Sense and Sensibility — Page 4
แต่โชคลาภที่มาช้านักนั้น เป็นของเขาได้เพียงหนึ่งปีเท่านั้น
But the fortune, which had been so tardy in coming, was his only one twelvemonth.
เขามีชีวิตอยู่ได้ไม่นานกว่าลุงของเขา และเงินหนึ่งหมื่นปอนด์รวมทั้งมรดกที่ได้รับล่าสุด คือทั้งหมดที่เหลือไว้ให้แก่ภรรยาม่ายและบรรดาลูกสาวของเขา
He survived his uncle no longer; and ten thousand pounds, including the late legacies, was all that remained for his widow and daughters.
ลูกชายของเขาถูกส่งข่าวให้มาทันทีที่รู้ว่าเขาอยู่ในอันตราย
His son was sent for as soon as his danger was known,
และมิสเตอร์แดชวูดได้ฝากฝังเขาด้วยความแข็งแกร่งและความเร่งด่วนทั้งหมดที่ความเจ็บป่วยจะเอื้ออำนวยได้ ให้ดูแลผลประโยชน์ของแม่เลี้ยงและพี่สาวน้องสาวของเขา
and to him Mr. Dashwood recommended, with all the strength and urgency which illness could command, the interest of his mother-in-law and sisters.
มิสเตอร์จอห์น แดชวูดไม่ได้มีความรู้สึกอ่อนไหวเข้มแข็งเหมือนคนอื่นๆ ในครอบครัว
Mr. John Dashwood had not the strong feelings of the rest of the family;
แต่เขาก็ถูกกระทบจิตใจจากคำฝากฝังเช่นนี้ในยามเช่นนี้
but he was affected by a recommendation of such a nature at such a time,
และเขาสัญญาว่าจะทำทุกอย่างเท่าที่ทำได้เพื่อให้พวกเขาอยู่อย่างสุขสบาย
and he promised to do every thing in his power to make them comfortable.
บิดาของเขารู้สึกโล่งใจจากคำมั่นสัญญาเช่นนั้น
His father was rendered easy by such an assurance,
และมิสเตอร์จอห์น แดชวูดก็มีเวลาพิจารณาว่าตนจะสามารถทำอะไรให้พวกเขาได้อย่างสมเหตุสมผลบ้าง
and Mr. John Dashwood had then leisure to consider how much there might prudently be in his power to do for them.
เขาไม่ใช่ชายหนุ่มที่มีนิสัยเลว เว้นแต่ว่าการมีจิตใจเย็นชาและเห็นแก่ตัวไม่ถือเป็นนิสัยเลว
He was not an ill-disposed young man, unless to be rather cold hearted and rather selfish is to be ill-disposed:
แต่โดยทั่วไปเขาได้รับการนับถืออย่างดี เพราะเขาประพฤติตนอย่างเหมาะสมในการปฏิบัติหน้าที่ประจำวันของตน
but he was, in general, well respected; for he conducted himself with propriety in the discharge of his ordinary duties.
หากเขาได้แต่งงานกับหญิงที่มีอัธยาศัยดีกว่านี้ เขาอาจได้รับความนับถือยิ่งขึ้นกว่าที่เป็นอยู่
Had he married a more amiable woman, he might have been made still more respectable than he was:
แม้กระทั่งตัวเขาเองอาจกลายเป็นคนมีอัธยาศัยดีได้ด้วย เพราะเขายังหนุ่มมากเมื่อแต่งงาน และรักภรรยามาก
he might even have been made amiable himself; for he was very young when he married, and very fond of his wife.
แต่มิสซิสจอห์น แดชวูดนั้นเป็นเสมือนภาพล้อเลียนที่เกินจริงของเขา โดยมีใจคับแคบและเห็นแก่ตัวยิ่งกว่า
But Mrs. John Dashwood was a strong caricature of himself;—more narrow-minded and selfish.
Vocabulary
- fortune
- ทรัพย์สมบัติหรือโชคชะตาของบุคคล
- tardy
- ช้าเกินควร ล่าช้ากว่าที่ควรจะเป็น
- twelvemonth
- ระยะเวลาหนึ่งปีเต็ม สิบสองเดือน
- survived
- มีชีวิตรอดอยู่ได้หลังจากเหตุการณ์ใด
- uncle
- ลุงหรืออาของบุคคล
- pounds
- หน่วยเงินตราของอังกฤษ
- including
- รวมถึงสิ่งอื่นด้วย ไม่ยกเว้น
- late
- ผู้ล่วงลับแล้ว หรือช้าเกินเวลา
- legacies
- มรดกที่ได้รับจากผู้เสียชีวิต
- remained
- เหลืออยู่หรือยังคงมีอยู่ต่อไป
- widow
- หญิงที่สามีเสียชีวิตแล้วและยังไม่แต่งงานใหม่
- danger
- อันตรายหรือสถานการณ์ที่อาจเป็นภัย
- recommended
- แนะนำหรือฝากฝังให้ดูแลบุคคล
- strength
- ความแข็งแกร่งหรือพลังที่มีอยู่
- urgency
- ความเร่งด่วนที่ต้องการการกระทำทันที
- illness
- การเจ็บป่วยหรือสภาพที่ไม่สบาย
- command
- สั่งการหรือมีอำนาจเหนือสิ่งใด
- interest
- ความสนใจหรือผลประโยชน์ที่มีต่อสิ่งใด
- mother-in-law
- แม่ของคู่สมรส แม่สามีหรือแม่ยาย
- feelings
- ความรู้สึกหรืออารมณ์ต่างๆ ของบุคคล
- rest
- ส่วนที่เหลืออยู่หรือการพักผ่อน
- affected
- ได้รับผลกระทบหรือถูกกระทบใจ
- recommendation
- คำแนะนำหรือการฝากฝังอย่างเป็นทางการ
- nature
- ลักษณะหรือธรรมชาติของสิ่งนั้น
- promised
- ให้คำมั่นสัญญาว่าจะกระทำสิ่งใด
- power
- อำนาจหรือความสามารถที่มีอยู่
- comfortable
- สบายหรืออยู่ในสภาพที่ดีพอเพียง
- rendered
- ทำให้เป็นหรือกลายเป็นสภาพใด
- assurance
- การรับรองหรือความมั่นใจที่ให้แก่กัน
- leisure
- เวลาว่างที่ไม่มีภาระงานใดๆ
- consider
- พิจารณาหรือคิดไตร่ตรองอย่างรอบคอบ
- prudently
- อย่างรอบคอบและมีวิจารณญาณดี
- ill-disposed
- มีแนวโน้มไม่ดีหรือไม่เต็มใจกระทำ
- unless
- ยกเว้นว่าหรือถ้าไม่เป็นเช่นนั้น
- rather
- ค่อนข้างหรือมากกว่าที่คิด
- cold
- เย็นชาหรือไม่มีความอบอุ่นทางใจ
- hearted
- มีจิตใจในลักษณะที่ระบุ เช่น เย็นชา
- selfish
- เห็นแก่ตัวคิดถึงแต่ประโยชน์ตนเอง
- general
- โดยทั่วไปหรือในภาพรวมทั้งหมด
- respected
- ได้รับความเคารพนับถือจากผู้อื่น
- conducted
- ประพฤติหรือปฏิบัติตนในลักษณะใด
- propriety
- ความประพฤติที่เหมาะสมถูกต้องตามสังคม
- discharge
- ปฏิบัติหน้าที่หรือปลดเปลื้องความรับผิดชอบ
- ordinary
- ธรรมดาหรือปกติทั่วไปไม่พิเศษ
- duties
- หน้าที่หรือความรับผิดชอบที่ต้องปฏิบัติ
- amiable
- มีนิสัยน่ารักเป็นมิตรและน่าคบหา
- respectable
- น่าเคารพนับถือและมีชื่อเสียงดี
- fond
- ชื่นชอบหรือรักใคร่สิ่งใดมาก
- caricature
- ภาพล้อเลียนหรือการเลียนแบบเกินจริง
- narrow-minded
- ใจแคบไม่ยอมรับความคิดเห็นอื่น
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →