The Adventures of Bobby Coon — Page 2
But he didn't, and so he swung his axe with a will, for he wanted to show his father that he could do a man's work.
하지만 그는 그러지 않았고, 그래서 그는 힘차게 도끼를 휘둘렀습니다. 아버지에게 자신이 어른의 일을 할 수 있다는 것을 보여 주고 싶었기 때문입니다.
Why were they cutting down that big chestnut-tree?
왜 그들은 그 큰 밤나무를 베어 내고 있었을까요?
Well, you see that tree was practically dead, so Farmer Brown had decided that it could be of use in no way now save as wood for the fires at home.
글쎄요, 그 나무는 사실상 죽어 있었기 때문에, 브라운 농부는 그 나무가 이제 집의 불쏘시개로 쓰는 것 외에는 아무런 쓸모가 없다고 판단했습니다.
If it were cut down, the young trees springing up around it would have a better chance to grow.
그것을 베어 내면, 주변에 자라나는 어린 나무들이 더 잘 자랄 수 있는 기회를 갖게 될 것이었습니다.
It would be better to cut it now than to allow it to stand, growing weaker all the time, until at last it should fall in some great storm and perhaps break down some of the young trees about it.
계속 약해지다가 결국 큰 폭풍에 쓰러져 주변의 어린 나무들을 쓰러뜨릴 때까지 내버려 두는 것보다, 지금 베어 내는 것이 더 나을 것이었습니다.
Now if Bobby Coon had known Farmer Brown and Farmer Brown's boy as Tommy Tit the Chickadee knew them, and as Happy Jack Squirrel knew them, and as some others knew them, he would have climbed right straight down that tree without the teeniest, weeniest bit of fear of them.
만약 바비 쿤이 박새 토미 팃이 알고 있듯이, 그리고 다람쥐 해피 잭이 알고 있듯이, 또 다른 몇몇이 알고 있듯이 브라운 농부와 브라운 농부의 아들을 알고 있었다면, 그는 그들을 전혀 두려워하지 않고 그 나무에서 곧장 내려왔을 것입니다.
He would have known that he was perfectly safe.
그는 자신이 완전히 안전하다는 것을 알았을 것입니다.
But he didn't know them, and so he felt both helpless and hopeless, and this is a very dreadful feeling indeed.
하지만 그는 그들을 알지 못했고, 그래서 그는 무력감과 절망감을 동시에 느꼈습니다. 이것은 정말로 매우 끔찍한 느낌입니다.
For a little while he peeped out of his doorway, watching the keen axes and the flying yellow chips.
잠시 동안 그는 자신의 입구에서 밖을 내다보며, 날카로운 도끼와 날아다니는 노란 나무 조각들을 바라보았습니다.
Then he crept miserably back to bed to wait for the worst.
그런 다음 그는 비참하게 침대로 기어 들어가 최악의 상황을 기다렸습니다.
He just didn't know what else to do.
그는 달리 어떻게 해야 할지 몰랐습니다.
Vocabulary
- 하지만
- hajiman — however; but; used to contrast two statements
- 그는
- geuneun — he; topic-marked third person masculine pronoun
- 그러지
- geureoji — do so; act in that way (negated form common)
- 않았고
- anassgo — did not do and; past negative connective form
- 그래서
- geuraeseo — so; therefore; as a result of that
- 힘차게
- himchage — powerfully; vigorously; with great strength
- 도끼를
- dokkireul — axe; sharp tool used for chopping wood (object-marked)
- 휘둘렀습니다
- hwidulleosseumnida — swung; wielded forcefully in a sweeping motion
- 아버지에게
- abeojie ge — to father; directed toward one's father
- 자신이
- jasini — oneself; himself; reflexive pronoun subject form
- 어른의
- eoreuneui — adult's; of or belonging to a grown-up
- 일을
- ireul — work; task; job (object-marked)
- 할
- hal — will do; can do; future/ability modifier form
- 수
- su — ability; possibility; used in 'can do' constructions
- 있다는
- itdaneun — that one has/can; nominalizing quoted existence clause
- 것을
- geoseul — thing; fact; nominalizer used as object
- 보여
- boyeo — show; make visible; display to someone
- 주고
- jugo — give and; do for someone and (connective)
- 싶었기
- sipeotkki — wanted to; desired to (reason clause form)
- 때문입니다
- ttaemun imnida — it is because; the reason is that
- 왜
- wae — why; for what reason
- 그들은
- geudeureun — they; those people (topic-marked plural pronoun)
- 그
- geu — that; the; demonstrative determiner for distant noun
- 큰
- keun — big; large; great in size
- 밤나무를
- bamnnamureul — chestnut tree (object-marked); deciduous nut-bearing tree
- 베어
- beeo — cut; chop down; slice through with blade
- 내고
- naego — take out and; remove and (connective verb form)
- 있었을까요
- isseosseulkkayo — could they have been doing; wondering past progressive
- 글쎄요
- geulsseyo — well; hmm; expression of uncertainty or pondering
- 나무는
- namuneun — the tree; tree as topic of discussion
- 사실상
- sasilsang — in fact; practically; virtually; in reality
- 죽어
- jugeo — dead; dying; in a state of death
- 있었기
- isseotki — was; existed (reason clause connective form)
- 때문에
- ttaemune — because of; due to; on account of
- 농부는
- nongbuneun — the farmer; farmer as topic of sentence
- 나무가
- namuga — the tree; tree as subject of sentence
- 이제
- ije — now; from now on; at this point
- 집의
- jibui — house's; of the home; belonging to the house
- 불쏘시개로
- bulssosigaero — as kindling; as fire-starting material for fireplace
- 쓰는
- sseuneun — using; writing; present tense modifier of 쓰다
- 것
- geot — thing; fact; nominalizer for verbs and clauses
- 외에는
- oeeneun — other than; except for; besides that
- 아무런
- amureon — no; any; not any kind of (modifier)
- 쓸모가
- sseulmoga — usefulness; utility; practical value (subject-marked)
- 없다고
- eopsdago — that there is none; quoted form of non-existence
- 판단했습니다
- pandanhaesseumnida — judged; determined; made a decision or assessment
- 그것을
- geugeosel — it; that thing (object-marked pronoun)
- 내면
- naemyeon — if removed; if taken out; conditional removal
- 주변에
- jubyeone — around; in the vicinity; in the surrounding area
- 자라나는
- jarananeun — growing; sprouting up; present modifier of 자라나다
- 어린
- eorin — young; small; immature in age or size
- 나무들이
- namudeure i — the trees; plural trees (subject-marked)
- 더
- deo — more; further; to a greater degree
- 잘
- jal — well; skillfully; in a good manner
- 자랄
- jaral — to grow; future/modifier form of 자라다
- 있는
- inneun — existing; having; present tense modifier of 있다
- 기회를
- gihoereul — opportunity; chance; occasion (object-marked)
- 갖게
- gatke — come to have; so as to possess something
- 될
- doel — will become; future modifier form of 되다
- 것이었습니다
- geosieosseumnida — it was the case that; it would be so
- 계속
- gyesok — continuously; keep on; without stopping
- 약해지다가
- yakaeijidaga — while becoming weaker; in the process of weakening
- 결국
- gyeolguk — in the end; eventually; after all
- 폭풍에
- pokpunge — in/by a storm; due to violent weather
- 쓰러져
- sseurojyeo — fall over; collapse; topple down
- 주변의
- jubyeonui — surrounding; of the nearby area; neighboring
- 나무들을
- namudeureur — the trees (object-marked plural)
- 쓰러뜨릴
- sseurotteuri l — knock down; cause to fall; topple (future modifier)
- 때까지
- ttaekkaji — until; up to the time when
- 내버려
- naebeolyeo — leave alone; neglect; abandon without care
- 두는
- duneun — leaving; letting be; present modifier of 두다
- 것보다
- geotboda — rather than; compared to doing that thing
- 지금
- jigeum — now; at this moment; currently
- 내는
- naeneun — removing; taking out; present modifier of 내다
- 것이
- geosi — the thing; the fact (subject-marked nominalizer)
- 나을
- naeul — better; preferable; superior option (future modifier)
- 만약
- manyak — if; supposing that; in the event that
- 박새
- baksae — chickadee; small common songbird species
- 알고
- algo — knowing; aware and; connective form of 알다
- 있듯이
- itdeusi — as one knows; just as they are aware
- 그리고
- geurigo — and; also; in addition; furthermore
- 다람쥐
- daramjwi — squirrel; small tree-climbing rodent with bushy tail
- 또
- tto — also; again; in addition; furthermore
- 다른
- dareun — other; different; another kind or person
- 몇몇이
- myeotmyeochi — some; several; a few (subject-marked)
- 농부와
- nongbuwa — the farmer and; together with the farmer
- 농부의
- nongbuui — the farmer's; belonging to the farmer
- 아들을
- adeureul — son (object-marked); male child of parent
- 있었다면
- isseotdamyeon — if they had known; conditional past existence
- 그들을
- geudeureul — them; those people (object-marked plural pronoun)
- 전혀
- jeonhyeo — not at all; absolutely not; completely none
- 두려워하지
- duryeowohaji — not fear; not be afraid (negated modifier form)
- 않고
- ango — without doing; not doing and; negative connective
- 나무에서
- namueseo — from the tree; off the tree
- 곧장
- gotjang — straight; directly; without detour or delay
- 내려왔을
- naeryeowasseul — would have come down; past conditional descent
- 것입니다
- geosimnida — it is the case that; formal sentence ending
- 완전히
- wanjeonhi — completely; entirely; fully; totally safe
- 안전하다는
- anjeonhadaneun — that it is safe; quoted safety adjective clause
- 알았을
- arasseul — would have known; past conditional knowledge form
- 알지
- alji — know (negated context); modifier in negative clause
- 못했고
- motaetgo — could not do and; past inability connective form
- 무력감과
- muryeokgamgwa — sense of helplessness and; feeling of powerlessness
- 절망감을
- jeolmanggameul — feeling of despair (object-marked); sense of hopelessness
- 동시에
- dongsie — at the same time; simultaneously; at once
- 느꼈습니다
- neukkkyeosseumnida — felt; experienced an emotion; past tense of 느끼다
- 이것은
- igeoseun — this; this thing (topic-marked demonstrative pronoun)
- 정말로
- jeongmallo — really; truly; genuinely; indeed
- 매우
- maeu — very; extremely; highly; greatly
- 끔찍한
- kkeumjjikan — terrible; horrible; dreadful; awful feeling
- 느낌입니다
- neukkimimnida — it is a feeling; formal sentence about sensation
- 잠시
- jamsi — for a moment; briefly; a short while
- 동안
- dongan — during; for a period of time; while
- 자신의
- jasinui — one's own; his/her own; reflexive possessive
- 입구에서
- ipgueseo — from the entrance; at the doorway or opening
- 밖을
- bakkeul — outside; the exterior (object-marked)
- 내다보며
- naedabomyeo — while looking out; peering outward at surroundings
- 날카로운
- nalkaroun — sharp; keen; having a cutting edge
- 도끼와
- dokkiwa — axe and; chopping tool with sharp blade
- 날아다니는
- naradanineun — flying around; fluttering about; present modifier form
- 노란
- noran — yellow; golden-colored; modifier of color yellow
- 나무
- namu — tree; wood; timber; woody plant
- 조각들을
- jogakdeureur — pieces; chips; fragments (object-marked plural)
- 바라보았습니다
- barabwasseumnida — looked at; gazed upon; observed from a distance
- 그런
- geureon — such; that kind of; like that
- 다음
- daeum — next; after; following; the next step
- 비참하게
- bicchamhage — miserably; wretchedly; in a pitiful manner
- 침대로
- chimdaero — to the bed; toward the sleeping place
- 기어
- gieo — crawl; creep; move on hands and knees
- 들어가
- deureo ga — go into; enter; crawl inside (connective form)
- 최악의
- choeagui — worst; most terrible; of the worst outcome
- 상황을
- sanghwangeul — situation; circumstances; condition (object-marked)
- 기다렸습니다
- gidareyeosseumnida — waited; waited for; anticipated with patience
- 달리
- dalli — differently; otherwise; in another way
- 어떻게
- eotteoke — how; in what way; by what method
- 해야
- haeya — must do; have to do; should do
- 할지
- halji — whether to do; what to do (uncertain question)
- 몰랐습니다
- mollasseumnida — did not know; was unaware; past ignorance formal
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →