The Adventures of Bobby Coon — Page 1
NOW that Bobby Coon knew what it was that had frightened him so, he felt no better than before.
이제 바비 쿤은 자신을 그토록 두렵게 했던 것이 무엇인지 알았지만, 전보다 조금도 나아진 기분이 들지 않았습니다.
In fact, he felt worse.
사실, 그는 오히려 더 나쁜 기분이었습니다.
Before, he had imagined all sorts of dreadful things, but nothing that he had imagined was as bad as what he now knew to be a fact.
전에는 온갖 무서운 것들을 상상했지만, 그가 상상했던 그 어떤 것도 지금 사실로 알게 된 것만큼 나쁘지는 않았습니다.
His house, the big hollow chestnut-tree in which he had lived so long and in which he had gone to sleep so happily at the beginning of winter, was being cut down by Farmer Brown's boy and Farmer Brown himself, and Bowser the Hound was looking on.
그의 집, 즉 그가 오랫동안 살아왔고 겨울이 시작될 때 행복하게 잠들었던 커다란 속 빈 밤나무가 브라운 농부의 아들과 브라운 농부 자신에 의해 베어지고 있었고, 사냥개 바우저는 지켜보고 있었습니다.
There was no other tree near enough to jump to.
뛰어오를 수 있을 만큼 가까운 다른 나무는 없었습니다.
The only way out was down right where those keen axes were at work and where Bowser sat watching.
유일한 탈출구는 날카로운 도끼들이 일하고 있고 바우저가 앉아서 지켜보는 바로 그 아래쪽뿐이었습니다.
What chance was there for him?
그에게 무슨 기회가 있었을까요?
None.
전혀 없었습니다.
Not the least chance in the world.
세상에서 조금의 기회도 없었습니다.
At least, that is the way Bobby felt about it.
적어도, 바비는 그렇게 느꼈습니다.
That was because he didn't know Farmer Brown and Farmer Brown's boy.
그것은 그가 브라운 농부와 브라운 농부의 아들을 몰랐기 때문이었습니다.
You see, all this time that Bobby Coon had been having such a dreadful, such a very dreadful time, Farmer Brown and Farmer Brown's boy and Bowser the Hound had known nothing at all about it.
있잖아요, 바비 쿤이 그토록 끔찍하고 정말 끔찍한 시간을 보내는 동안 내내, 브라운 농부와 브라운 농부의 아들과 사냥개 바우저는 그것에 대해 전혀 아무것도 몰랐습니다.
Bobby Coon hadn't once entered the heads of any of them.
바비 쿤은 그들 중 누구의 머릿속에도 단 한 번도 떠오르지 않았습니다.
None of them knew that the big chestnut-tree was Bobby's home.
그들 중 누구도 그 커다란 밤나무가 바비의 집이라는 것을 몰랐습니다.
If Farmer Brown's boy had known it, I suspect that he would have found some good excuse for not cutting it.
만약 브라운 농부의 아들이 그것을 알았다면, 그는 나무를 베지 않을 좋은 핑계를 찾아냈을 것이라고 저는 생각합니다.
Vocabulary
- 이제
- ije — Now; at this point in time
- 자신을
- jasineul — Oneself; himself, herself (object form)
- 그토록
- geutorok — So much; to that extent, that deeply
- 두렵게
- duryeopge — Fearfully; in a frightening or scary manner
- 했던
- haetdeon — Had done; past action modifier form
- 것이
- geosi — The thing that; subject marker on nominalizer
- 무엇인지
- mueosInji — What it is; indirect question about identity
- 알았지만
- aratjiman — Knew, but; concessive past tense form
- 전보다
- jeonboda — Than before; compared to a previous state
- 조금도
- jogeumdo — Not even a little; not at all
- 나아진
- naajin — Improved; gotten better (modifier form)
- 기분이
- gibuni — Feeling; mood (subject marker attached)
- 들지
- deulji — To feel; arise (negative connective form)
- 않았습니다
- anassseumnida — Did not; formal polite negative past ending
- 사실
- sasil — In fact; actually, the truth
- 그는
- geuneun — He; third-person masculine pronoun with topic marker
- 오히려
- ohiryeo — Rather; on the contrary, instead
- 더
- deo — More; even more, to a greater degree
- 나쁜
- nappeun — Bad; unpleasant, negative (modifier form)
- 기분이었습니다
- gibuniyeossseumnida — Was in a mood; formal past state of feeling
- 전에는
- jeoneun — Before; previously, in the past (topic marked)
- 온갖
- ongat — All kinds of; every sort of thing
- 무서운
- museoun — Scary; frightening, terrifying (modifier form)
- 것들을
- geotdeureul — Things; plural nominalizer with object marker
- 상상했지만
- sangsanghaetjiman — Had imagined, but; concessive past imagination
- 그가
- geuga — He; third-person pronoun with subject marker
- 상상했던
- sangsanghaetdeon — Had imagined; past retrospective modifier form
- 그
- geu — That; the (determiner referring to something known)
- 어떤
- eotteon — Any; some kind of, whatever
- 것도
- geotdo — Even the thing; also, not even that
- 지금
- jigeum — Now; at the present moment
- 사실로
- sasilro — As reality; as fact, into truth
- 알게
- alge — Come to know; resulting in knowing
- 된
- doen — Became; turned into (modifier form)
- 것만큼
- geotmankkeum — As much as the thing; to that degree
- 나쁘지는
- nappeuijineun — Not as bad as; negative comparison topic form
- 그의
- geuui — His; possessive form of third-person pronoun
- 집
- jip — House; home, dwelling place
- 즉
- jeuk — That is; namely, in other words
- 오랫동안
- oraetdongan — For a long time; over a long period
- 살아왔고
- sarawatgo — Had been living and; continued-living connective form
- 겨울이
- gyeouli — Winter; the cold season (subject marker)
- 시작될
- sijakdoel — Will begin; about to start (future modifier)
- 때
- ttae — When; at the time of, moment
- 행복하게
- haengbokhage — Happily; in a happy, content manner
- 잠들었던
- jamdeureotdeon — Had fallen asleep; past retrospective sleep modifier
- 커다란
- keodaran — Large; big, enormous (modifier form)
- 속
- sok — Inside; interior, hollow part
- 빈
- bin — Empty; hollow, vacant (modifier form)
- 밤나무가
- bamnamuga — Chestnut tree; subject marker attached
- 농부의
- nongbuui — Farmer's; possessive form of farmer
- 아들과
- adeulgwa — Son and; farmer's son with conjunction
- 농부
- nongbu — Farmer; a person who works agricultural land
- 자신에
- jasine — By oneself; himself (locative/directional form)
- 의해
- uihae — By means of; through the action of
- 베어지고
- beoejigo — Being cut; chopped down (passive connective form)
- 있었고
- isseotgo — Was happening and; progressive past connective
- 사냥개
- sanyangae — Hunting dog; a dog bred for hunting
- 지켜보고
- jikyeobogo — Watching and; keeping watch, observing (connective)
- 있었습니다
- isseossseumnida — Was; there was, existed (formal past progressive)
- 뛰어오를
- ttwieoreul — To leap onto; jump up to (future modifier)
- 수
- su — Ability; possibility, can (bound noun)
- 있을
- isseul — That can exist; possible (future modifier form)
- 만큼
- mankkeum — As much as; to the extent of
- 가까운
- gakkaun — Close; nearby, not far away
- 다른
- dareun — Other; different, another (modifier form)
- 나무는
- nameuneun — Tree; topic-marked noun for tree
- 없었습니다
- eopseossseumnida — There was not; did not exist (formal past)
- 유일한
- yuiran — The only; sole, unique (modifier form)
- 탈출구는
- talchulguneun — Escape route; exit, way out (topic marked)
- 날카로운
- nalkaroun — Sharp; keen-edged, pointed (modifier form)
- 도끼들이
- dokkideuri — Axes; plural subject-marked form of axe
- 일하고
- irhago — Working and; doing work (connective form)
- 있고
- itgo — Is happening and; progressive connective form
- 앉아서
- anjaseo — Sitting and; seated while doing something
- 지켜보는
- jikyeoboNun — Watching; observing (present modifier form)
- 바로
- baro — Right; directly, exactly, just below
- 아래쪽뿐이었습니다
- araejjokppuniyeossseumnida — Was only the lower side; just downward direction
- 그에게
- geuege — To him; for him (dative form)
- 무슨
- museun — What kind of; what sort of chance
- 기회가
- gihwega — Opportunity; chance, possibility (subject marked)
- 있었을까요
- isseosseulkkayo — Could there have been; rhetorical past possibility
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all; absolutely none, zero
- 세상에서
- sesangeseo — In the world; in this world, on earth
- 조금의
- jogeumui — A little of; a small amount (possessive)
- 기회도
- gihwaedo — Even a chance; not even an opportunity
- 적어도
- jeogeodo — At least; at a minimum, if nothing else
- 그렇게
- geureoke — Like that; in that way, so
- 느꼈습니다
- neukkkyeossseumnida — Felt; experienced a feeling (formal past)
- 그것은
- geugeoSEun — That; it (topic-marked demonstrative pronoun)
- 농부와
- nongbuwa — Farmer and; conjunction attached to farmer
- 아들을
- adeureul — Son; object-marked form of son
- 몰랐기
- mollatgi — Because of not knowing; nominalized ignorance
- 때문이었습니다
- ttaemuniyeossseumnida — Was because of; formal past causal explanation
- 있잖아요
- itjanhayo — You know; used to introduce new information
- 끔찍하고
- kkeumjjikhago — Horrible and; dreadful, terrible (connective form)
- 정말
- jeongmal — Really; truly, very much indeed
- 끔찍한
- kkeumjjikhan — Terrible; horrible, dreadful (modifier form)
- 시간을
- siganeul — Time; period of time (object marked)
- 보내는
- bonaeneun — Spending; passing time (present modifier)
- 동안
- dongan — During; while, throughout a period
- 내내
- naenae — Throughout; the whole time, all along
- 그것에
- geugeoSe — About that; concerning it (locative form)
- 대해
- daehae — About; regarding, concerning something
- 아무것도
- amugeotdo — Nothing at all; not anything whatsoever
- 몰랐습니다
- mollatseumnida — Did not know; was unaware (formal past)
- 그들
- geudeul — They; those people, third-person plural
- 중
- jung — Among; in the middle of, within
- 누구의
- nuguui — Anyone's; whose (possessive interrogative)
- 머릿속에도
- meoritsokeodo — Even in the mind; in anyone's head
- 단
- dan — Just; only, merely one time
- 한
- han — One; a single (numeral modifier)
- 번도
- beondo — Not even once; not a single time
- 떠오르지
- tteooreji — Occur to; come to mind (negative connective)
- 누구도
- nugudo — Nobody; no one at all
- 집이라는
- jibiraneun — Called home; the fact of being a home
- 것을
- geoseul — The thing; nominalizer with object marker
- 만약
- manyak — If; supposing that, in case of
- 아들이
- adeuri — Son; subject-marked form of son
- 그것을
- geugeoSeul — That; object-marked demonstrative pronoun
- 알았다면
- arattamyeon — If he had known; past conditional knowing form
- 나무를
- namureul — Tree; object-marked form of tree
- 베지
- beji — Cut down; chop (negative connective form)
- 않을
- aneul — Will not; negative future modifier form
- 좋은
- joeun — Good; fine, nice (modifier form)
- 핑계를
- pinggyereul — Excuse; pretext, reason to avoid something
- 찾아냈을
- chajanaessseul — Would have found; discovered (past conditional)
- 것이라고
- geosirago — That it would be; indirect quotation nominalizer
- 저는
- jeoneun — I; humble first-person pronoun with topic marker
- 생각합니다
- saenggakamnida — I think; I believe (formal polite present)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →