The Adventures of Bobby Coon — Page 3
He waited just as long as he could be patient and then poked his head out.
그는 참을 수 있는 한 최대한 오래 기다렸다가 머리를 내밀었습니다.
No one was to be seen, for Farmer Brown and his boy and Bowser the Hound were hidden by a little clump of hemlock-trees.
브라운 농부와 그의 아들과 사냥개 바우저가 작은 독미나리 나무 덤불에 숨어 있었기 때문에 아무도 보이지 않았습니다.
Slowly and painfully Bobby climbed out That broken leg hurt dreadfully.
바비는 천천히 고통스럽게 기어 나왔습니다. 부러진 다리가 몹시 아팠습니다.
It was one of his front legs, and of course he had to hold that paw up.
그것은 그의 앞다리 중 하나였고, 물론 그는 그 발을 들고 있어야 했습니다.
That meant that he had to walk on three legs.
그것은 그가 세 다리로 걸어야 한다는 것을 의미했습니다.
This was bad enough, but when he started to climb a tree, he couldn't.
이것만으로도 충분히 나쁜 상황이었지만, 나무를 오르려고 하자 오를 수가 없었습니다.
With a broken leg, there would be no more climbing for Bobby Coon.
다리가 부러진 상태에서는 바비 쿤이 더 이상 나무를 오를 수 없었습니다.
It was useless for him to look for another hollow tree.
그가 다른 속이 빈 나무를 찾는 것은 소용없는 일이었습니다.
All he could do was to look for a hollow log into which he could crawl.
그가 할 수 있는 것은 기어들어갈 수 있는 속이 빈 통나무를 찾는 것뿐이었습니다.
Poor Bobby Coon!
불쌍한 바비 쿤!
What should he do?
그는 어떻게 해야 할까요?
What _could_ he do?
그가 대체 무엇을 할 수 있었을까요?
For the first time his splendid courage deserted him.
처음으로 그의 훌륭한 용기가 그를 떠났습니다.
You see, he thought he was all alone there, and that no one saw him.
아시다시피, 그는 자신이 그곳에 완전히 혼자라고, 그리고 아무도 자신을 보지 못한다고 생각했습니다.
So he just crouched right down there at the foot of the tree he had started to climb, and whimpered.
그래서 그는 오르려 했던 나무 밑동에 그대로 웅크리고 앉아 훌쩍거렸습니다.
He was frightened and very, very miserable, was Bobby Coon, and he was in great pain.
바비 쿤은 겁에 질리고 매우, 매우 비참했으며, 극심한 고통 속에 있었습니다.
Vocabulary
- 참을
- cha-meul — To endure or bear (pain, discomfort)
- 수
- su — Ability or possibility (bound noun)
- 한
- han — As much as; to the extent of
- 최대한
- choe-dae-han — To the maximum extent possible
- 오래
- o-rae — For a long time
- 기다렸다가
- gi-da-ryeot-da-ga — Waited and then (did something next)
- 내밀었습니다
- nae-mi-reot-seum-ni-da — Stuck out or extended (one's head)
- 농부와
- nong-bu-wa — Farmer (with conjunction particle)
- 아들과
- a-deul-gwa — Son (with conjunction particle 'and')
- 사냥개
- sa-nyang-gae — Hunting dog; hound
- 독미나리
- dong-mi-na-ri — Poison hemlock; a toxic plant
- 덤불에
- deom-bul-e — In a bush or thicket
- 숨어
- su-meo — Hiding; concealing oneself
- 때문에
- ttae-mu-ne — Because of; due to
- 아무도
- a-mu-do — Nobody; not anyone
- 보이지
- bo-i-ji — Not visible; cannot be seen (partial)
- 천천히
- cheon-cheon-hi — Slowly; at a leisurely pace
- 고통스럽게
- go-tong-seu-reop-ge — Painfully; in an agonizing manner
- 기어
- gi-eo — Crawling; moving on all fours
- 나왔습니다
- na-wat-seum-ni-da — Came out; emerged from a place
- 부러진
- bu-reo-jin — Broken; fractured (limb or object)
- 몹시
- mop-si — Extremely; very much; intensely
- 앞다리
- ap-da-ri — Front leg; foreleg of an animal
- 중
- jung — Among; in the middle of
- 물론
- mul-lon — Of course; naturally; needless to say
- 들고
- deul-go — Holding up; lifting (and then)
- 있어야
- i-sseo-ya — Must be; has to have or hold
- 걸어야
- geo-reo-ya — Must walk; obliged to walk
- 한다는
- han-da-neun — That (one) does; reported speech marker
- 의미했습니다
- ui-mi-haet-seum-ni-da — Meant; signified something (formal past)
- 이것만으로도
- i-geot-ma-neu-ro-do — Even with just this alone
- 충분히
- chung-bun-hi — Sufficiently; enough; adequately
- 상황이었지만
- sang-hwang-i-eot-ji-man — Was a situation, but (contrasting)
- 오르려고
- o-reu-ryeo-go — Intending to climb; trying to go up
- 하자
- ha-ja — When (one) tried; as soon as attempted
- 오를
- o-reul — To climb (future/potential modifier form)
- 수가
- su-ga — Possibility (subject marker); can/cannot
- 상태에서는
- sang-tae-e-seo-neun — In this condition; given this state
- 이상
- i-sang — Any more; beyond this point
- 속이
- so-gi — Inside; interior (subject marker attached)
- 빈
- bin — Empty; hollow; vacant
- 소용없는
- so-yong-eom-neun — Useless; pointless; of no use
- 기어들어갈
- gi-eo-deu-reo-gal — To crawl into (future modifier form)
- 통나무를
- tong-na-mu-reul — Log; hollow log (object marker)
- 것뿐이었습니다
- geot-ppun-i-eot-seum-ni-da — It was only that; nothing else remained
- 불쌍한
- bul-ssang-han — Poor; pitiful; deserving of sympathy
- 해야
- hae-ya — Must do; should do; have to
- 할까요
- hal-kka-yo — What shall (one) do? (question form)
- 대체
- dae-che — On earth; in the world (emphatic)
- 있었을까요
- i-sseo-sseul-kka-yo — Could there have been? (speculative question)
- 처음으로
- cheo-eu-meu-ro — For the first time; initially
- 훌륭한
- hul-lyung-han — Excellent; admirable; outstanding
- 용기가
- yong-gi-ga — Courage; bravery (subject marker attached)
- 떠났습니다
- tteo-nat-seum-ni-da — Left; departed; abandoned (formal past)
- 아시다시피
- a-si-da-si-pi — As you know; as is well known
- 자신이
- ja-si-ni — Oneself; himself (subject marker)
- 그곳에
- geu-go-se — In that place; there (location marker)
- 완전히
- wan-jeon-hi — Completely; entirely; totally
- 혼자라고
- hon-ja-ra-go — That (he) is alone; reported speech
- 자신을
- ja-si-neul — Oneself; himself (object marker)
- 못한다고
- mot-han-da-go — Cannot do; reported inability
- 생각했습니다
- saeng-gak-haet-seum-ni-da — Thought; believed (formal past tense)
- 오르려
- o-reu-ryeo — Intending to climb (abbreviated form)
- 했던
- haet-deon — Had tried; used to do (past modifier)
- 밑동에
- mit-dong-e — At the base of a tree
- 그대로
- geu-dae-ro — Just as is; in that same state
- 웅크리고
- ung-keu-ri-go — Crouching; huddling up (and then)
- 훌쩍거렸습니다
- hul-jjeok-geo-ryeot-seum-ni-da — Kept sniffling; sobbed repeatedly (formal past)
- 겁에
- geo-be — In fear; with fright (locative)
- 질리고
- jil-li-go — Terrified; seized with fear (and)
- 매우
- mae-u — Very; extremely; greatly
- 비참했으며
- bi-cham-hae-sseu-myeo — Was miserable; wretched (and furthermore)
- 극심한
- geuk-sim-han — Extreme; intense; severe
- 고통
- go-tong — Pain; suffering; agony
- 속에
- so-ge — Inside; within; in the midst of
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →