← The Adventures of Bobby Coon

The Adventures of Bobby Coon — Page 1

English → Korean XI. THE HAPPIEST COON EVER Level 3/10

As jolly Mr. Sun smiles down

유쾌한 태양 씨가 미소를 지으며 내려다보면

And makes the land all bright and fair

온 땅을 밝고 아름답게 만들듯이

So happiness within the heart

마음속의 행복은

Spreads joy and gladness everywhere.

기쁨과 즐거움을 온 곳에 퍼뜨린다네.

NOW though Bobby Coon couldn't speak the language of Farmer Brown's boy and so tell him how he longed to be free and go back to the Green Forest, he could and he did tell him in another way just what was in his heart.

이제 바비 쿤은 브라운 농부의 아들이 쓰는 말을 할 수 없었기에 자유로워지고 싶다는 것과 초록 숲으로 돌아가고 싶다는 마음을 직접 말로 전할 수는 없었지만, 다른 방식으로 자신의 마음속에 있는 것을 그에게 전할 수 있었고 실제로 그렇게 했습니다.

He told him with his eyes, though he didn't know it.

그는 자신도 모르는 사이에 눈으로 그것을 전했습니다.

You know eyes are sometimes called the windows of the soul.

눈은 때때로 영혼의 창이라고 불린다는 것을 알고 있을 겁니다.

This means simply that as you look out through your eyes and see all that is going on about you, so others may sometimes look right in your eyes and see what is going on within your mind.

이것은 단순히, 당신이 눈을 통해 바깥을 내다보며 주변에서 일어나는 모든 것을 보듯이, 다른 사람들도 때로는 당신의 눈을 들여다보며 당신의 마음속에서 무슨 일이 일어나고 있는지 볼 수 있다는 것을 의미합니다.

Eyes are very wonderful things, and a great deal may be learned from them.

눈은 매우 놀라운 것이며, 눈으로부터 많은 것을 배울 수 있습니다.

Eyes will tell the truth when a tongue is busy telling a wrong story.

혀가 거짓된 이야기를 늘어놓고 있을 때도 눈은 진실을 말합니다.

I guess you know how hard it is when you have done wrong to look mother straight in the face-and try to make her believe that you haven't done wrong.

잘못을 저질렀을 때 어머니의 얼굴을 똑바로 쳐다보며 잘못을 하지 않았다고 믿게 하려는 것이 얼마나 어려운 일인지 여러분도 알 것입니다.

That is because your eyes are truthful.

그것은 당신의 눈이 진실하기 때문입니다.

Looking straight into the eyes of fierce wild animals often will fill them with fear.

사나운 야생 동물의 눈을 똑바로 들여다보면 종종 그 동물들을 두려움으로 가득 채울 수 있습니다.

Trainers of lions and other dangerous animals know this and do it a great deal.

사자와 다른 위험한 동물들을 훈련시키는 조련사들은 이것을 알고 있으며 그것을 자주 활용합니다.

Fear will show in the eyes when it shows nowhere else.

두려움은 다른 어느 곳에도 나타나지 않을 때에도 눈에는 드러납니다.

It is the same with happiness and contentment.

행복과 만족도 마찬가지입니다.

So it is with sorrow and worry.

슬픔과 걱정도 그러합니다.

Vocabulary

유쾌한
yukwaehan — Cheerful, pleasant, or delightfully fun in nature
태양
taeyang — The sun, the star at the center of our solar system
씨가
ssiga — Subject form of 'Mr./Ms.' or seed; person's title marker
미소를
misoreul — Object form of 'smile'; a gentle facial expression
지으며
jieumyeo — While making or forming (an expression or structure)
내려다보면
naeryeodabomyeon — If one looks down at something from above
on — All, entire; used to indicate the whole of something
땅을
ttangeul — Object form of 'land' or 'ground'; the earth's surface
밝고
balkgo — Bright and (connecting adjective); luminous or cheerful
아름답게
areumdapge — Beautifully; in a lovely or aesthetically pleasing manner
만들듯이
mandeuldusi — Just as one makes or creates something similar
마음속의
maeumsogui — Of or inside one's heart or mind; inner feelings
행복은
haengbogeun — Happiness (topic marker); the state of being happy
기쁨과
gippumgwa — Joy and (conjunction); a feeling of great delight
즐거움을
jeulgeoeumeul — Object form of 'pleasure' or enjoyment; fun feeling
곳에
gose — In a place or location; indicating a specific spot
퍼뜨린다네
peoddeurindane — Spreads or diffuses widely (narrative/emphatic ending form)
이제
ije — Now, at this point; indicating the present moment
농부의
nongbuui — Of a farmer; belonging to someone who farms land
아들이
adeuri — Subject form of 'son'; a male child of a parent
쓰는
sseuneun — Using or writing (modifier form); employing a language
말을
mareul — Object form of 'language' or 'words'; spoken expression
hal — To do or be able to do (future/modifier form)
su — Ability or possibility; used in '~ㄹ 수 있다' structure
없었기에
eopseotgie — Because there was not; indicating a lack as a reason
자유로워지고
jayurowo jigo — Becoming free and (continuing); transitioning to freedom
싶다는
sipttaneun — Modifier form of wanting; expressing a desire or wish
것과
geotgwa — Thing and (conjunction); connecting two concepts or facts
초록
chorok — Green color; the color of nature and plants
숲으로
supeuro — Toward or into the forest; direction particle with woods
돌아가고
doragago — Returning and (continuing); going back to a place
마음을
maeumeul — Object form of 'heart' or 'mind'; one's inner feelings
직접
jikjeop — Directly, in person; without an intermediary involved
말로
mallo — By means of words; using speech to communicate something
전할
jeonhal — To convey or deliver (future modifier form); communicating
수는
suneun — Ability (topic marker); possibility highlighted as topic
없었지만
eopseotjiman — There was not, but; contrasting a lack with something else
다른
dareun — Different, other; indicating an alternative or distinct thing
방식으로
bangsigeuro — By means of a method or way; using a certain approach
자신의
jjasinui — One's own; possessive form referring to oneself
마음속에
maeumsoge — Inside one's heart or mind; in an inner emotional space
있는
inneun — Existing or being (modifier form); something that is present
것을
geoseul — Object form of 'thing'; referring to a fact or object
그에게
geuege — To him; a dative marker indicating the recipient is he
있었고
isseotgo — There was and (continuing); existing in a connected sentence
실제로
siljjero — Actually, in reality; indicating something truly happened
그렇게
geureoke — Like that, in that way; referring to a previously mentioned manner
했습니다
haetsseumnida — Did (formal polite past tense); completed an action formally
그는
geuneun — He (topic marker); referring to a male subject in context
자신도
jasindo — Even oneself; also used reflexively for emphasis
모르는
moreuneun — Not knowing (modifier form); being unaware of something
사이에
saie — In between, during; indicating a gap in time or space
눈으로
nunuro — By means of the eyes; using one's eyes to do something
전했습니다
jeonhaetsseumnida — Conveyed or delivered (formal past tense); communicated something
눈은
nuneun — Eyes (topic marker); the organs of sight as a topic
때때로
ttaettaero — Sometimes, from time to time; occurring occasionally
영혼의
yeongwonui — Of the soul or spirit; belonging to one's inner essence
창이라고
changirado — Called a window (quotation form); referred to as a window
불린다는
bullinttaneun — That it is called; indirect quotation of a passive naming
알고
algo — Knowing and (continuing); being aware and proceeding
있을
isseul — Will be or likely to be (future modifier); probable existence
겁니다
geomnida — It will be / I suppose (formal polite); softened assertion
이것은
igeoseun — This (topic marker); referring to something just mentioned
단순히
dansunhi — Simply, merely; without complexity or additional meaning
당신이
dangsini — You (subject marker); formal or written form of 'you'
눈을
nuneul — Object form of 'eyes'; the organs used for seeing
통해
tonghae — Through, via; by means of a medium or channel
바깥을
bakkateul — Object form of 'outside'; the exterior or outer world
내다보며
naedabomyeo — While looking outward; gazing toward the outside world
주변에서
jubyeoneseo — From or in the surroundings; in the area around oneself
일어나는
ireonaneun — Happening or occurring (modifier form); events taking place
모든
modeun — All, every; referring to the entirety of something
보듯이
bodusi — Just as one sees; making a comparison to visual perception
사람들도
saramdeuldo — People also; others in addition to oneself
때로는
ttaeroneun — Sometimes (topic emphasis); occasionally under certain conditions
당신의
dangsinui — Your; possessive form of the formal 'you'
들여다보며
deuryeodabomyeo — While peering into; looking closely inward or inside something
마음속에서
maeumsokeseo — From inside one's heart; within the inner emotional space
무슨
museun — What kind of; asking about the nature of something
일이
iri — Subject form of 'matter' or 'work'; an event or happening
일어나고
ireonago — Happening and (continuing); an event occurring in sequence
있는지
inneounji — Whether something is or exists; indirect question form
bol — To see (future modifier form); the act of viewing something
있다는
ittaneun — That there is / can; indirect quotation of existence or ability
의미합니다
uimihamnida — It means (formal polite); conveying a particular meaning
매우
maeu — Very, extremely; an intensifier for adjectives or adverbs
놀라운
nollaun — Surprising, amazing (modifier form); causing astonishment
것이며
geosimyeo — It is a thing and (continuing); linking a fact to another
눈으로부터
nuneurobuto — From the eyes; originating or starting at the eyes
많은
maneun — Many, a lot of (modifier form); indicating large quantity
배울
baeul — To learn (future modifier form); the act of acquiring knowledge
있습니다
itsseumnida — There is / can (formal polite); expressing existence or ability
혀가
hyeoga — Subject form of 'tongue'; the muscular organ used for speech
거짓된
geojitdoen — False, deceitful (modifier form); based on lies or falsehood
이야기를
iyagireul — Object form of 'story' or 'talk'; a narrative or conversation
늘어놓고
neureonoko — Laying out or rattling off; listing falsehoods carelessly
때도
ttaedo — Even when, even at the time; emphasizing a particular moment
진실을
jinsireul — Object form of 'truth'; what is real and factually accurate
말합니다
malhamnida — Says, tells (formal polite); the act of speaking formally
잘못을
jalmoseul — Object form of 'mistake' or 'fault'; a wrongdoing committed
저질렀을
jeojilleosseul — Having committed (past modifier form); done something wrong
ttae — Time, moment, when; indicating a specific point in time
어머니의
eomeoníui — Mother's; the possessive form referring to one's mother
얼굴을
eolgureul — Object form of 'face'; the front part of one's head
똑바로
ttokbaro — Straight, directly; looking directly without turning away
쳐다보며
cheodabomyeo — While staring at; gazing fixedly at someone or something
하지
haji — Not doing (negative stem); base of '하지 않다' negation
않았다고
anassttago — Saying that one did not; quoted denial of a past action
믿게
mitge — So as to believe; causing someone to trust or accept
하려는
haryeoneun — Intending to do (modifier form); attempting or trying to do
것이
geosi — Subject form of 'thing'; a fact or matter as subject
얼마나
eolmana — How much, how very; expressing degree or extent of something
어려운
eoryeoun — Difficult, hard (modifier form); not easy to accomplish
일인지
ilinji — Whether it is a matter; indirect question about a situation
여러분도
yeoreobundo — You all also; addressing an audience and including them too
al — To know (future modifier stem); being aware of something
것입니다
geosimnida — It is a thing / the case (formal polite); concluding statement
그것은
geugeoseun — That (topic marker); referring to something previously mentioned
진실하기
jinsiragi — Being truthful (nominalized form); the quality of being honest
때문입니다
ttaemun imnida — It is because; giving the formal reason for something stated
사나운
sanaun — Fierce, ferocious (modifier form); wild and aggressive in nature
야생
yasaeng — Wild, untamed; existing naturally without human domestication
동물의
dongmurui — Of an animal; the possessive form relating to a creature
들여다보면
deuryeodabomyeon — If one peers into; looking carefully inside something or someone
종종
jongjong — Often, frequently; happening more than occasionally
geu — That, the; a determiner referring to something previously mentioned
동물들을
dongmuldeureul — Object form of 'animals'; multiple creatures as the object
두려움으로
duryeoumeuro — With fear; using fear as an instrument or means
가득
gadeuk — Full, filled up; packed to capacity with something
채울
chaeul — To fill (future modifier form); the act of filling up space
사자와
sajawa — Lions and (conjunction); the big wild cat plus something else
위험한
wiheomhan — Dangerous, hazardous; posing a risk or threat to safety
훈련시키는
hullyeonsikinneun — Training (modifier form); causing someone to practice skills
조련사들은
joryeonsadeureun — Trainers or tamers (topic marker); people who tame animals
이것을
igeoseul — Object form of 'this'; referring to what was just described
있으며
isseumyeo — There is and (continuing); existing while something else occurs
자주
jaju — Frequently, often; doing something many times regularly
활용합니다
hwaryonghamnida — Makes use of (formal polite); actively utilizing something effectively
두려움은
duryeoeumeun — Fear (topic marker); the feeling of being afraid as topic
어느
eoneu — Some, a certain; referring to an unspecified thing or place
나타나지
natanaji — Not appearing (negative stem); base of not showing up
않을
aneul — Will not (future modifier form); negation of a future action
때에도
ttaeedo — Even at the time; emphasizing occurrence despite the moment
눈에는
nuneneun — In the eyes (topic emphasis); visible specifically in one's eyes
드러납니다
deuronamnida — Is revealed, appears (formal polite); becoming visible or exposed
행복과
haengbokgwa — Happiness and (conjunction); joy connected to something else
만족도
manjokdo — Satisfaction also; contentment included alongside something else
마찬가지입니다
machangangajimnida — Is the same (formal polite); equally true or identical situation
슬픔과
seulpeumgwa — Sadness and (conjunction); sorrow linked with something else
걱정도
geokjeongdo — Worry also; anxiety included as an additional example
그러합니다
geureohamnida — It is so (formal polite); confirming something is likewise true
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →