← Sense and Sensibility

Sense and Sensibility — Page 4

Thai → English CHAPTER I. Level 8/10

แต่โชคลาภที่มาช้านักนั้น เป็นของเขาได้เพียงหนึ่งปีเท่านั้น

But the fortune, which had been so tardy in coming, was his only one twelvemonth.

เขามีชีวิตอยู่ได้ไม่นานกว่าลุงของเขา และเงินหนึ่งหมื่นปอนด์รวมทั้งมรดกที่ได้รับล่าสุด คือทั้งหมดที่เหลือไว้ให้แก่ภรรยาม่ายและบรรดาลูกสาวของเขา

He survived his uncle no longer; and ten thousand pounds, including the late legacies, was all that remained for his widow and daughters.

ลูกชายของเขาถูกส่งข่าวให้มาทันทีที่รู้ว่าเขาอยู่ในอันตราย

His son was sent for as soon as his danger was known,

และมิสเตอร์แดชวูดได้ฝากฝังเขาด้วยความแข็งแกร่งและความเร่งด่วนทั้งหมดที่ความเจ็บป่วยจะเอื้ออำนวยได้ ให้ดูแลผลประโยชน์ของแม่เลี้ยงและพี่สาวน้องสาวของเขา

and to him Mr. Dashwood recommended, with all the strength and urgency which illness could command, the interest of his mother-in-law and sisters.

มิสเตอร์จอห์น แดชวูดไม่ได้มีความรู้สึกอ่อนไหวเข้มแข็งเหมือนคนอื่นๆ ในครอบครัว

Mr. John Dashwood had not the strong feelings of the rest of the family;

แต่เขาก็ถูกกระทบจิตใจจากคำฝากฝังเช่นนี้ในยามเช่นนี้

but he was affected by a recommendation of such a nature at such a time,

และเขาสัญญาว่าจะทำทุกอย่างเท่าที่ทำได้เพื่อให้พวกเขาอยู่อย่างสุขสบาย

and he promised to do every thing in his power to make them comfortable.

บิดาของเขารู้สึกโล่งใจจากคำมั่นสัญญาเช่นนั้น

His father was rendered easy by such an assurance,

และมิสเตอร์จอห์น แดชวูดก็มีเวลาพิจารณาว่าตนจะสามารถทำอะไรให้พวกเขาได้อย่างสมเหตุสมผลบ้าง

and Mr. John Dashwood had then leisure to consider how much there might prudently be in his power to do for them.

เขาไม่ใช่ชายหนุ่มที่มีนิสัยเลว เว้นแต่ว่าการมีจิตใจเย็นชาและเห็นแก่ตัวไม่ถือเป็นนิสัยเลว

He was not an ill-disposed young man, unless to be rather cold hearted and rather selfish is to be ill-disposed:

แต่โดยทั่วไปเขาได้รับการนับถืออย่างดี เพราะเขาประพฤติตนอย่างเหมาะสมในการปฏิบัติหน้าที่ประจำวันของตน

but he was, in general, well respected; for he conducted himself with propriety in the discharge of his ordinary duties.

หากเขาได้แต่งงานกับหญิงที่มีอัธยาศัยดีกว่านี้ เขาอาจได้รับความนับถือยิ่งขึ้นกว่าที่เป็นอยู่

Had he married a more amiable woman, he might have been made still more respectable than he was:

แม้กระทั่งตัวเขาเองอาจกลายเป็นคนมีอัธยาศัยดีได้ด้วย เพราะเขายังหนุ่มมากเมื่อแต่งงาน และรักภรรยามาก

he might even have been made amiable himself; for he was very young when he married, and very fond of his wife.

แต่มิสซิสจอห์น แดชวูดนั้นเป็นเสมือนภาพล้อเลียนที่เกินจริงของเขา โดยมีใจคับแคบและเห็นแก่ตัวยิ่งกว่า

But Mrs. John Dashwood was a strong caricature of himself;—more narrow-minded and selfish.

Vocabulary

fortune
ทรัพย์สมบัติหรือโชคชะตาของบุคคล
tardy
ช้าเกินควร ล่าช้ากว่าที่ควรจะเป็น
twelvemonth
ระยะเวลาหนึ่งปีเต็ม สิบสองเดือน
survived
มีชีวิตรอดอยู่ได้หลังจากเหตุการณ์ใด
uncle
ลุงหรืออาของบุคคล
pounds
หน่วยเงินตราของอังกฤษ
including
รวมถึงสิ่งอื่นด้วย ไม่ยกเว้น
late
ผู้ล่วงลับแล้ว หรือช้าเกินเวลา
legacies
มรดกที่ได้รับจากผู้เสียชีวิต
remained
เหลืออยู่หรือยังคงมีอยู่ต่อไป
widow
หญิงที่สามีเสียชีวิตแล้วและยังไม่แต่งงานใหม่
danger
อันตรายหรือสถานการณ์ที่อาจเป็นภัย
recommended
แนะนำหรือฝากฝังให้ดูแลบุคคล
strength
ความแข็งแกร่งหรือพลังที่มีอยู่
urgency
ความเร่งด่วนที่ต้องการการกระทำทันที
illness
การเจ็บป่วยหรือสภาพที่ไม่สบาย
command
สั่งการหรือมีอำนาจเหนือสิ่งใด
interest
ความสนใจหรือผลประโยชน์ที่มีต่อสิ่งใด
mother-in-law
แม่ของคู่สมรส แม่สามีหรือแม่ยาย
feelings
ความรู้สึกหรืออารมณ์ต่างๆ ของบุคคล
rest
ส่วนที่เหลืออยู่หรือการพักผ่อน
affected
ได้รับผลกระทบหรือถูกกระทบใจ
recommendation
คำแนะนำหรือการฝากฝังอย่างเป็นทางการ
nature
ลักษณะหรือธรรมชาติของสิ่งนั้น
promised
ให้คำมั่นสัญญาว่าจะกระทำสิ่งใด
power
อำนาจหรือความสามารถที่มีอยู่
comfortable
สบายหรืออยู่ในสภาพที่ดีพอเพียง
rendered
ทำให้เป็นหรือกลายเป็นสภาพใด
assurance
การรับรองหรือความมั่นใจที่ให้แก่กัน
leisure
เวลาว่างที่ไม่มีภาระงานใดๆ
consider
พิจารณาหรือคิดไตร่ตรองอย่างรอบคอบ
prudently
อย่างรอบคอบและมีวิจารณญาณดี
ill-disposed
มีแนวโน้มไม่ดีหรือไม่เต็มใจกระทำ
unless
ยกเว้นว่าหรือถ้าไม่เป็นเช่นนั้น
rather
ค่อนข้างหรือมากกว่าที่คิด
cold
เย็นชาหรือไม่มีความอบอุ่นทางใจ
hearted
มีจิตใจในลักษณะที่ระบุ เช่น เย็นชา
selfish
เห็นแก่ตัวคิดถึงแต่ประโยชน์ตนเอง
general
โดยทั่วไปหรือในภาพรวมทั้งหมด
respected
ได้รับความเคารพนับถือจากผู้อื่น
conducted
ประพฤติหรือปฏิบัติตนในลักษณะใด
propriety
ความประพฤติที่เหมาะสมถูกต้องตามสังคม
discharge
ปฏิบัติหน้าที่หรือปลดเปลื้องความรับผิดชอบ
ordinary
ธรรมดาหรือปกติทั่วไปไม่พิเศษ
duties
หน้าที่หรือความรับผิดชอบที่ต้องปฏิบัติ
amiable
มีนิสัยน่ารักเป็นมิตรและน่าคบหา
respectable
น่าเคารพนับถือและมีชื่อเสียงดี
fond
ชื่นชอบหรือรักใคร่สิ่งใดมาก
caricature
ภาพล้อเลียนหรือการเลียนแบบเกินจริง
narrow-minded
ใจแคบไม่ยอมรับความคิดเห็นอื่น
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →