← Second Treatise of Government

Second Treatise of Government — Page 3

Thai → English Book II Level 9/10

เพื่อจุดประสงค์นี้ ข้าพเจ้าคิดว่าคงไม่เสียหายอันใด หากจะอธิบายให้ชัดเจนว่าข้าพเจ้าเข้าใจอำนาจทางการเมืองว่าคืออะไร

To this purpose, I think it may not be amiss, to set down what I take to be political power;

เพื่อให้อำนาจของผู้พิพากษาเหนือราษฎรสามารถแยกแยะได้จากอำนาจของบิดาเหนือบุตร

that the power of a MAGISTRATE over a subject may be distinguished from that of a FATHER over his children,

อำนาจของนายเหนือคนรับใช้ อำนาจของสามีเหนือภรรยา และอำนาจของเจ้านายเหนือทาส

a MASTER over his servant, a HUSBAND over his wife, and a LORD over his slave.

อำนาจที่แตกต่างกันเหล่านี้ทั้งหมดบางครั้งอาจรวมอยู่ในบุคคลคนเดียวกัน

All which distinct powers happening sometimes together in the same man,

หากพิจารณาบุคคลนั้นภายใต้ความสัมพันธ์ที่แตกต่างกันเหล่านี้ ก็อาจช่วยให้เราแยกแยะอำนาจเหล่านี้ออกจากกันได้

if he be considered under these different relations, it may help us to distinguish these powers one from wealth, a father of a family, and a captain of a galley.

มาตรา ๓ อำนาจทางการเมืองนั้น ข้าพเจ้าถือว่าเป็นสิทธิในการออกกฎหมายโดยมีบทลงโทษถึงประหารชีวิต และโดยนัยนี้รวมถึงบทลงโทษที่เบากว่าทั้งหมด

Sect. 3. POLITICAL POWER, then, I take to be a RIGHT of making laws with penalties of death, and consequently all less penalties,

เพื่อการควบคุมและคุ้มครองทรัพย์สิน และการใช้กำลังของชุมชนในการบังคับใช้กฎหมายเหล่านั้น

for the regulating and preserving of property, and of employing the force of the community, in the execution of such laws,

และในการปกป้องรัฐจากการรุกรานของต่างชาติ ทั้งหมดนี้เพื่อประโยชน์สาธารณะเท่านั้น

and in the defence of the commonwealth from foreign injury; and all this only for the public good.

บทที่ ๒ ว่าด้วยสภาวะธรรมชาติ

CHAPTER. II. OF THE STATE OF NATURE.

มาตรา ๔ เพื่อทำความเข้าใจอำนาจทางการเมืองอย่างถูกต้องและสืบหาที่มาของมัน เราต้องพิจารณาว่ามนุษย์ทุกคนอยู่ในสภาวะใดโดยธรรมชาติ

Sect. 4. TO understand political power right, and derive it from its original, we must consider, what state all men are naturally in,

และสภาวะนั้นคือสภาวะแห่งเสรีภาพอันสมบูรณ์ในการกำหนดการกระทำของตนเอง

and that is, a state of perfect freedom to order their actions,

และจัดการทรัพย์สินและตัวบุคคลของตนตามที่เห็นสมควร ภายในขอบเขตของกฎแห่งธรรมชาติ โดยไม่ต้องขออนุญาตหรือขึ้นอยู่กับเจตจำนงของผู้อื่น

and dispose of their possessions and persons, as they think fit, within the bounds of the law of nature, without asking leave, or depending upon the will of any other man.

Vocabulary

purpose
จุดมุ่งหมายหรือเป้าหมายที่ต้องการทำ
amiss
ไม่เหมาะสมหรือผิดพลาดจากที่ควรจะเป็น
political
เกี่ยวกับการปกครองและอำนาจรัฐ
power
อำนาจหรือความสามารถในการควบคุมผู้อื่น
MAGISTRATE
เจ้าหน้าที่รัฐหรือผู้พิพากษาที่มีอำนาจปกครอง
subject
ราษฎรหรือผู้อยู่ภายใต้อำนาจการปกครอง
distinguished
แยกแยะหรือระบุความแตกต่างอย่างชัดเจน
MASTER
นายหรือผู้มีอำนาจเหนือผู้อื่น
servant
คนรับใช้หรือผู้ทำงานให้ผู้อื่น
LORD
ขุนนางหรือผู้มีอำนาจสูงสุดเหนือผู้อื่น
slave
ทาสหรือผู้ถูกบังคับให้รับใช้โดยไม่มีอิสระ
distinct
แตกต่างกันอย่างชัดเจนและแยกออกจากกัน
powers
อำนาจหลายประเภทหรือสิทธิในการควบคุม
considered
ได้รับการพิจารณาหรือตรวจสอบอย่างละเอียด
relations
ความสัมพันธ์หรือบทบาทที่มีต่อกัน
distinguish
แยกแยะหรือบ่งชี้ความแตกต่างระหว่างสิ่งต่างๆ
wealth
ความมั่งคั่งหรือทรัพย์สินที่มีมูลค่ามาก
captain
กัปตันหรือผู้นำที่ควบคุมยานพาหนะหรือกลุ่มคน
galley
เรือรบโบราณที่ใช้ฝีพายขับเคลื่อน
POLITICAL
เกี่ยวกับการปกครองและอำนาจของรัฐ
POWER
อำนาจหรือสิทธิในการบังคับและควบคุม
RIGHT
สิทธิหรืออำนาจที่ชอบธรรมตามกฎหมาย
laws
กฎหมายหรือกฎที่รัฐบังคับใช้
penalties
บทลงโทษที่กำหนดไว้สำหรับผู้ฝ่าฝืนกฎ
consequently
ดังนั้นหรือเป็นผลตามมาจากสิ่งที่กล่าวก่อน
regulating
การควบคุมหรือกำกับดูแลให้เป็นระเบียบ
preserving
การรักษาหรือปกป้องสิ่งใดไว้ไม่ให้เสียหาย
property
ทรัพย์สินหรือสิ่งของที่เป็นเจ้าของ
employing
การใช้หรือนำสิ่งใดมาใช้งานให้เกิดประโยชน์
force
กำลังหรืออำนาจบังคับที่ใช้ควบคุม
community
ชุมชนหรือกลุ่มคนที่อยู่ร่วมกันในสังคม
execution
การบังคับใช้หรือดำเนินการตามกฎหมาย
defence
การป้องกันหรือการคุ้มครองจากภัยอันตราย
commonwealth
รัฐหรือสังคมที่ปกครองเพื่อประโยชน์สาธารณะ
foreign
ต่างประเทศหรือมาจากนอกประเทศ
injury
การบาดเจ็บหรือความเสียหายที่เกิดขึ้น
public
สาธารณะหรือเกี่ยวกับประชาชนทั่วไป
STATE
สภาวะหรือรัฐที่มีการปกครอง
NATURE
ธรรมชาติหรือสภาพดั้งเดิมของสิ่งต่างๆ
right
สิทธิหรือสิ่งที่ถูกต้องและชอบธรรม
derive
ได้มาจากหรือมีที่มาจากสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
original
ต้นกำเนิดหรือแบบแรกเริ่มดั้งเดิม
consider
พิจารณาหรือคิดวิเคราะห์สิ่งใดอย่างรอบคอบ
state
สภาวะหรือสถานะของสิ่งใดในขณะนั้น
naturally
โดยธรรมชาติหรือตามสภาพดั้งเดิมที่เป็น
perfect
สมบูรณ์หรือไม่มีข้อบกพร่องใดๆ
freedom
เสรีภาพหรืออิสระในการกระทำสิ่งต่างๆ
order
ระเบียบหรือการจัดการให้เป็นระบบ
actions
การกระทำหรือพฤติกรรมที่แสดงออกมา
dispose
จัดการหรือใช้สิ่งใดตามที่ต้องการ
possessions
สิ่งของหรือทรัพย์สินที่ครอบครองอยู่
fit
เหมาะสมหรือเห็นสมควรในสถานการณ์นั้น
bounds
ขอบเขตหรือข้อจำกัดที่กำหนดไว้
law
กฎหมายหรือกฎที่สังคมบังคับใช้
nature
ธรรมชาติหรือสภาพดั้งเดิมของสิ่งต่างๆ
leave
การอนุญาตหรืออนุมัติให้กระทำสิ่งใด
depending
ขึ้นอยู่กับหรืออาศัยสิ่งใดเป็นเงื่อนไข
will
ความประสงค์หรือเจตนาของผู้ใดผู้หนึ่ง
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →