← The Adventures of Bobby Coon

The Adventures of Bobby Coon — Page 2

English → Korean VI. SOMETHING IS WRONG WITH BOBBY COON Level 3/10

You see, he couldn't understand what Farmer Brown's boy said, which was too bad, because it would have lifted a great load from his mind.

있잖아요, 그는 파머 브라운의 아들이 한 말을 이해할 수 없었는데, 그것은 참 안타까운 일이었어요. 왜냐하면 그 말을 알아들었다면 마음속의 큰 짐을 덜 수 있었을 테니까요.

So he didn't have the least doubt that these were enemies and that they intended to kill him.

그래서 그는 이들이 적이며 자신을 죽이려 한다는 것을 조금도 의심하지 않았어요.

He didn't believe he had the least chance in the world to escape, but he bravely intended to fight the very best he could, just the same.

그는 도망칠 가능성이 전혀 없다고 생각했지만, 그래도 용감하게 최선을 다해 싸우려 했어요.

And this shows that Bobby possessed the right kind of a spirit.

그리고 이것은 바비가 올바른 정신을 가지고 있다는 것을 보여줘요.

It shows that he wasn't a quitter.

그것은 그가 포기하는 자가 아니었음을 보여줘요.

Furthermore, though no one knew it but himself, Bobby had been badly hurt when that tree fell.

게다가, 자기 자신 외에는 아무도 몰랐지만, 바비는 그 나무가 쓰러질 때 심하게 다쳤어요.

The fact is, one of Bobby's legs had been broken.

사실, 바비의 다리 하나가 부러져 있었어요.

Yet in spite of this, he meant to fight.

그럼에도 불구하고, 그는 싸우려 했어요.

Yes, Sir, in spite of a broken leg, he had no intention of giving up until he had to.

네, 부러진 다리에도 불구하고, 그는 어쩔 수 없을 때까지 포기할 생각이 없었어요.

Farmer Brown's boy swung his axe a few times and split the opening in the hollow tree wider so that Bobby would have no trouble in getting out.

파머 브라운의 아들은 도끼를 몇 번 휘둘러 속이 빈 나무의 구멍을 더 넓게 쪼개어 바비가 쉽게 빠져나올 수 있게 했어요.

All the time Bobby snapped and snarled and gritted his teeth.

그 내내 바비는 이빨을 딱딱거리고 으르렁거리며 이를 갈았어요.

Then Farmer Brown's boy led Bowser the Hound off to one side and held him.

그런 다음 파머 브라운의 아들은 사냥개 바우저를 한쪽으로 데려가 붙잡았어요.

Farmer Brown joined them, and then they waited.

파머 브라운도 그들과 합류했고, 그런 다음 그들은 기다렸어요.

Bobby couldn't see them.

바비는 그들을 볼 수 없었어요.

It grew very still there in the Green Forest.

초록 숲속은 매우 고요해졌어요.

Bobby didn't know just what to make of it.

바비는 이 상황을 어떻게 받아들여야 할지 몰랐어요.

Could it be that he had frightened them away by his fierceness?

혹시 자신의 사나움으로 그들을 쫓아버린 것일까요?

After awhile he began to think that this was so.

잠시 후 그는 정말 그런 것 같다고 생각하기 시작했어요.

Vocabulary

있잖아요
itjanhayo — Used to get attention; 'you know' or 'listen'
그는
geuneun — He (subject marker attached)
아들이
adeuri — Son (subject marker attached)
han — Did; made (past tense modifier form)
말을
mareul — Words, speech (object marker attached)
이해할
ihaaehal — To understand (future/modifier form)
su — Ability or possibility; 'can'
없었는데
eopseonnneunde — Could not; was unable to (past contrast)
그것은
geugeoSeun — That thing (topic marker attached)
cham — Truly, really; used for emphasis
안타까운
antakkaun — Pitiful, unfortunate, regrettable
일이었어요
irieosseoyo — It was a matter/thing (past tense)
왜냐하면
waenyahamyeon — Because; the reason is that
geu — He/that (pronoun or determiner)
알아들었다면
aradeureoottamyeon — If he had understood (conditional past)
마음속의
maeumsogui — Inside one's heart/mind (possessive)
keun — Big, large (modifier form)
짐을
jimeul — Burden, load (object marker attached)
deol — Less; to lighten or reduce
있었을
isseosseul — Would have been (past supposition modifier)
테니까요
tenikkayo — Because it would be so (conjecture reason)
그래서
geuraeseo — Therefore, so, as a result
이들이
ideuri — These people (subject marker attached)
적이며
jeogimyeo — Are enemies and (conjunctive form)
자신을
jasineul — Oneself (object marker attached)
죽이려
jugiryo — Intending to kill (intentive verb form)
한다는
handaneun — Saying that (they) do (quoting modifier)
것을
geoseul — The fact/thing (object marker attached)
조금도
jogeumdo — Not even a little; not at all
의심하지
uisimhaji — To doubt (negative connective form)
않았어요
anasseoyo — Did not (past negative ending)
도망칠
domangchil — To flee, to escape (future modifier)
가능성이
ganeungseong-i — Possibility, chance (subject marker attached)
전혀
jeonhyeo — Not at all, completely none
없다고
eopttago — Saying there is none (quotative)
생각했지만
saenggakhaetjiman — Thought so, but (past concessive)
그래도
geuraedo — Even so, nevertheless, still
용감하게
yonggamhage — Bravely, courageously (adverb form)
최선을
choesoneul — One's best effort (object marker)
다해
dahae — Giving all one has; doing one's utmost
싸우려
ssauryo — Intending to fight (intentive form)
했어요
haesseoyo — Did, tried (past tense polite)
그리고
geurigo — And, furthermore (conjunction)
이것은
igeoseun — This thing (topic marker attached)
올바른
olbareun — Correct, righteous, proper (modifier)
정신을
jeongsineul — Spirit, mind, consciousness (object marker)
가지고
gajigo — Having, possessing (connective form)
있다는
ittaneun — That one has/possesses (quoting modifier)
보여줘요
boyeojweoyo — Shows, demonstrates (polite present)
그가
geuga — He (subject marker attached)
포기하는
pogihaneun — Giving up, quitting (present modifier)
자가
jaga — Person who (subject marker; literary)
아니었음을
anieosseumеul — The fact of not being (nominalized object)
게다가
gedaga — Furthermore, in addition, besides
자기
jagi — Oneself, self (reflexive pronoun)
자신
jasin — Oneself, self (reflexive noun)
외에는
oeeneun — Other than, except for (particle)
아무도
amudo — Nobody, no one (with negative)
몰랐지만
mollattjiman — Did not know, but (past concessive)
나무가
namuga — Tree (subject marker attached)
쓰러질
sseuреojil — To fall down (future modifier form)
ttae — When, at the time of
심하게
simhage — Severely, seriously (adverb form)
다쳤어요
dachyeosseoyo — Got injured, was hurt (past polite)
사실
sasil — In fact, actually; a fact
다리
dari — Leg; also means bridge (context-dependent)
하나가
hanaga — One (subject marker attached)
부러져
bureojyeo — Was broken, snapped (connective form)
있었어요
isseosseoyo — Was in a state of (past progressive polite)
그럼에도
geureumedo — Even so, despite that, nonetheless
불구하고
bulguhago — In spite of, regardless of (set phrase)
ne — Yes; four (homonym, context-dependent)
부러진
bureojin — Broken (past modifier form)
다리에도
dariedo — Even with a leg (location/condition particle)
어쩔
eojjeol — What to do (rhetorical/modifier form)
없을
eopseul — Will not be; unable to (future modifier)
때까지
ttaekkaji — Until the time when, up to the point
포기할
pogihal — To give up (future modifier form)
생각이
saenggagi — Thought, idea (subject marker attached)
없었어요
opseosseoyo — Did not have, there was not (past polite)
아들은
adeureun — The son (topic marker attached)
도끼를
dokkirеul — Axe (object marker attached)
myeot — A few, several, how many
beon — Time(s), occurrence (counter)
휘둘러
hwidullео — Swinging, wielding (connective form)
속이
sogi — Inside, interior (subject marker attached)
bin — Empty, hollow (modifier form)
나무의
namuui — Of the tree (possessive form)
구멍을
gumeong-eul — Hole, opening (object marker attached)
deo — More, further, additionally
넓게
neolge — Widely, broadly (adverb form)
쪼개어
jjogaeo — Splitting, cleaving (connective form)
쉽게
swipge — Easily, simply (adverb form)
빠져나올
ppajyeоnaol — To get out, escape (future modifier)
있게
itge — So as to be able to (purposive form)
내내
naenae — Throughout, all the while, the whole time
이빨을
ippareul — Teeth (object marker; colloquial form)
딱딱거리고
ttakttakgeorigo — Chattering (teeth) repeatedly (connective)
으르렁거리며
eureureonggeoriimyeo — Growling continuously (connective form)
이를
ireul — Teeth (object marker); also 'this' (object)
갈았어요
garasseoyo — Ground, gnashed (past polite form)
그런
geureon — Such, that kind of (modifier)
다음
daeum — Next, after, following
사냥개
sanyanggae — Hunting dog, hound
한쪽으로
hanjjogeuro — To one side (directional particle)
데려가
deryeoga — Taking someone along (connective form)
붙잡았어요
butjabasseoyo — Grabbed, caught hold of (past polite)
그들과
geudеulgwa — With them (comitative particle attached)
합류했고
hamnyuhaettgo — Joined up and (past connective form)
그들은
geudeureun — They (topic marker attached)
기다렸어요
gidaryeosseoyo — Waited (past polite form)
그들을
geudeurеul — Them (object marker attached)
bol — To see, look at (future modifier)
초록
chorok — Green (color)
숲속은
supsogeun — Inside the forest (topic marker attached)
매우
maeu — Very, extremely (adverb)
고요해졌어요
goyohaejyeosseoyo — Became quiet, grew still (past polite)
i — This (demonstrative determiner)
상황을
sanghwangeul — Situation, circumstance (object marker)
어떻게
eotteoke — How, in what way (adverb)
받아들여야
badadeulryeoya — Must accept, should take in (obligative)
할지
halji — Whether to do (uncertainty connective)
몰랐어요
mollasseoyo — Did not know (past polite form)
혹시
hoksi — Perhaps, by any chance, maybe
자신의
jasinui — One's own (possessive form)
사나움으로
sanaumeurо — With ferocity, by means of fierceness
쫓아버린
jjochabeorin — Had chased away, drove off (past modifier)
것일까요
geosilkkayo — Could it be that; I wonder if
잠시
jamsi — A moment, a short while
hu — After, later, following
정말
jeongmal — Really, truly (adverb/exclamation)
geot — Thing, fact, matter (nominalizer)
같다고
gatdago — Saying it seems like (quotative form)
생각하기
saenggakagi — Thinking, to think (nominalized form)
시작했어요
sijakhsaesseoyo — Started, began (past polite form)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →