← The Adventures of Bobby Coon

The Adventures of Bobby Coon — Page 2

English → Korean IX. BOBBY IS MADE MUCH OF Level 3/10

He would starve rather than live a prisoner, which was what he felt himself to be.

그는 자신이 그렇게 느끼고 있었던 것처럼, 포로로 사는 것보다 차라리 굶어 죽겠다고 생각했습니다.

But his stomach was empty, the smell of those good things tickled his nose, and in spite of himself he began to nibble.

하지만 그의 배는 비어 있었고, 그 맛있는 것들의 냄새가 코를 간질였으며, 자신도 모르게 조금씩 먹기 시작했습니다.

The first thing he knew he had filled his stomach, the first good meal he had had for many weeks, because, you know, he had been asleep most of the winter.

어느새 그는 배를 채웠는데, 그것은 수 주 만에 처음으로 먹는 제대로 된 식사였습니다. 왜냐하면 아시다시피, 그는 겨울 내내 대부분 잠을 자고 있었거든요.

Right away Bobby felt sleepy.

곧바로 바비는 졸음이 밀려왔습니다.

A full stomach, you know, almost always makes one feel sleepy.

아시다시피, 배가 부르면 거의 항상 졸음이 오게 마련이지요.

Then, too, Bobby was quite tired out with the fright and strange experience he had been through.

게다가 바비는 겪었던 두려움과 낯선 경험으로 인해 꽤 지쳐 있었습니다.

So he curled up, and in no time at all he had forgotten all his troubles.

그래서 그는 몸을 웅크리고, 순식간에 모든 걱정을 잊어버렸습니다.

And for days and days Bobby slept most of the time.

그리고 며칠이고 며칠이고 바비는 대부분의 시간을 잠을 자며 보냈습니다.

You see, he was finishing out that long winter sleep he was used to.

아시다시피, 그는 익숙해져 있던 긴 겨울잠을 마저 자고 있었던 것입니다.

And this, it happens, was the very best thing in the world for Bobby.

그리고 이것은 마침 바비에게 세상에서 가장 좋은 일이었습니다.

Being asleep, he wasn't tempted to try to pull off that bandage around the broken leg, and so the leg, had just the chance it needed to mend.

잠을 자고 있었기 때문에, 그는 부러진 다리에 감긴 붕대를 떼어내려는 유혹을 받지 않았고, 덕분에 다리는 회복에 필요한 기회를 얻을 수 있었습니다.

Every day Farmer Brown's boy visited Bobby, just as a good doctor should visit a patient, and looked carefully at the bandaged leg to make sure that it was as it should be.

매일 브라운 농부의 아들은 마치 훌륭한 의사가 환자를 방문하듯이 바비를 찾아와, 붕대를 감은 다리가 제대로 되어 있는지 확인하기 위해 주의 깊게 살펴보았습니다.

And whenever Farmer Brown's boy visited Bobby, he took some goody in his pocket to tempt Bobby's appetite, just as if it needed tempting!

그리고 브라운 농부의 아들은 바비를 방문할 때마다, 마치 식욕을 돋울 필요가 있기라도 한 것처럼, 바비의 입맛을 자극하기 위해 주머니에 맛있는 것을 챙겨 왔습니다!

Vocabulary

자신이
ja-sin-i — Oneself (subject form); referring to the person themselves.
그렇게
geu-reo-ke — Like that; in that way or manner.
느끼고
neu-kki-go — Feeling; experiencing an emotion or sensation (connective form).
있었던
i-sseo-deon — Was (in a state); past retrospective modifier form.
것처럼
geot-cheo-reom — As if; like something; resembling a certain situation.
포로로
po-ro-ro — As a prisoner; in the capacity of a captive.
사는
sa-neun — Living; existing; present tense modifier of 'to live.'
것보다
geot-bo-da — Rather than doing something; used in comparisons.
차라리
cha-ra-ri — Rather; preferring one unpleasant option over another.
굶어
gul-meo — Starving; going without food (connective verb form).
죽겠다고
juk-get-da-go — Saying one would rather die; expressing extreme resolve.
생각했습니다
saeng-gak-haet-seum-ni-da — Thought; considered; formal past tense of 'to think.'
하지만
ha-ji-man — However; but; used to introduce a contrasting statement.
배는
bae-neun — Stomach (topic); the abdomen or belly as topic.
비어
bi-eo — Empty; being void of contents (connective verb form).
있었고
i-sseo-go — Was (and); past tense connective meaning 'was, and...'
맛있는
ma-sin-neun — Delicious; tasty; modifier describing good-tasting food.
것들의
geot-deul-eui — Of the things; possessive plural of 'thing.'
냄새가
naem-sae-ga — Smell; scent (subject marker); aroma as subject.
코를
ko-reul — Nose (object marker); the nose as object of an action.
간질였으며
gan-ji-ryeo-seu-myeo — Tickled; teased lightly (connective form); stimulated gently.
자신도
ja-sin-do — Even oneself; also oneself; adding emphasis to the subject.
모르게
mo-reu-ge — Without knowing; unawares; without realizing it.
조금씩
jo-geum-ssik — Little by little; bit by bit; gradually in small amounts.
먹기
meok-gi — Eating; the act of eating (nominalized verb form).
시작했습니다
si-jak-haet-seum-ni-da — Started; began; formal past tense of 'to start.'
어느새
eo-neu-sae — Before one knows it; suddenly; without noticing the time.
배를
bae-reul — Stomach (object); belly as the object of an action.
채웠는데
chae-wot-neun-de — Filled up (and); satisfied one's stomach, providing context.
su — Several; a few; used in counting weeks or units.
ju — Week; a unit of time equal to seven days.
만에
man-e — After (a period); for the first time in a duration.
처음으로
cheo-eu-meu-ro — For the first time; initially; at the very beginning.
먹는
meong-neun — Eating; present tense modifier form of the verb 'eat.'
제대로
je-dae-ro — Properly; correctly; in the right or appropriate way.
doen — Proper; proper or decent (past modifier of 되다).
식사였습니다
sik-sa-yeo-seum-ni-da — Was a meal; formal past tense identifying it as a meal.
왜냐하면
wae-nya-ha-myeon — Because; the reason is; used to introduce an explanation.
아시다시피
a-si-da-si-pi — As you know; as you are aware; acknowledging shared knowledge.
겨울
gyeo-ul — Winter; the coldest season of the year.
내내
nae-nae — Throughout; the entire duration; all the way through.
대부분
dae-bu-bun — Most; the majority; the greater part of something.
잠을
jam-eul — Sleep (object marker); sleep as the object of an action.
자고
ja-go — Sleeping (and); connective form of the verb 'to sleep.'
있었거든요
i-sseo-geo-deu-nyo — Was (you see); explanatory past tense with casual emphasis.
곧바로
got-ba-ro — Right away; immediately; straightaway without delay.
졸음이
jo-reum-i — Sleepiness (subject); drowsiness coming as a subject.
밀려왔습니다
mil-ryeo-wat-seum-ni-da — Washed over; came flooding in; overwhelmed suddenly.
배가
bae-ga — Stomach (subject); belly as the grammatical subject.
부르면
bu-reu-myeon — If full; when the stomach is satisfied (conditional form).
거의
geo-eui — Almost; nearly; for the most part; approximately always.
항상
hang-sang — Always; at all times; constantly without exception.
오게
o-ge — To come; so that it comes (causative connective form).
마련이지요
ma-ryeon-i-ji-yo — Is bound to happen; naturally expected; of course it comes.
게다가
ge-da-ga — Moreover; furthermore; in addition to that.
겪었던
gyeo-keo-deon — Had experienced; retrospective modifier of 'to go through.'
두려움과
du-ryeo-um-gwa — Fear and; dread together with something else.
낯선
nat-seon — Unfamiliar; strange; not previously encountered or known.
경험으로
gyeong-heom-eu-ro — Due to experience; because of an experience (instrumental).
인해
in-hae — Due to; because of; as a result of something.
kkwae — Quite; fairly; considerably more than expected.
지쳐
ji-chyeo — Exhausted; worn out; tired to the point of fatigue.
그래서
geu-rae-seo — So; therefore; as a result of that reason.
몸을
mom-eul — Body (object marker); one's body as the object of action.
웅크리고
ung-keu-ri-go — Curling up; hunching; drawing the body into a ball.
순식간에
sun-sik-gan-e — In an instant; in the blink of an eye; very rapidly.
모든
mo-deun — All; every; entire; referring to the totality of something.
걱정을
geok-jeong-eul — Worry (object); concern as the object of an action.
잊어버렸습니다
i-jeo-beo-ryeo-seum-ni-da — Completely forgot; lost all memory of worries entirely.
그리고
geu-ri-go — And; also; used to connect two sentences or ideas.
며칠이고
myeo-chil-i-go — For days on end; however many days it takes.
대부분의
dae-bu-bun-eui — Most of; the majority of (possessive modifier form).
시간을
si-gan-eul — Time (object marker); time as the object of spending.
자며
ja-myeo — While sleeping; sleeping and (simultaneous action form).
보냈습니다
bo-naet-seum-ni-da — Spent; passed time; formal past tense of 'to send/spend.'
익숙해져
ik-suk-hae-jyeo — Having become accustomed; getting used to something.
있던
it-deon — Was (ongoing); retrospective modifier of a continuous state.
gin — Long; lengthy; modifier describing something of great length.
겨울잠을
gyeo-ul-jam-eul — Hibernation (object); winter sleep as object of the verb.
마저
ma-jeo — Even; also the rest; finishing up what remains.
것입니다
geo-sim-ni-da — It is the case that; formal declarative sentence ending.
마침
ma-chim — Just in time; as it happened; fortunately at that moment.
세상에서
se-sang-e-seo — In the world; in all the world; location marker.
가장
ga-jang — Most; the most; superlative adverb in Korean.
좋은
jo-eun — Good; favorable; modifier describing something positive.
일이었습니다
il-i-yeo-seum-ni-da — Was the thing/event; formal past tense identifying an occurrence.
있었기
i-sseo-gi — Being (in a state); nominalized past existence form.
때문에
ttae-mun-e — Because of; due to; indicating the cause of something.
부러진
bu-reo-jin — Broken; fractured; past modifier of 'to break (intransitive).'
다리에
da-ri-e — On the leg; to the leg; location marker on leg.
감긴
gam-gin — Wrapped; bandaged; past modifier meaning wound around.
붕대를
bung-dae-reul — Bandage (object marker); the dressing as object of action.
떼어내려는
ttae-eo-nae-ryeo-neun — Trying to remove; intending to peel off (modifier form).
유혹을
yu-hok-eul — Temptation (object); an urge or enticement as object.
받지
bat-ji — Receiving (negative context); not receiving (connective form).
않았고
an-at-go — Did not (and); negative past connective form.
덕분에
deok-bun-e — Thanks to; owing to; because of a positive cause.
다리는
da-ri-neun — The leg (topic); the leg as the topic of the sentence.
회복에
hoe-bok-e — For recovery; toward healing; location/purpose marker.
필요한
pil-ryo-han — Necessary; needed; modifier describing something required.
기회를
gi-hoe-reul — Opportunity (object); a chance as the object of receiving.
얻을
eo-deul — To obtain; to get; future modifier of the verb 'get.'
매일
mae-il — Every day; daily; each and every day.
농부의
nong-bu-eui — Farmer's; possessive form referring to a farmer.
아들은
a-deul-eun — Son (topic); the farmer's son as the topic of sentence.
마치
ma-chi — Just as; as if; used to introduce a comparison or simile.
훌륭한
hul-ryung-han — Excellent; wonderful; modifier describing something superb.
의사가
eui-sa-ga — Doctor (subject); a physician as the grammatical subject.
환자를
hwan-ja-reul — Patient (object); a sick person as object of visiting.
방문하듯이
bang-mun-ha-deu-si — As if visiting; just like a doctor visits a patient.
찾아와
cha-ja-wa — Came to visit; sought out and arrived (connective form).
감은
gam-eun — Wrapped; bandaged; past modifier of wrapping around.
되어
doe-eo — Has become; is in a state of (connective verb form).
있는지
in-neun-ji — Whether it is; checking if something is in a state.
확인하기
hwa-gin-ha-gi — To confirm; to check; nominalized form of 'to verify.'
위해
wi-hae — For the purpose of; in order to; for the sake of.
주의
ju-eui — Care; attention; caution; being careful and attentive.
깊게
gip-ge — Deeply; thoroughly; in a thorough or attentive manner.
살펴보았습니다
sal-pyeo-bo-at-seum-ni-da — Examined carefully; looked over attentively; formal past tense.
방문할
bang-mun-hal — To visit; future modifier form of the verb 'to visit.'
때마다
ttae-ma-da — Every time; each time something occurs; whenever.
식욕을
sik-yok-eul — Appetite (object); desire to eat as object of stimulating.
돋울
do-dul — To stimulate; to whet; future modifier of arousing appetite.
필요가
pil-ryo-ga — Need (subject); necessity as the subject of a clause.
있기라도
it-gi-ra-do — Even if there is; as if there were a need (emphatic form).
입맛을
im-mat-eul — Appetite; taste (object); one's desire to eat as object.
자극하기
ja-geuk-ha-gi — To stimulate; to provoke; nominalized form of stimulating.
주머니에
ju-meo-ni-e — In the pocket; location marker indicating inside a pocket.
챙겨
chaeng-gyeo — Packed; prepared and brought; taking care to bring along.
왔습니다
wat-seum-ni-da — Came; arrived; formal past tense of the verb 'to come.'
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →