound
มีพันธะหรือผูกพันต้องกระทำสิ่งใด
satisfaction
ความพึงพอใจหรือการตอบสนองที่เพียงพอ
appear
ดูเหมือนหรือปรากฏตัวให้เห็น
conscientiously
อย่างมีสำนึกและรับผิดชอบอย่างจริงจัง
scrupulous
ละเอียดถี่ถ้วนและระมัดระวังในหลักการอย่างมาก
point
ประเด็นหรือจุดสำคัญที่กำลังพูดถึง
shew
แสดงให้เห็นหรืออธิบายสิ่งใดให้ชัดเจน
just
ยุติธรรมหรือสมเหตุสมผลตามหลักการที่ถูกต้อง
grounds
เหตุผลหรือพื้นฐานที่ใช้สนับสนุนความคิด
scruples
ความลังเลหรือข้อกังวลทางศีลธรรมและจริยธรรม
nothing
ไม่มีอะไรเลยหรือสิ่งที่ไม่มีค่า
advertise
แจ้งให้ทราบหรือประกาศสิ่งใดให้ผู้อื่นรู้
reader
ผู้อ่านหรือบุคคลที่กำลังอ่านสิ่งพิมพ์
Observations
การสังเกตหรือข้อสังเกตที่บันทึกไว้
stands
ยืนหยัดหรือมีผลบังคับใช้อยู่
c.
ย่อมาจาก et cetera หมายถึงและอื่นๆ
bare
เปล่าๆ หรือเพียงแค่นั้นโดยไม่มีอะไรเพิ่ม
quotation
การอ้างอิงหรือข้อความที่นำมาจากแหล่งอื่น
pages
หน้าหนังสือหรือเลขหน้าในสิ่งพิมพ์
means
หมายถึงหรือวิธีการที่ใช้บรรลุเป้าหมาย
Edition
ฉบับหรือการพิมพ์ของหนังสือในครั้งใดครั้งหนึ่ง
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →