Spoon River Anthology — Page 5
นั่นคือสามีของฉัน ผู้ซึ่งด้วยความโหดร้ายที่ปิดบังซ่อนเร้น
That is my husband who, by secret cruelty
ไม่อาจเอ่ยบอกได้ ได้ปล้นความเยาว์วัยและความงามของฉันไป
Never to be told, robbed me of my youth and my beauty;
จนกระทั่งในที่สุด ใบหน้าเหี่ยวย่นและฟันเหลือง
Till at last, wrinkled and with yellow teeth,
และด้วยศักดิ์ศรีที่แตกสลายและความอ่อนน้อมอันน่าอับอาย
And with broken pride and shameful humility,
ฉันก็จมดิ่งลงสู่หลุมฝังศพ
I sank into the grave.
แต่คิดดูสิว่าอะไรกัดกินหัวใจของสามีฉัน
But what think you gnaws at my husband's heart?
ใบหน้าของสิ่งที่ฉันเคยเป็น ใบหน้าของสิ่งที่เขาทำให้ฉันกลายเป็น
The face of what I was, the face of what he made me!
สิ่งเหล่านี้กำลังผลักดันเขาไปยังสถานที่ที่ฉันนอนอยู่
These are driving him to the place where I lie.
ในความตาย ฉันจึงได้รับการแก้แค้นแล้ว
In death, therefore, I am avenged.
เฟลตเชอร์ แมคกี
Fletcher McGee
เธอดูดกลืนความแข็งแกร่งของฉันไปทีละนาที
She took my strength by minutes,
เธอดูดกลืนชีวิตของฉันไปทีละชั่วโมง
She took my life by hours,
เธอดูดเอาสิ่งที่มีในตัวฉันออกไปดั่งดวงจันทร์ยามไข้
She drained me like a fevered moon
ที่คอยดูดซับพลังจากโลกที่หมุนวน
That saps the spinning world.
วันเวลาผ่านไปดั่งเงา
The days went by like shadows,
นาทีหมุนเวียนไปดั่งดาว
The minutes wheeled like stars.
เธอเอาความเมตตาออกไปจากหัวใจของฉัน
She took the pity from my heart,
และแปรมันให้กลายเป็นรอยยิ้ม
And made it into smiles.
เธอคือก้อนดินเหนียวของช่างปั้น
She was a hunk of sculptor's clay,
ความคิดลับลึกของฉันคือนิ้วมือ
My secret thoughts were fingers:
พวกมันบินวนอยู่เบื้องหลังหน้าผากที่ครุ่นคิดของเธอ
They flew behind her pensive brow
และแกะสลักรอยลึกแห่งความเจ็บปวดลงไป
And lined it deep with pain.
พวกมันกำหนดริมฝีปาก ทำให้แก้มตอบ
They set the lips, and sagged the cheeks,
และทำให้ดวงตาหลั่งน้ำตาด้วยความโศกเศร้า
And drooped the eye with sorrow.
จิตวิญญาณของฉันได้เข้าไปสิงอยู่ในดินเหนียวนั้น
My soul had entered in the clay,
ดิ้นรนสู้อย่างปีศาจทั้งเจ็ด
Fighting like seven devils.
มันไม่ใช่ของฉัน มันก็ไม่ใช่ของเธอ
It was not mine, it was not hers;
เธอกุมมันไว้ แต่การดิ้นรนของมัน
She held it, but its struggles
ปั้นแต่งใบหน้าที่เธอเกลียดชัง
Modeled a face she hated,
และใบหน้าที่ฉันกลัวจะมอง
And a face I feared to see.
ฉันทุบหน้าต่าง เขย่าสลักประตู
I beat the windows, shook the bolts.
ฉันหลบซ่อนตัวอยู่ในมุมหนึ่ง
I hid me in a corner
แล้วเธอก็ตายและมาหลอกหลอนฉัน
And then she died and haunted me,
และไล่ล่าฉันตลอดชีวิต
And hunted me for life.
Vocabulary
- husband
- ผู้ชายที่เป็นคู่สมรสของผู้หญิง
- secret
- สิ่งที่ปิดบังไม่เปิดเผยให้ผู้อื่นรู้
- cruelty
- พฤติกรรมโหดร้ายทารุณต่อผู้อื่น
- Never
- ไม่เคยหรือไม่มีทางเกิดขึ้นเลย
- told
- รูปอดีตของ tell หมายถึงถูกบอกเล่า
- robbed
- ถูกปล้นหรือพรากสิ่งมีค่าไปอย่างไม่ยุติธรรม
- youth
- ช่วงวัยเยาว์หรือความเป็นหนุ่มสาว
- beauty
- ความสวยงามทั้งภายนอกและภายใน
- Till
- จนกระทั่งถึงเวลาหรือเหตุการณ์นั้น
- last
- ท้ายที่สุดหรือเกิดขึ้นเป็นครั้งสุดท้าย
- wrinkled
- มีรอยย่นบนผิวหนังเนื่องจากอายุมาก
- yellow
- สีเหลืองหรือมีลักษณะเป็นสีเหลือง
- teeth
- ฟันในปากใช้บดเคี้ยวอาหาร
- broken
- แตกหักหรือถูกทำลายจนเสียหาย
- pride
- ความภาคภูมิใจหรือศักดิ์ศรีในตนเอง
- shameful
- น่าอับอายหรือก่อให้เกิดความอัปยศ
- humility
- ความถ่อมตนไม่หยิ่งยโสโอ้อวด
- sank
- จมหรือค่อยๆ ตกต่ำลงไป
- grave
- หลุมฝังศพสถานที่ฝังคนตาย
- gnaws
- แทะหรือกัดกินทีละน้อยอย่างต่อเนื่อง
- heart
- หัวใจทั้งอวัยวะและความรู้สึก
- face
- ใบหน้าส่วนหน้าของศีรษะ
- driving
- ผลักดันหรือบังคับให้ไปในทิศทางหนึ่ง
- place
- สถานที่หรือบริเวณที่เฉพาะเจาะจง
- lie
- นอนราบหรืออยู่ในตำแหน่งนอน
- death
- การสิ้นสุดชีวิตหรือสภาวะตาย
- therefore
- ดังนั้นหรือเพราะเหตุนั้นจึง
- avenged
- ได้รับการแก้แค้นหรือล้างแค้นแล้ว
- strength
- ความแข็งแกร่งหรือกำลังทางร่างกายและจิตใจ
- minutes
- หน่วยเวลาหนึ่งนาทีมีหกสิบวินาที
- life
- ชีวิตหรือการดำรงอยู่ของสิ่งมีชีวิต
- hours
- หน่วยเวลาหนึ่งชั่วโมงมีหกสิบนาที
- drained
- ถูกดูดหรือระบายออกจนหมดแห้ง
- fevered
- มีไข้สูงหรืออยู่ในสภาวะตื่นเต้นรุนแรง
- moon
- ดวงจันทร์บริวารของโลกที่โคจรรอบ
- saps
- ดูดซึมหรือลดพลังงานทีละน้อย
- spinning
- หมุนเวียนอยู่อย่างต่อเนื่องไม่หยุด
- world
- โลกหรือจักรวาลที่เราอาศัยอยู่
- days
- วันหน่วยเวลาหนึ่งวันมียี่สิบสี่ชั่วโมง
- shadows
- เงามืดที่เกิดจากการบังแสง
- wheeled
- หมุนเวียนหรือเคลื่อนที่เป็นวงกลม
- stars
- ดาวฤกษ์บนท้องฟ้าที่เปล่งแสงเอง
- pity
- ความสงสารหรือเมตตาต่อผู้ทุกข์ยาก
- smiles
- ยิ้มแสดงความสุขหรือความพึงพอใจ
- hunk
- ก้อนหรือชิ้นใหญ่ของวัสดุบางอย่าง
- sculptor
- ศิลปินที่สร้างงานประติมากรรมหรือแกะสลัก
- clay
- ดินเหนียวใช้ปั้นหรือสร้างรูปร่าง
- thoughts
- ความคิดหรือสิ่งที่อยู่ในจิตใจ
- fingers
- นิ้วมือทั้งห้าของมนุษย์
- flew
- บินหรือเคลื่อนที่อย่างรวดเร็วในอากาศ
- behind
- อยู่ด้านหลังหรือข้างหลังของสิ่งนั้น
- pensive
- ครุ่นคิดลึกซึ้งมักดูเศร้าหรือหม่นหมอง
- brow
- หน้าผากส่วนบนของใบหน้า
- lined
- มีเส้นหรือรอยปรากฏอยู่บนพื้นผิว
- deep
- ลึกมากทั้งทางกายภาพและอารมณ์
- pain
- ความเจ็บปวดทั้งทางร่างกายและจิตใจ
- set
- กำหนดหรืออยู่ในลักษณะแน่วแน่แข็งทื่อ
- lips
- ริมฝีปากส่วนขอบของปาก
- sagged
- หย่อนหรือห้อยลงเนื่องจากแรงโน้มถ่วง
- cheeks
- แก้มสองข้างบนใบหน้า
- drooped
- ตกหรือห้อยลงอย่างอ่อนแรง
- eye
- ดวงตาอวัยวะที่ใช้มองเห็น
- sorrow
- ความเศร้าโศกหรือความทุกข์ใจลึกซึ้ง
- soul
- วิญญาณหรือส่วนที่ไม่ใช่ร่างกาย
- entered
- เข้าไปในสถานที่หรือสภาวะหนึ่ง
- Fighting
- ต่อสู้หรือดิ้นรนกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- seven
- จำนวนเจ็ดหน่วย
- devils
- ปีศาจหรือสิ่งชั่วร้ายในความเชื่อ
- mine
- สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของฉัน
- hers
- สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของเธอ
- held
- จับหรือถือไว้ด้วยมืออย่างมั่นคง
- struggles
- การดิ้นรนต่อสู้กับความยากลำบาก
- Modeled
- ปั้นหรือสร้างรูปทรงตามแบบที่ต้องการ
- hated
- รู้สึกเกลียดชังอย่างรุนแรง
- feared
- รู้สึกกลัวหวาดหวั่นต่อสิ่งนั้น
- beat
- ตีหรือเคาะซ้ำๆ อย่างต่อเนื่อง
- windows
- หน้าต่างช่องเปิดบนผนังอาคาร
- shook
- สั่นหรือทำให้สั่นสะเทือน
- bolts
- กลอนหรือสลักล็อคประตูหน้าต่าง
- hid
- ซ่อนตัวหรือซ่อนสิ่งของไม่ให้พบ
- corner
- มุมหรือจุดที่ผนังสองด้านมาบรรจบ
- died
- สิ้นชีวิตหรือหยุดมีชีวิตอยู่
- haunted
- ถูกผีหลอกหรือความทรงจำรบกวนอยู่เสมอ
- hunted
- ถูกล่าหรือตามหาอย่างไม่ลดละ
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →