← The Adventures of Bobby Coon

The Adventures of Bobby Coon — Page 1

English → Korean III. BOBBY'S DREADFUL FRIGHT Level 3/10

POOR, poor Bobby Coon. Now he was sure that he was really and truly awake, he almost wished that he hadn't tried to find out.

불쌍하고 불쌍한 바비 쿤. 이제 그는 자신이 정말로 깨어 있다는 것을 확신했기에, 차라리 알아보려 하지 않았더라면 좋았을 것이라는 생각이 들었다.

It would have been some little comfort to have been able to keep his first feeling that maybe it was all a bad dream.

어쩌면 이 모든 것이 나쁜 꿈일지도 모른다는 처음의 느낌을 그대로 간직할 수 있었더라면 조금이나마 위안이 되었을 것이다.

But now that he knew positively he was awake, he knew that this terrible pounding, which at first had been part of that bad dream, was also real.

하지만 이제 그는 자신이 깨어 있다는 것을 확실히 알았기에, 처음에는 나쁜 꿈의 일부였던 그 끔찍한 쿵쿵거리는 소리도 역시 현실이라는 것을 알았다.

The truth is, he could no longer doubt that something terrible was happening to his house, the big hollow chestnut-tree he had lived in so long.

사실은, 그가 오랫동안 살아온 커다란 속 빈 밤나무, 즉 그의 집에 무언가 끔찍한 일이 일어나고 있다는 것을 더 이상 의심할 수 없었다.

With every blow, and the blows followed each other so fast that he couldn't count them, the big tree trembled, and Bobby trembled with it.

매번 타격이 가해질 때마다, 그리고 그 타격들이 너무 빠르게 연달아 이어져 셀 수조차 없을 정도였는데, 커다란 나무가 떨렸고 바비도 함께 떨었다.

What could it mean? What could be going on outside?

이게 무슨 의미일까? 밖에서는 무슨 일이 벌어지고 있는 걸까?

He wanted to climb up to his doorway and look out, but somehow he didn't dare to.

그는 입구까지 기어올라가 밖을 내다보고 싶었지만, 어쩐지 그럴 엄두가 나지 않았다.

He was afraid of what he might see.

그는 자신이 보게 될 것이 두려웠다.

Yes, Sir, Bobby Coon was afraid to climb up to his doorway and look out for fear he might see something that would frighten him more than he was already frightened, though how he could possibly have been any more frightened I don't know.

그렇습니다, 바비 쿤은 이미 겁에 질려 있는 것보다 더 무서운 무언가를 볼까봐 두려워 입구까지 기어올라가 밖을 내다보지 못했는데, 어떻게 그보다 더 무서울 수 있었을지는 모르겠습니다.

Yet all the time it didn't seem to him that he could stay where he was another minute.

그러면서도 그는 지금 있는 자리에 단 1분도 더 머물 수 없을 것 같았다.

No, Sir, it didn't.

정말이지, 그랬다.

He was too frightened to go and too frightened to stay.

그는 너무 무서워서 떠날 수도 없었고 머물 수도 없었다.

Now can you think of anything worse than that?

이보다 더 나쁜 상황을 상상할 수 있겠습니까?

Vocabulary

불쌍하고
bulssanghago — Pitiful and...; conjunction form of 'pitiful'
불쌍한
bulssanghan — Pitiful, pathetic, or deserving of sympathy
이제
ije — Now, at this point in time
그는
geuneun — He (subject marker attached)
자신이
jasini — Oneself (subject form); referring to himself
정말로
jeongmallo — Truly, really, in all sincerity
깨어
kkaeo — Awake; having woken up (verb stem form)
있다는
itdaneun — That (one) is/exists; nominalizing clause form
것을
geoseul — The thing/fact (object marker attached)
확신했기에
hwaksinhaetgie — Because he was certain/convinced of something
차라리
charari — Rather, preferably; indicating a better alternative
알아보려
araboryeo — Intending to find out or investigate something
하지
haji — Not do; base negative verb form
않았더라면
anatteoramyeon — If (one) had not done; contrary-to-fact past condition
좋았을
joasseul — Would have been good (past hypothetical form)
것이라는
geosiraneun — The thought/idea that it would be something
생각이
saenggagi — Thought, idea (subject marker attached)
들었다
deureotda — A thought occurred; came to mind
어쩌면
eojjeomyeon — Perhaps, maybe, possibly
i — This; demonstrative pronoun/determiner
모든
modeun — All, every, entire
것이
geosi — The thing/fact (subject marker attached)
나쁜
nabbun — Bad, unpleasant, negative
꿈일지도
kkumiljido — Might be a dream; expressing uncertainty about a dream
모른다는
moreumdaneun — The idea that one does not know; uncertainty clause
처음의
cheoeumeui — Of the beginning; initial, first
느낌을
neukkimeul — Feeling, sensation (object marker attached)
그대로
geudaero — As it is, just like that, unchanged
간직할
ganjikhal — To keep, preserve, or cherish (future modifier form)
su — Ability, possibility; used in 'can/could' constructions
있었더라면
isseotteoramyeon — If (one) had been able to; past contrary-to-fact condition
조금이나마
jogeuminama — At least a little bit; even just a small amount
위안이
wiani — Comfort, consolation (subject marker attached)
되었을
doesseul — Would have become; past hypothetical form of 'become'
것이다
geosida — It is the case that; declarative sentence-ending form
하지만
hajiman — However, but; contrasting conjunction
확실히
hwaksilhi — Certainly, clearly, definitely
알았기에
aratgie — Because (he) knew; causal form of 'to know'
처음에는
cheoeuмeneun — At first, in the beginning
꿈의
kkumeui — Of a dream; dream's (possessive form)
일부였던
ilbuyeotdeon — Which had been a part of; past attributive form
geu — That; third-person demonstrative or pronoun
끔찍한
kkeumjjikhan — Terrible, horrifying, dreadful
쿵쿵거리는
kungkunggeorineun — Thudding, thumping, making heavy banging sounds
소리도
sorido — Sound, noise (also/too particle attached)
역시
yeoksi — Also, as expected, likewise
현실이라는
hyeonsiriraneun — The fact that it is reality; reality-asserting clause
알았다
aratda — Knew, came to know, realized
사실은
sasireun — The truth is, in fact, actually
그가
geuga — He (subject marker attached)
오랫동안
oraetdongan — For a long time, over a long period
살아온
saraon — Has lived; past-continuing attributive form of 'live'
커다란
keodaran — Large, big, great in size
sok — Inside, interior, within
bin — Empty, hollow, vacant
밤나무
bamnamu — Chestnut tree
jeuk — That is, namely, in other words
그의
geuui — His (possessive form)
집에
jibe — At/in the house (locative particle attached)
무언가
mueonga — Something, some thing (unspecified)
일이
iri — Something happening; event/matter (subject marker)
일어나고
ireonago — Is occurring, happening (and... conjunction form)
deo — More, further, additionally
이상
isang — More than, beyond; no longer (in negation)
의심할
uisimhal — To doubt, to suspect (future modifier form)
없었다
eopseotda — There was not; did not exist
매번
maebeon — Every time, each time, on each occasion
타격이
tagyeogi — A blow, strike, or impact (subject marker attached)
가해질
gahaejil — Will be inflicted/delivered (passive future modifier form)
때마다
ttaemada — Every time, whenever something happens
그리고
geurigo — And, and then; additive conjunction
타격들이
tagyeokdeuri — Blows, strikes (plural, subject marker attached)
너무
neomu — Too, excessively, very much
빠르게
ppareuge — Quickly, rapidly, fast (adverb form)
연달아
yeondara — In succession, one after another, consecutively
이어져
ieojyeo — Continuing, being connected, following in sequence
sel — To count (future modifier form)
수조차
sujocha — Even the ability to; even capable of (emphatic)
없을
eopseul — Will not have; unable to (future modifier form)
정도였는데
jeongdoyeonnunde — It was to such a degree/extent; indicating level
나무가
namuga — The tree (subject marker attached)
떨렸고
tteollyeotgo — Shook, trembled (and...; past conjunction form)
함께
hamkke — Together, along with, jointly
떨었다
tteoreotda — Trembled, shook, quivered
이게
ige — This (subject contraction of 이것이)
무슨
museun — What kind of, what sort of
의미일까
uimiilkka — What could this mean? (wondering question form)
밖에서는
bakkeseoNeun — Outside (location + topic marker); as for outside
벌어지고
beoreojigo — Is happening, unfolding, occurring (conjunction form)
있는
inneun — That is happening/existing (present attributive form)
걸까
geolkka — I wonder what/if; speculative questioning form
입구까지
ipgukaji — Up to the entrance, all the way to the entrance
기어올라가
gieoollaga — To crawl up, climb up on all fours
밖을
bakkeul — Outside (object marker attached)
내다보고
naedabogo — To look out, peer outside (conjunction form)
싶었지만
sippeotjiman — Wanted to, but...; past desire with contrast
어쩐지
eojjeonji — Somehow, for some reason, strangely enough
그럴
geureol — To do so, act that way (future modifier form)
엄두가
eomduga — The nerve/courage to attempt something (subject form)
나지
naji — To arise, come about (negative verb base form)
않았다
anassda — Did not do; past negative form
보게
boge — To come to see; resultant seeing (connective form)
doel — Will become; future modifier form of 'become'
두려웠다
duryeowotda — Was afraid, was fearful
그렇습니다
geureoksseumnida — That is so, indeed, yes (formal polite form)
이미
imi — Already, by now
겁에
geobe — In/with fear (locative particle attached to 'fear')
질려
jillyeo — Terrified, petrified, overcome with fear
것보다
geotboda — Than the thing/situation; comparative form
무서운
museooon — Scary, frightening, terrifying (modifier form)
무언가를
mueongareul — Something (unspecified, object marker attached)
볼까봐
bolkkabwa — For fear of seeing; worried about seeing something
두려워
duryeowo — Afraid, fearful (informal form)
내다보지
naedaboji — Looking out (negative base form; not looking out)
못했는데
motaenneunde — Could not do; was unable to (past background clause)
어떻게
eotteoke — How, in what way
그보다
geuboda — Than that, more than him/that
무서울
museoul — Would be scary/frightening (future modifier form)
있었을지는
isseosseuljiNeun — Whether it could have been; speculative past topic form
모르겠습니다
moreugesseumnida — I don't know; I can't say (formal polite)
그러면서도
geureomyeonseodo — Even while doing so; despite that, nevertheless
지금
jigeum — Now, at this moment
자리에
jarie — In/at this spot/place (locative particle attached)
dan — Only, merely, just (limiting adverb)
1분도
il bundo — Not even one minute (emphatic negative time expression)
머물
meomul — To stay, remain (future modifier form)
geot — Thing, fact, matter (nominalizer)
같았다
gatassda — Seemed like, appeared to be (past form)
정말이지
jeongmaliji — Truly, honestly, I mean it (emphatic expression)
그랬다
geuraetda — It was so, that's how it was
무서워서
museowoseo — Because (he was) scared; fear as reason/cause
떠날
tteoal — To leave, depart (future modifier form)
수도
sudo — Even the ability to; even can (emphatic possibility)
없었고
eopseotgo — There was not, and...; past negative conjunction form
이보다
iboda — Than this, worse than this
상황을
sanghwangeul — Situation, circumstances (object marker attached)
상상할
sangsanghal — To imagine (future modifier form)
있겠습니까
itgesseumnikka — Could there be? Can you imagine? (formal rhetorical question)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →