← The Adventures of Bobby Coon

The Adventures of Bobby Coon — Page 1

English → Korean XII. BOBBY TRIES THE WRONG HOUSE Level 3/10

"Home again! Home again! Happy am I!

"다시 집으로! 다시 집으로! 나는 행복해!

Had I but wings I most surely would fly!"

날개만 있다면 틀림없이 날아갈 텐데!"

|SO sang Bobby Coon as he wandered about in the Green Forest after leaving Farmer Brown's boy.

바비 쿤은 브라운 농부의 아들을 떠난 후 초록 숲을 이리저리 헤매면서 이렇게 노래했습니다.

At least, he meant it for singing.

적어도, 그는 그것을 노래라고 생각했습니다.

Of course, it wasn't real singing, for Bobby Coon can no more sing than he can fly.

물론, 그것은 진짜 노래가 아니었습니다. 바비 쿤은 날 수 없는 것처럼 노래도 할 수 없으니까요.

But it did very well to express his happiness, and that was all it was intended to do.

하지만 그것은 그의 행복을 표현하기에 충분했고, 그것이 바로 그 목적이었습니다.

Bobby was happy.

바비는 행복했습니다.

He was very happy indeed.

그는 정말로 매우 행복했습니다.

Indeed he couldn't remember ever having been quite so happy.

사실 그는 이토록 행복했던 적이 있었는지 기억조차 할 수 없었습니다.

You see, he never before had understood fully what freedom means.

그도 그럴 것이, 그는 자유가 무엇을 의미하는지 이전에는 완전히 이해한 적이 없었습니다.

No one can fully understand what a wonderful and blessed thing freedom is until they have lost it and then got it again.

자유를 잃었다가 다시 되찾기 전까지는 아무도 자유가 얼마나 놀랍고 축복받은 것인지 완전히 이해할 수 없습니다.

Bobby took long breaths and sniffed and sniffed and sniffed and sniffed the sweet smells of early spring.

바비는 깊게 숨을 들이쉬며 이른 봄의 달콤한 냄새를 연신 킁킁거리며 맡았습니다.

The Green Forest was full of them, and never had they seemed so good to Bobby.

초록 숲은 그 냄새로 가득했고, 바비에게 그 냄새들이 이토록 좋게 느껴진 적은 없었습니다.

He climbed a tree for nothing under the sun but to know what it felt like to climb once more.

그는 다시 한번 나무를 오르는 느낌이 어떤 것인지 알고 싶은 마음에, 아무런 이유 없이 그냥 나무를 올랐습니다.

Then he climbed down to earth again and went poking around among the leaves just for the fun of poking around.

그러고 나서 그는 다시 땅으로 내려와 그냥 재미로 낙엽 사이를 이리저리 뒤적거렸습니다.

He rolled over and over from sheer joy.

그는 순전한 기쁨에 겨워 몸을 이리저리 굴렸습니다.

Finally he brushed himself off, climbed up on an old stump, and sat down to think things over.

마침내 그는 몸에 묻은 것을 털어내고 오래된 그루터기 위로 올라가 앉아서 곰곰이 생각에 잠겼습니다.

"Of course," said he to himself, "the first thing for me to do is to find a new house.

"물론," 그는 혼자 중얼거렸습니다. "내가 가장 먼저 해야 할 일은 새 집을 찾는 것이야.

Vocabulary

다시
dasi — Again; once more; returning to a previous state
집으로
jibeuro — Toward home; in the direction of one's house
나는
naneun — I; the first-person subject pronoun in Korean
행복해
haengbokae — I am happy; expressing a state of happiness
날개만
nalgaeman — Only wings; solely having wings
있다면
itdamyeon — If there were; conditional form of 'to have/exist'
틀림없이
teullimeopsi — Without doubt; certainly; definitely without mistake
날아갈
naraagal — Will fly away; future form of flying away
텐데
tende — Would be; expresses supposition or regret about situation
농부의
nongbuui — Farmer's; belonging to or relating to a farmer
아들을
adeureul — Son (object); a male child as grammatical object
떠난
tteonan — Left; departed; past modifier form of leaving a place
hu — After; following a certain event or time period
초록
chorok — Green; the color green, often of nature and leaves
숲을
supeul — Forest (object); a wooded area as grammatical object
이리저리
irijeoyi — Here and there; wandering in various directions randomly
헤매면서
hemaemyeonseo — While wandering; roaming about without clear direction
이렇게
ireoke — Like this; in this way; in this manner
노래했습니다
noraehatsseumnida — Sang; performed a song in formal past tense
적어도
jeogeodo — At least; no less than a minimum amount or degree
그는
geuneun — He; third-person male subject pronoun with topic marker
그것을
geugeoSeul — It (object); referring to that thing as grammatical object
노래라고
noraerago — As a song; quoting or labeling something as a song
생각했습니다
saenggakhaetsseumnida — Thought; considered something in formal past tense
물론
mullon — Of course; naturally; it goes without saying
그것은
geugeoseun — It (topic); that thing as the topic of discussion
진짜
jinjja — Real; genuine; truly authentic without any pretense
노래가
noraega — Song (subject); a musical piece as grammatical subject
아니었습니다
anieotseumnida — Was not; formal past tense negation of 'to be'
nal — To fly; base form related to flying or soaring
su — Ability; possibility; used in 'can' or 'cannot' constructions
없는
eomneun — Without; not having; modifier form of nonexistence
것처럼
geotcheoreom — Like; as if; in the same way as something else
노래도
noraedo — Song also; even singing; including song in a list
hal — To do; future or modifier form of the verb 하다
없으니까요
eopseunikkaayo — Because there isn't; explaining inability or nonexistence politely
하지만
hajiman — But; however; nevertheless; used to introduce a contrast
그의
geuui — His; possessive form of the third-person male pronoun
행복을
haengbogeul — Happiness (object); a state of joy as grammatical object
표현하기에
pyohyeonhagee — For expressing; sufficient for conveying a feeling or idea
충분했고
chungbunhaetgo — Was sufficient and; adequate, connecting to the next clause
그것이
geugeosi — That (subject); referring to that thing as grammatical subject
바로
baro — Exactly; precisely; right; directly without deviation
geu — That; the; a demonstrative or definite article in Korean
목적이었습니다
mokjeogieotseumnida — Was the purpose; formal past tense for stating a goal
행복했습니다
haengbokhaetsseumnida — Was happy; formal past tense expressing a state of happiness
정말로
jeongmallo — Truly; really; genuinely emphasizing the truth of something
매우
maeu — Very; extremely; used to intensify adjectives and adverbs
사실
sasil — In fact; actually; the truth of a matter
이토록
itorok — This much; to this extent; so very much like this
행복했던
haengbokhaetdeon — Had been happy; past retrospective modifier of happiness
적이
jeogi — Time (subject); an instance or occasion as grammatical subject
있었는지
isseonneunji — Whether there was; wondering if something existed before
기억조차
gieokjocha — Even the memory; not even remembering something at all
없었습니다
eopseotseumnida — There was not; formal past tense of nonexistence
그도
geudo — He also; even he; including him in a statement
그럴
geureol — Such; like that; modifier form of being so
것이
geosi — Thing (subject); reason or fact as grammatical subject
자유가
jayuga — Freedom (subject); liberty as the grammatical subject
무엇을
mueoseul — What (object); asking about something as grammatical object
의미하는지
uimihaneunii — Whether it means; what something signifies or represents
이전에는
ijeone neun — Before; previously; at an earlier time in the past
완전히
wanjeonhi — Completely; fully; entirely without any part left out
이해한
ihaehen — Understood; past modifier of comprehending something fully
자유를
jayureul — Freedom (object); liberty as the grammatical object
잃었다가
ireotssdaga — Had lost and then; losing something before regaining it
되찾기
doechanggi — Regaining; recovering something that was previously lost
전까지는
jeonkkajineun — Until before; up to the point before something happens
아무도
amudo — Nobody; no one; not any person at all
얼마나
eolmana — How much; to what degree; expressing extent or amount
놀랍고
nollapgo — Surprising and; wonderful and; connecting two positive qualities
축복받은
chukbokbadeun — Blessed; having received blessings; favored with good fortune
것인지
geosinji — Whether it is; wondering about the nature of something
이해할
ihaenhal — To understand; future or modifier form of comprehending
깊게
gipge — Deeply; profoundly; to a great depth or degree
숨을
sumeul — Breath (object); air drawn into lungs as grammatical object
들이쉬며
deuiswiamyeo — While breathing in; inhaling deeply and simultaneously doing something
이른
ireun — Early; happening at the beginning of a time period
봄의
bomui — Spring's; belonging to or characteristic of the spring season
달콤한
dalkomhan — Sweet; having a pleasant sugary smell or taste
냄새를
naemsaereul — Smell (object); a scent or odor as grammatical object
연신
yeonsin — Repeatedly; continuously without stopping; again and again
킁킁거리며
keungkeunggeolimyeo — While sniffing; repeatedly sniffing to detect a scent
맡았습니다
matatsseumnida — Smelled; detected a scent in formal past tense
숲은
supeun — Forest (topic); a wooded area as the sentence topic
냄새로
naemsaero — With smell; filled with or characterized by a scent
가득했고
gadeukhaetgo — Was full and; filled completely, connecting to next clause
냄새들이
naemsaedeulyii — Smells (subject); multiple scents as the grammatical subject
좋게
jokge — Well; in a good way; pleasantly or favorably
느껴진
neukkoyeojin — Were felt; perceived in a certain way passively
적은
jeogeun — Time (topic); an instance or occasion as sentence topic
한번
hanbeon — Once; one time; never even once in this context
나무를
namureul — Tree (object); a woody plant as the grammatical object
오르는
oreuneun — Climbing; ascending; present modifier form of going up
느낌이
neukkimi — Feeling (subject); a sensation or impression as subject
어떤
eotteon — What kind of; what sort of; which type of thing
알고
algo — Knowing and; wanting to know and then doing something
싶은
sipeun — Wanting; desiring; modifier form expressing a wish or desire
마음에
maeume — In the mind; in one's heart; motivated by inner desire
아무런
amureon — Any; no particular; without any specific reason or cause
이유
iyu — Reason; cause; justification for an action or event
없이
eopssi — Without; lacking; in the absence of something
그냥
geunyang — Just; simply; without any particular reason or purpose
올랐습니다
ollatseumnida — Climbed; ascended in formal past tense politely
그러고
geureogo — And then; after doing that; subsequently
나서
naseo — After; having done something and then proceeding further
땅으로
ttangeuro — To the ground; downward toward the earth's surface
내려와
naeryeowa — Came down; descended from a higher to lower place
재미로
jaemiro — For fun; for amusement; doing something for entertainment
낙엽
nagnyeop — Fallen leaves; dry leaves that have fallen from trees
사이를
saireul — Between (object); the space among things as grammatical object
뒤적거렸습니다
dwijjeokkgeoryeotsseumnida — Rummaged through; shuffled around looking through a pile
순전한
sunjeonhan — Pure; sheer; complete without any mixture of other feelings
기쁨에
gippeme — In joy; overcome with happiness and delight
겨워
gyeowo — Overwhelmed by; unable to contain a feeling or emotion
몸을
momeul — Body (object); one's physical form as the grammatical object
굴렸습니다
gulryeotseumnida — Rolled; tumbled the body in formal past tense
마침내
machimne — Finally; at last; after a long time or process
몸에
mome — On the body; attached to one's physical form
묻은
mudeun — Stuck on; adhered to; soiled on the body surface
털어내고
teoreogao — After shaking off; removing something stuck to oneself
오래된
olaedwen — Old; aged; having existed for a long period of time
그루터기
geuruteogi — Tree stump; the base of a tree left after cutting
위로
wiro — Onto; upward; in the direction above something
올라가
ollaga — Going up; climbing onto something higher
앉아서
anjaseo — Sitting and; having sat down and then doing something
곰곰이
gomgomi — Pensively; thoughtfully; deeply lost in careful consideration
생각에
saengage — In thought; absorbed in thinking or contemplation
잠겼습니다
jamgyeotsseumnida — Was immersed; became absorbed in thought or reflection
혼자
honja — Alone; by oneself; without any other person present
중얼거렸습니다
jungeolgeoryeotsseumnida — Muttered; mumbled to oneself quietly in past tense
내가
naega — I (subject); first-person subject with subject marker attached
가장
gajang — Most; the superlative degree; number one in priority
먼저
meonjeo — First; before anything else; in advance of other things
해야
haeya — Must do; need to do; obligatory action marker
일은
ireun — Task (topic); a job or thing to do as topic
sae — New; fresh; brand new without prior use
집을
jibeul — Home (object); a house or dwelling as grammatical object
찾는
channeun — Finding; searching for; present modifier of seeking something
것이야
geosiya — It is; casual declarative ending stating a fact or plan
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →