The Adventures of Bobby Coon — Page 2
But as sweet Mistress Spring awakened those who had slept the long winter away--the trees and flowers and insects, and Old Mr. Toad and Johnny Chuck and Striped Chipmunk and all the rest--and as one after another the birds arrived from the sunny Southland, and Bobby heard them singing and twittering, and watched them flying about, a great longing for the Green Forest crept into his heart.
하지만 달콤한 봄의 여신이 긴 겨울잠을 자던 이들을 깨우기 시작하면서—나무들과 꽃들과 곤충들, 그리고 두꺼비 영감님과 조니 척과 줄무늬 다람쥐와 나머지 모두를—그리고 새들이 하나둘 햇살 가득한 남쪽 나라에서 도착하고, 바비가 그들이 노래하고 재잘거리는 소리를 듣고, 이리저리 날아다니는 모습을 바라보면서, 초록 숲에 대한 깊은 그리움이 그의 마음속으로 스며들었습니다.
At first he didn't really know what it was that he wanted.
처음에 그는 자신이 무엇을 원하는지 정말로 알지 못했습니다.
It simply made him uneasy.
그것은 그저 그를 불안하게 만들었습니다.
He couldn't keep still.
그는 가만히 있을 수가 없었습니다.
He walked back and forth, back and forth, at the length of his chain.
그는 사슬이 닿는 길이만큼 앞뒤로, 앞뒤로 왔다 갔다 했습니다.
He began to lose his appetite.
그는 식욕을 잃기 시작했습니다.
Then one day Farmer Brown's boy brought him a fish for his dinner, and all in a flash Bobby knew what it was he wanted.
그러던 어느 날 브라운 농부의 아들이 저녁 식사로 물고기를 가져왔고, 그 순간 바비는 자신이 원하는 것이 무엇인지 번개처럼 깨달았습니다.
He wanted to go back to the Green Forest.
그는 초록 숲으로 돌아가고 싶었습니다.
He wanted to fish for himself in the Laughing Brook.
그는 웃음 시냇가에서 스스로 물고기를 잡고 싶었습니다.
He wanted to climb trees.
그는 나무를 오르고 싶었습니다.
He wanted to visit his old neighbors and see what they were doing.
그는 오래된 이웃들을 방문하여 그들이 무엇을 하고 있는지 보고 싶었습니다.
He wanted to hunt for bugs under old logs and around old stumps.
그는 낡은 통나무 아래와 오래된 그루터기 주변에서 벌레를 찾아다니고 싶었습니다.
He wanted to hunt for nests being built, so that later he might steal the eggs from them.
그는 짓고 있는 둥지들을 찾아다니고 싶었습니다. 나중에 그 둥지에서 알을 훔칠 수 있도록 말입니다.
Yes, he did just this, I am sorry to say.
네, 유감스럽게도 그는 정말로 그렇게 했습니다.
Bobby is very fond of eggs, and he considers that he has a perfect right to them if he is smart enough to find them.
바비는 알을 매우 좋아하며, 자신이 알을 찾을 만큼 영리하다면 그것들에 대한 완전한 권리가 자신에게 있다고 생각합니다.
Vocabulary
- 하지만
- hajiman — However; used to contrast or contradict previous statement
- 달콤한
- dalkomhan — Sweet; having a pleasant, sugary taste or quality
- 봄의
- bom-ui — Of spring; possessive form of the season spring
- 여신이
- yeosin-i — Goddess; subject marker form of the word goddess
- 긴
- gin — Long; describing something of great length or duration
- 겨울잠을
- gyeouljam-eul — Winter sleep; hibernation, object marker form
- 자던
- jadeon — Was sleeping; past descriptive modifier of to sleep
- 이들을
- ideul-eul — These ones; plural pronoun with object marker attached
- 깨우기
- kkaeugí — Waking up; nominal form of the verb to awaken
- 시작하면서—
- sijakhámyeonseo — While beginning; simultaneous action connector form
- 나무들과
- namudel-gwa — Trees and; plural noun with conjunctive particle attached
- 꽃들과
- kkotdeul-gwa — Flowers and; plural noun with conjunctive particle attached
- 곤충들,
- gonchungdeul — Insects; plural form of the word insect or bug
- 그리고
- geurigo — And; conjunction connecting words, phrases, or clauses
- 두꺼비
- dukkeobi — Toad; a squat, warty amphibian related to frogs
- 영감님과
- yeonggamnim-gwa — With old gentleman; honorific term for an elderly man
- 줄무늬
- julmunui — Stripes; a pattern of alternating colored lines or bands
- 다람쥐와
- daramjwi-wa — Squirrel and; small tree-climbing rodent with conjunctive particle
- 나머지
- nameoji — The rest; the remainder or remaining portion of something
- 모두를—
- modeul-eul — Everyone; all people or things with object marker attached
- 새들이
- saedel-i — Birds; plural form of bird with subject marker attached
- 하나둘
- hanadúl — One by one; arriving or appearing one or two at a time
- 햇살
- haetsal — Sunlight; rays of sunshine, warm and bright natural light
- 가득한
- gadeukhan — Full of; filled or packed with something completely
- 남쪽
- namjjok — South; the cardinal direction opposite to north
- 나라에서
- nara-eseo — From the country; nation with locative source particle attached
- 도착하고,
- dochakago — Arriving and; arriving at a destination, connective form
- 그들이
- geudel-i — They; third-person plural pronoun with subject marker
- 노래하고
- noraehago — Singing and; performing a song, connective verb form
- 재잘거리는
- jaejalgeorinéun — Chattering; making lively, rapid, continuous small sounds
- 소리를
- sori-reul — Sound; a noise or auditory sensation with object marker
- 듣고,
- deutgo — Hearing and; perceiving sound, connective verb form
- 이리저리
- irizéori — Here and there; moving in various directions without pattern
- 날아다니는
- naradanineun — Flying around; moving through the air in various directions
- 모습을
- moseup-eul — Appearance; the look or sight of someone with object marker
- 바라보면서,
- barabomyeonseo — While gazing at; watching something attentively simultaneously
- 초록
- chorok — Green; the color of plants, grass, and leaves
- 숲에
- sup-e — In the forest; woodland or woods with locative particle
- 대한
- daehan — Regarding; concerning or about something, relational modifier
- 깊은
- gipeun — Deep; having great depth, intensity, or profundity
- 그리움이
- geuriumi — Longing; deep yearning or nostalgia for something missed
- 그의
- geu-ui — His; possessive form of the third-person singular pronoun
- 마음속으로
- maeumsog-euro — Into the heart; deep inside one's mind or feelings
- 스며들었습니다.
- seumyeodeureotseumnida — Seeped into; gradually permeated or spread into something
- 처음에
- cheoeum-e — At first; in the beginning or initially
- 그는
- geu-neun — He; third-person singular pronoun with topic marker
- 자신이
- jasin-i — Himself; reflexive pronoun with subject marker attached
- 무엇을
- mueot-eul — What; interrogative pronoun with object marker attached
- 원하는지
- wonhaneunji — Whether wanting; indirect question form of to want
- 정말로
- jeongmallo — Truly; really or genuinely, used for emphasis
- 알지
- alji — Know; base verb form used in negative or question structures
- 못했습니다.
- mothaetseumnida — Could not; formal past tense of inability to do something
- 그것은
- geugeot-eun — It; third-person pronoun for things with topic marker
- 그저
- geujeo — Simply; just or merely, without special significance
- 그를
- geu-reul — Him; third-person singular pronoun with object marker
- 불안하게
- buranháge — Anxiously; in a restless or uneasy manner
- 만들었습니다.
- mandeureotseumnida — Made; formal past tense of the verb to make
- 가만히
- gamanhi — Still; quietly without moving or making noise
- 있을
- isseul — To be; future/potential modifier form of existence verb
- 수가
- su-ga — Ability; possibility noun with subject marker attached
- 없었습니다.
- eopseotseumnida — There was not; formal past tense of nonexistence
- 사슬이
- saseul-i — Chain; a series of linked metal rings, subject form
- 닿는
- dannéun — Reaching; touching or extending to a certain point
- 길이만큼
- giri-mankeum — As far as the length; up to the extent of reach
- 앞뒤로,
- apdwiro — Back and forth; moving in alternating forward and backward directions
- 왔다
- watda — Came; past tense of to come, arrival verb
- 갔다
- gatda — Went; past tense of to go, departure verb
- 했습니다.
- haetseumnida — Did; formal past tense of the verb to do
- 식욕을
- sigyog-eul — Appetite; desire to eat food, with object marker
- 잃기
- ilki — Losing; nominal form of the verb to lose something
- 시작했습니다.
- sijakhaetseumnida — Began; formal past tense of the verb to start
- 그러던
- geureodeon — Such; past descriptive form implying a state that continued
- 어느
- eoneu — One; a certain unspecified day, person, or thing
- 날
- nal — Day; a single unit of time, one full day
- 농부의
- nongbu-ui — Farmer's; possessive form of the word farmer
- 아들이
- adeul-i — Son; a male child with subject marker attached
- 저녁
- jeonyeok — Evening; the time of day after afternoon, before night
- 식사로
- siksa-ro — As a meal; food eaten at a mealtime, instrumental form
- 물고기를
- mulgogi-reul — Fish; an aquatic animal used as food, object form
- 가져왔고,
- gajyeowatgo — Brought and; carried something to a place, connective form
- 그
- geu — That; demonstrative pronoun or determiner for a specific thing
- 순간
- sungan — Moment; an instant or very brief period of time
- 원하는
- wonhaneun — Wanting; present tense modifier form of to want
- 것이
- geot-i — Thing; a nominalized concept with subject marker attached
- 무엇인지
- mueot-inji — What it is; indirect question form asking about identity
- 번개처럼
- beongae-cheoreom — Like lightning; as suddenly and quickly as a lightning bolt
- 깨달았습니다.
- kkaedara-tseumnida — Realized; formal past tense of the verb to realize
- 숲으로
- sup-euro — To the forest; woodland with directional particle attached
- 돌아가고
- doragago — Returning and; going back to a place, connective form
- 싶었습니다.
- sipheotseumnida — Wanted to; formal past tense expressing a desire
- 웃음
- useum — Laughter; the act or sound of laughing happily
- 시냇가에서
- sinaetga-eseo — By the brook; at or near a small stream or creek
- 스스로
- seuseuró — By oneself; independently without help from others
- 잡고
- japgo — Catching and; grabbing or capturing something, connective form
- 나무를
- namu-reul — Tree; a large woody plant with object marker attached
- 오르고
- oreugo — Climbing and; going up something, connective verb form
- 오래된
- oraedoen — Old; long-established or having existed for a long time
- 이웃들을
- iutdeul-eul — Neighbors; people living nearby, plural with object marker
- 방문하여
- bangmunhayeo — Visiting; going to see someone, connective verb form
- 하고
- hago — Doing and; connective form of the verb to do
- 있는지
- inneúnji — Whether doing; indirect question form of existence or action
- 보고
- bogo — Seeing and; looking at something, connective verb form
- 낡은
- nalgeun — Old and worn; deteriorated or worn out with age
- 통나무
- tongnamu — Log; a large piece of a cut or fallen tree trunk
- 아래와
- arae-wa — Below and; underneath something, with conjunctive particle
- 그루터기
- geuruteoǵi — Tree stump; the base remaining after a tree is cut
- 주변에서
- jubyeon-eseo — Around; in the area surrounding something or someone
- 벌레를
- beolle-reul — Bug; a small insect or worm with object marker
- 찾아다니고
- chajadanigo — Searching around and; looking everywhere for something
- 짓고
- jitgo — Building and; constructing something, connective verb form
- 있는
- inneun — Being; present tense modifier of existence or ongoing action
- 둥지들을
- dungji-deul-eul — Nests; birds' homes, plural form with object marker
- 나중에
- najunge — Later; at a future time or afterward
- 둥지에서
- dungji-eseo — From the nest; a bird's home with source particle
- 알을
- al-eul — Eggs; oval objects laid by birds, with object marker
- 훔칠
- humchil — To steal; future modifier form of the verb to steal
- 수
- su — Ability; a bound noun indicating possibility or capability
- 있도록
- itdorok — So as to be able; purpose connector indicating enabling condition
- 말입니다.
- malimnida — That is; formal ending emphasizing or clarifying a statement
- 네,
- ne — Yes; affirmative response or acknowledgment
- 유감스럽게도
- yugamseureopgedo — Regrettably; unfortunately or sadly, used as an adverb
- 그렇게
- geureoke — Like that; in that manner or to that extent
- 매우
- maeu — Very; an adverb expressing a high degree or intensity
- 좋아하며,
- joahámyeo — Liking and; enjoying something, simultaneous connective form
- 찾을
- chajeul — Finding; future modifier form of the verb to find
- 만큼
- mankeum — As much as; to the degree or extent of something
- 영리하다면
- yeongnihadamyeon — If clever enough; conditional form of being smart or shrewd
- 그것들에
- geugeotdeul-e — To those things; plural pronoun with locative particle attached
- 완전한
- wanjeonhan — Complete; full or absolute, without any lack or deficiency
- 권리가
- gwollri-ga — Right; a legal or moral entitlement, with subject marker
- 자신에게
- jasin-ege — To oneself; reflexive pronoun with dative particle attached
- 있다고
- itdago — That there is; indirect quotation form of existence verb
- 생각합니다.
- saenggakamnida — Thinks; formal present tense of the verb to think
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →