← The Adventures of Bobby Coon

The Adventures of Bobby Coon — Page 3

English → Korean IV. BROWSER FINDS SOMEONE AT HOME Level 3/10

By and by there was a dreadful crack, and another and another.

얼마 지나지 않아 무시무시한 쩍 하는 소리가 났고, 또 한 번, 또 한 번 났다.

Farmer Brown shouted.

브라운 농부가 소리쳤다.

So did Farmer Brown's boy.

브라운 농부의 아들도 마찬가지였다.

Bowser the Hound barked excitedly.

사냥개 바우저가 흥분하여 짖어댔다.

Slowly the big tree began to lean over.

커다란 나무가 천천히 기울기 시작했다.

Then it moved faster and faster, and Bobby Coon felt giddy and sick.

그러더니 점점 더 빠르게 움직였고, 바비 쿤은 어지럽고 속이 메스꺼웠다.

He felt very sick indeed.

그는 정말로 몹시 메스꺼웠다.

Then, with a frightful crash, the tree struck the ground, and for a few minutes Bobby didn't know anything at all.

그러다가 굉장한 굉음과 함께 나무가 땅에 쓰러졌고, 잠시 동안 바비는 아무것도 알지 못했다.

No, Sir, he didn't know a single thing.

그렇다, 그는 정말 아무것도 몰랐다.

You see, when the tree hit the ground, Bobby was thrown against the side of his house so hard that all the wind was knocked from his body, and all his senses were knocked from his head.

그도 그럴 것이, 나무가 땅에 쓰러질 때 바비는 자신의 집 벽에 너무 세게 부딪혀서 온몸의 숨이 막혀버렸고, 정신도 완전히 잃어버렸기 때문이다.

When after a little they returned to him, Bobby discovered that the tree had fallen in such a way that the hole which had been his doorway was partly closed.

잠시 후 정신이 돌아왔을 때, 바비는 나무가 쓰러지면서 자신의 출입구였던 구멍이 반쯤 막혀버렸다는 것을 알게 되었다.

He was a prisoner in his own house.

그는 자신의 집에 갇힌 죄수가 되어버렸다.

He didn't mind this so much as you might expect.

그는 당신이 예상할 만큼 그것을 크게 신경 쓰지 않았다.

He began to hope ever so little.

그는 아주 조금씩 희망을 갖기 시작했다.

He began to hope that Farmer Brown and his boy wouldn't find that hollow and after awhile they would go away.

그는 브라운 농부와 그의 아들이 그 속이 빈 구멍을 발견하지 못하고 이내 떠나버리길 바라기 시작했다.

And then Bowser the Hound upset all hope.

그런데 사냥개 바우저가 모든 희망을 산산조각 냈다.

He came over to the fallen tree and began to sniff along the trunk.

바우저는 쓰러진 나무 쪽으로 다가와 줄기를 따라 냄새를 맡기 시작했다.

When he reached the partly closed hole which was Bobby's doorway, he began to whine and bark excitedly.

바우저가 바비의 출입구인 반쯤 막힌 구멍에 다다랐을 때, 그는 낑낑거리며 흥분하여 짖기 시작했다.

Vocabulary

얼마
eolma — How much; used to ask about quantity or amount
지나지
jinaji — Not passing; not going beyond a certain point
않아
ana — Negation form; not doing something
무시무시한
musimusihan — Terrifying, horrifying, extremely scary
jjeok — Sound of something cracking or splitting loudly
하는
haneun — Doing; present tense modifier of the verb 하다
소리가
soriga — Sound (subject form); a noise being made
났고
natgo — Occurred and; a sound or event happened
tto — Again, also; indicating repetition or addition
han — One; a single count of something
beon — Time, occurrence; counter for number of times
났다
natda — Occurred, happened; a sound or event took place
농부가
nongbuga — Farmer (subject form); a person who farms
소리쳤다
sorichyeotda — Shouted, yelled out loudly
농부의
nongbuui — Farmer's; possessive form of farmer
아들도
adeuldo — Son also; the farmer's son as well
마찬가지였다
machan-gajiyeotda — Was the same; likewise, in the same manner
사냥개
sanyangge — Hunting dog; a dog bred for hunting
흥분하여
heungbunhayeo — Being excited; in a state of excitement or agitation
짖어댔다
jijeodaetda — Kept barking repeatedly; barked on and on
커다란
keodaran — Very large, huge, big in size
나무가
namuga — Tree (subject form); a large woody plant
천천히
cheoncheonhi — Slowly, at a slow pace
기울기
giulgi — To tilt, lean; act of inclining to one side
시작했다
sijakhaetda — Began, started; commenced an action
그러더니
geureodeoni — And then; indicating a subsequent action or change
점점
jeomjeom — Gradually, more and more; increasingly
deo — More; to a greater degree or extent
빠르게
ppareuge — Quickly, fast; in a rapid manner
움직였고
umjigyeotgo — Moved and; was in motion and then
어지럽고
eojiropgo — Dizzy and; feeling dizzy or disoriented
속이
sogi — Stomach/inside (subject form); inner feeling
메스꺼웠다
meseukkeowoetda — Was nauseous; feeling sick to the stomach
그는
geuneun — He (topic form); referring to a male subject
정말로
jeongmallo — Truly, really; used for strong emphasis
몹시
mopsi — Very much, extremely; to a severe degree
그러다가
geureudaga — And then suddenly; while doing so, then
굉장한
goengjanghan — Tremendous, enormous, incredible in scale
굉음과
goengeum-gwa — Loud boom and; a tremendous crashing sound
함께
hamkke — Together, along with; at the same time
땅에
ttange — On the ground; to or onto the ground
쓰러졌고
sseureogyeotgo — Fell down and; collapsed and then
잠시
jamsi — Briefly, for a short while; a moment
동안
dong-an — During, for a period of time
아무것도
amugeotdo — Nothing at all; not anything whatsoever
알지
alji — Knowing; base form used in negation construction
못했다
motaetda — Could not do; was unable to do something
그렇다
geureota — That is so; yes, it is true
정말
jeongmal — Really, truly; expressing sincerity or emphasis
몰랐다
mollatda — Did not know; was unaware of something
그도
geudo — He also; that person as well
그럴
geureol — To be so; modifier form meaning such a way
것이
geosi — The thing (subject); fact or reason being stated
쓰러질
sseureoijil — To fall down; future modifier of falling/collapsing
ttae — When, time; the moment something happens
자신의
jasinui — One's own; belonging to oneself
jip — House, home; one's dwelling place
벽에
byeoge — Against the wall; on or into the wall
너무
neomu — Too, excessively; beyond a normal degree
세게
sege — Hard, strongly; with great force
부딪혀서
budichyeoseo — After hitting against; because of colliding with
온몸의
onmomui — Of the whole body; entire body's possession
숨이
sumi — Breath (subject form); breathing or air
막혀버렸고
makhyeobeoryeotgo — Was completely blocked and; breath was knocked out
정신도
jeongsinado — Consciousness also; one's senses as well
완전히
wanjeonhi — Completely, entirely, totally
잃어버렸기
ilheobeoryeotgi — Having completely lost; lost entirely (noun form)
때문이다
ttaemuniida — It is because; stating the reason for something
hu — After, later; following a period of time
정신이
jeongsini — Consciousness (subject form); one's senses returning
돌아왔을
dorawasseul — When returned; upon regaining consciousness
쓰러지면서
sseureoijimyeonseo — While falling down; in the act of collapsing
출입구였던
churipguyeotdeon — Which had been the entrance; formerly the doorway
구멍이
gumeongi — Hole (subject form); an opening or gap
반쯤
banjjeum — About halfway; roughly half of something
막혀버렸다는
makhyeobeoryeotdaneun — That it became completely blocked; reporting blockage
것을
geoseul — The thing (object); fact as object of verb
알게
alge — Come to know; so as to become aware
되었다
doeeotda — Became, turned into; a state was reached
집에
jibe — At home, in the house; location of dwelling
갇힌
gachin — Trapped, confined; locked inside unable to leave
죄수가
joesuga — Prisoner (subject form); a captive or convict
되어버렸다
doeeobeolyeotda — Has completely become; ended up turning into
당신이
dangsini — You (subject form); polite second person subject
예상할
yesanghal — To expect, anticipate; modifier of expectation
만큼
mankeum — As much as; to the extent or degree of
그것을
geugeoseul — That thing (object); referring to it as object
크게
keuge — Greatly, largely; to a big degree
신경
singyeong — Mind, concern; paying attention or worrying about
쓰지
sseuji — To use/mind; base form in negation construction
않았다
anatda — Did not; past tense negation of action
아주
aju — Very, quite; emphasizing degree of something
조금씩
jogeumssik — Little by little; in small increments gradually
희망을
huimangeul — Hope (object form); optimism or expectation for future
갖기
gatgi — To have, hold; infinitive noun form of having
농부와
nongbuwa — Farmer and; farmer together with someone else
그의
geuui — His; possessive form of the third person male
아들이
adeuri — Son (subject form); referring to the farmer's son
geu — That, the; demonstrative or definite modifier
bin — Empty; vacant, having nothing inside
구멍을
gumeongeul — Hole (object form); an opening as the object
발견하지
balgyeonhaji — To discover; base form in negation construction
못하고
motago — Unable to do and; failing to do something
이내
inae — Soon, before long; shortly after, quickly then
떠나버리길
tteonabeorigil — To just leave completely; hoping they go away
바라기
baragi — Wishing, hoping for; noun form of desiring
그런데
geureonde — However, but; introducing contrast or new information
모든
modeun — All, every; referring to the entirety of things
산산조각
sansanjorak — Into pieces, shattered; broken into many fragments
냈다
naetda — Produced, made; caused something to happen
쓰러진
sseureoijin — Fallen, collapsed; the felled or toppled thing
나무
namu — Tree; a large woody perennial plant
쪽으로
jjogeuro — Toward, in the direction of something
다가와
dagawa — Approaching, coming closer; moving near to something
줄기를
julgirul — Trunk/stem (object); the main body of the tree
따라
ttara — Along, following; going in the same direction as
냄새를
naemsaereul — Smell (object form); an odor being sniffed
맡기
matgi — To sniff, smell out; noun form of sensing odor
출입구인
churipguin — Which is the entrance; being the doorway of something
막힌
makhin — Blocked, clogged; describing a blocked passage
구멍에
gumeонге — At the hole; location of the blocked opening
다다랐을
dadararasseul — Upon reaching; when arriving at a destination
낑낑거리며
kkinkkingeorimyeo — Whimpering and; making whining sounds while doing
짖기
jitgi — Barking; noun form of a dog making bark sounds
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →