The Adventures of Bobby Coon — Page 2
There was that same dreadful pounding he had heard in the hollow log, but he wasn't in the hollow log; he was safe at home in his own warm bed.
속이 빈 통나무에서 들었던 그 무시무시한 쿵쿵거리는 소리가 똑같이 들렸지만, 그는 속이 빈 통나무 안에 있지 않았다. 그는 자신의 따뜻한 침대에서 집에 안전하게 있었다.
Had he somehow reached home without knowing it, in the strange way that things are done in dreams, and had the dreadful giant followed him?
꿈속에서 일이 이루어지는 이상한 방식으로, 그가 어떻게든 자신도 모르게 집에 도착했고, 그 무시무시한 거인이 그를 따라온 것일까?
That must be it.
틀림없이 그럴 것이다.
It must be that he was still dreaming.
그는 아직도 꿈을 꾸고 있는 것이 틀림없었다.
He wished that he would wake up.
그는 잠에서 깨어나기를 바랐다.
Bobby closed his eyes as tightly as he knew how for a few minutes.
바비는 몇 분 동안 자신이 할 수 있는 한 눈을 꼭 감았다.
Pound, pound, pound, sounded the dreadful blows.
쿵, 쿵, 쿵, 무시무시한 타격 소리가 울려 퍼졌다.
Then he opened his eyes.
그런 다음 그는 눈을 떴다.
Surely this was his hollow tree, and certainly he felt very much awake.
분명히 이곳은 그의 속이 빈 나무였고, 확실히 그는 완전히 깨어 있는 느낌이었다.
There was the sunlight peeping in at his doorway high overhead.
저 높은 곳에 있는 입구로 햇빛이 살짝 들어오고 있었다.
Yet still those dreadful blows sounded--pound, pound, pound.
그런데도 여전히 그 무시무시한 타격 소리가 울렸다. 쿵, 쿵, 쿵.
His head ached still, harder than ever.
그의 머리는 여전히 아팠고, 그 어느 때보다도 더 심하게 아팠다.
And with every blow he jumped, and a cold shiver ran over him from the roots of his tail to the tip of his nose.
그리고 타격이 있을 때마다 그는 펄쩍 뛰었고, 차가운 전율이 꼬리 밑동에서 코끝까지 온몸을 훑고 지나갔다.
Never in all his life had Bobby known such a mixed-up feeling.
바비는 살면서 한 번도 이런 뒤죽박죽된 느낌을 경험한 적이 없었다.
"Is this I or isn't it I?" he whimpered.
"이게 나인가, 아닌가?" 그는 낑낑거렸다.
"Am I dreaming and think I'm awake, or am I awake and still dreaming'?
"내가 꿈을 꾸면서 깨어 있다고 생각하는 건가, 아니면 깨어 있으면서도 아직 꿈을 꾸고 있는 건가?
I know what I'll do; I'll bite my tail, and if I feel it I'll know that I must be awake."
어떻게 할지 알겠어. 내 꼬리를 깨물어 봐서, 느낌이 오면 내가 깨어 있는 게 틀림없다는 걸 알 수 있겠지."
So Bobby took the tip of his tail in his mouth and bit it gently.
그래서 바비는 꼬리 끝을 입에 물고 살며시 깨물었다.
Vocabulary
- 속이
- sogi — Inside of something; interior space
- 빈
- bin — Empty; vacant; unoccupied
- 통나무에서
- tongnamu-eseo — From the log; out of the log
- 들었던
- deureotdeon — Had heard; previously heard sound or voice
- 그
- geu — That; he; the (demonstrative or pronoun)
- 무시무시한
- musimusihan — Terrifying; horrifying; extremely frightening
- 쿵쿵거리는
- kungkunggeorineun — Thumping; making repeated heavy banging sounds
- 소리가
- soriga — Sound; noise (subject marker attached)
- 똑같이
- ttokgachi — Exactly the same; identically; in the same way
- 들렸지만
- deullyeotjiman — Was heard; could be heard, but (contrast)
- 그는
- geuneun — He; that person (topic marker attached)
- 통나무
- tongnamu — Log; a thick piece of uncut timber
- 안에
- ane — Inside; within a space or object
- 있지
- itji — To be; to exist (informal sentence ending)
- 않았다
- anassda — Did not; was not (past tense negation)
- 자신의
- jasinui — One's own; belonging to oneself
- 따뜻한
- ttatteuthan — Warm; comfortably heated; cozy
- 침대에서
- chimdae-eseo — In or from one's bed
- 집에
- jibe — At home; in the house
- 안전하게
- anjeonhage — Safely; in a safe and secure manner
- 있었다
- isseotda — Was; existed; had been (past tense)
- 꿈속에서
- kkumsok-eseo — Inside a dream; within the dream world
- 일이
- iri — Things; events; matters (subject marker attached)
- 이루어지는
- irueojineun — Being accomplished; coming to pass; happening
- 이상한
- isanghan — Strange; weird; unusual; odd
- 방식으로
- bangsigeuro — In the way of; by the method of
- 그가
- geuga — He; that person (subject marker attached)
- 어떻게든
- eotteokeden — Somehow; by any means; one way or another
- 자신도
- jasindo — Even oneself; also oneself (emphasis particle)
- 모르게
- moreuge — Without knowing; unknowingly; unawares
- 도착했고
- dochakhaetgo — Arrived; reached a place and (then)
- 거인이
- geoini — Giant; enormous person (subject marker attached)
- 따라온
- ttaraon — Had followed; came along following someone
- 것일까
- geotilkka — Could it be that; wondering if something is true
- 틀림없이
- teullimeopsi — Without doubt; certainly; definitely; surely
- 그럴
- geureol — That being so; it being like that
- 것이다
- geosida — It is; it must be (assertive sentence ending)
- 아직도
- ajikdo — Still; even now; yet (emphasis on continuation)
- 꿈을
- kkumeul — Dream (object marker attached)
- 꾸고
- kkugo — Dreaming; having a dream and (then)
- 있는
- inneun — Being; existing; in the state of (modifier)
- 것이
- geosi — The thing that; it (subject marker attached)
- 틀림없었다
- teullimeopseotda — Was certain; there was no doubt about it
- 잠에서
- jame-eseo — From sleep; out of one's sleep state
- 깨어나기를
- kkaeeonagireul — Waking up; the act of awakening (object form)
- 바랐다
- baratda — Hoped; wished; desired something earnestly
- 몇
- myeot — Several; a few; how many
- 분
- bun — Minute(s); unit of time
- 동안
- dongan — During; for a period of time
- 자신이
- jasini — Oneself (subject marker attached); himself/herself
- 할
- hal — Will do; able to do (future/ability modifier)
- 수
- su — Way; means; ability (as in 'can do')
- 한
- han — One; a; single (numeral or article)
- 눈을
- nuneul — Eyes (object marker attached)
- 꼭
- kkok — Tightly; firmly; without fail; certainly
- 감았다
- gamassda — Closed (eyes); shut tightly
- 쿵
- kung — Thud; bang; sound of a heavy impact
- 타격
- tagyeok — A blow; a strike; impact hit
- 울려
- ullyeo — Ringing out; resonating; causing to sound
- 퍼졌다
- peojyeotda — Spread; reverberated; expanded outward
- 그런
- geureon — Such; like that; of that kind
- 다음
- daeum — Next; following; after that
- 떴다
- tteotda — Opened (eyes); rose; lifted up
- 분명히
- bunmyeonghi — Clearly; obviously; evidently; without question
- 이곳은
- igoseun — This place; here (topic marker attached)
- 그의
- geuui — His; belonging to him
- 나무였고
- namuyeotgo — Was the tree; it was his tree and
- 확실히
- hwaksilhi — Certainly; definitely; with clear certainty
- 완전히
- wanjeonhi — Completely; fully; entirely; totally
- 깨어
- kkaeo — Awake; having woken up; alert
- 느낌이었다
- neukkimiyeotda — Was a feeling; it felt like; sensation was
- 저
- jeo — That (far away); over there; yonder
- 높은
- nopeun — High; tall; elevated
- 곳에
- gose — At the place; in the spot
- 입구로
- ipguro — Through the entrance; toward the opening
- 햇빛이
- haetbichi — Sunlight; sunshine (subject marker attached)
- 살짝
- saljjak — Slightly; gently; just a little bit
- 들어오고
- deureoogo — Comes in; enters; shines in and
- 그런데도
- geureondedo — Even so; nevertheless; despite that
- 여전히
- yeojeonhi — Still; as before; unchanged; yet
- 울렸다
- ullyeotda — Rang; resonated; sounded out loudly
- 머리는
- meorineun — Head (topic marker attached); one's head
- 아팠고
- apatgo — Hurt; was in pain and (then)
- 어느
- eoneu — Some; a certain; any (indefinite determiner)
- 때보다도
- ttaebodado — More than any time; even compared to before
- 더
- deo — More; even more; additionally
- 심하게
- simhage — Severely; badly; intensely; seriously
- 아팠다
- apatda — Hurt; was painful; ached
- 그리고
- geurigo — And; and then; furthermore
- 타격이
- tagyeogi — A blow; impact (subject marker attached)
- 있을
- isseul — When there is; that will exist (modifier)
- 때마다
- ttaemada — Every time; whenever; each time
- 펄쩍
- peoljjeok — Leaping; jumping suddenly with a start
- 뛰었고
- ttwieotgo — Jumped; leaped; sprang up and
- 차가운
- chagaun — Cold; chilly; icy to the touch
- 전율이
- jeonyuri — Shiver; thrill; shudder (subject marker attached)
- 꼬리
- kkori — Tail; the tail of an animal
- 밑동에서
- mitdongeseo — From the base; from the root end
- 코끝까지
- kokkeutkkaji — To the tip of the nose; nose tip
- 온몸을
- onmomeul — The whole body; entire body (object marker)
- 훑고
- hulgo — Sweeping through; running over; scanning
- 지나갔다
- jinagatda — Passed through; went by; swept past
- 살면서
- salmyeonseo — While living; throughout one's life
- 번도
- beondo — Not even once; not a single time
- 이런
- ireon — This kind of; such as this; like this
- 뒤죽박죽된
- dwijukbakjukdoen — All mixed up; jumbled; in total confusion
- 느낌을
- neukkimeul — Feeling; sensation (object marker attached)
- 경험한
- gyeongheomhan — Experienced; having gone through something
- 적이
- jeogi — Time; occasion of experience (subject marker)
- 없었다
- eopseotda — Did not exist; there was none; had not
- 이게
- ige — This; is this (contraction of 이것이)
- 나인가
- nainga — Is it me; am I the one (questioning)
- 아닌가
- aninga — Is it not; am I not (rhetorical question)
- 낑낑거렸다
- kkinkkinggeoryeotda — Whimpered; whined; made a struggling sound
- 내가
- naega — I; me (subject marker attached, first person)
- 꾸면서
- kkumyeonseo — While dreaming; in the act of dreaming
- 있다고
- itdago — That (something) exists; saying it is so
- 생각하는
- saenggakhaneun — Thinking; believing; considering (modifier form)
- 건가
- geonga — Is it the case; is it that (questioning)
- 아니면
- animyeon — Or; if not; otherwise; alternatively
- 있으면서도
- isseumyeonseodo — Even while being awake; despite being in state
- 아직
- ajik — Still; yet; not yet; up to now
- 어떻게
- eotteoke — How; in what way; by what method
- 할지
- halji — What to do; whether to do (deliberative)
- 알겠어
- algeseo — I understand; I see; I'll figure out
- 내
- nae — My; mine (possessive first person)
- 꼬리를
- kkorireul — Tail (object marker attached); one's tail
- 깨물어
- kkaemureo — Biting; to bite into; nibbling
- 봐서
- bwaseo — By trying; after seeing; because of trying
- 느낌이
- neukkimi — Feeling; sensation (subject marker attached)
- 오면
- omyeon — If it comes; when it arrives; if felt
- 게
- ge — That it is; thing (contracted from 것이)
- 틀림없다는
- teullimeopsdaneun — That there is no doubt; definitely so (modifier)
- 걸
- geol — The thing that; it (contracted object form)
- 알
- al — Know; to know; will know
- 있겠지
- itgetji — I suppose I can; it should be possible
- 그래서
- geuraeseo — So; therefore; as a result; thus
- 끝을
- kkeuteul — The end; tip of something (object marker)
- 입에
- ibe — In the mouth; into the mouth
- 물고
- mulgo — Holding in mouth; biting and (then)
- 살며시
- salmyeosi — Gently; softly; quietly; very carefully
- 깨물었다
- kkaemureotda — Bit; nibbled; gave a gentle bite
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →