← The Adventures of Bobby Coon

The Adventures of Bobby Coon — Page 3

English → Korean XII. BOBBY TRIES THE WRONG HOUSE Level 3/10

If that tree looks as good inside as it does outside, I am afraid Unc' Billy and I will have a falling out.

저 나무가 안쪽도 바깥쪽만큼 좋아 보인다면, 빌리 아저씨와 나는 사이가 틀어지게 될 것 같아.

It's every one for himself in the Green Forest, and I don't think Unc' Billy will care to fight me.

초록 숲에서는 각자가 자기 자신을 위해 살아가는 법이고, 빌리 아저씨가 나와 싸우려 하지는 않을 거야.

I'm bigger and considerably stronger than he, so if he's there, I guess I'll just invite him to move out.

나는 그보다 더 크고 훨씬 강하니까, 그가 거기 있다면 그냥 나가달라고 하면 되지.

Now, of course, this wasn't at all right of Bobby Coon, but it is the way things are done in the Green Forest, and the people who live there are used to it.

물론 이것은 보비 쿤의 올바른 행동이 아니었지만, 초록 숲에서는 원래 그런 식으로 일이 이루어지며, 그곳에 사는 동물들은 그것에 익숙해져 있었다.

The strong take what they want if they can get it, and Bobby knew that Unc' Billy Possum would treat Happy Jack Squirrel the same way, if he happened to want Happy Jack's house.

강한 자는 원하는 것을 얻을 수 있으면 빼앗는 법이고, 보비는 빌리 포섬 아저씨도 해피 잭의 집을 원하게 된다면 해피 잭 다람쥐에게 똑같이 할 것임을 알고 있었다.

So he climbed up the tree, quite sure that this was the house he would take for his new home.

그래서 그는 나무를 올라가기 시작했고, 이 집을 새 보금자리로 삼을 것이라고 굳게 확신했다.

He was half-way up when a sharp voice spoke.

그가 절반쯤 올라갔을 때 날카로운 목소리가 들려왔다.

"Haven't yo' made a mistake, Brer Coon?" said the voice.

"실수한 거 아니오, 쿤 형제?" 하고 목소리가 말했다.

"This isn't your house."

"여기는 당신 집이 아니잖소."

Bobby stopped and looked up.

보비는 멈추고 위를 올려다보았다.

Unc' Billy Possum was grinning down at him from his doorway.

빌리 포섬 아저씨가 자기 집 문간에서 그를 내려다보며 씩 웃고 있었다.

Bobby grinned back.

보비도 씩 웃어 보였다.

"It occurred to me that you might like to move, and as I'm looking for a house, I think this one will suit me very well," said he, and grinned again, for he knew that Unc' Billy would understand just what he meant.

"당신이 이사를 가고 싶을 수도 있겠다는 생각이 들었고, 마침 제가 집을 찾고 있으니 이 집이 저한테 아주 잘 맞을 것 같군요." 라고 그가 말하며 다시 씩 웃었는데, 빌리 아저씨가 그 말의 뜻을 정확히 이해할 것임을 알고 있었기 때문이었다.

Vocabulary

jeo — Humble first-person pronoun meaning 'I' or 'me'
나무가
namuga — Tree (subject form); 나무 means 'tree'
안쪽도
anjjokdo — The inside also; interior side included
바깥쪽만큼
bakkatchjokmankeum — As much as the outside; exterior side comparison
좋아
joha — Good, nice; informal expression of liking something
보인다면
boindamyeon — If it appears or seems; conditional of 'to appear'
아저씨와
ajeossiwa — With the middle-aged man; uncle-figure (with particle)
나는
naneun — I (topic marker attached); first-person subject
사이가
saiga — Relationship or gap between people (subject form)
틀어지게
teureojige — To become strained or go wrong; relationship deteriorates
doel — Will become; future modifier form of 되다
geot — Thing, fact; nominalizer used in various expressions
같아
gata — Seems like, looks like; informal conjecture expression
초록
chorok — Green color; referring to the color green
숲에서는
supeseoeneun — In the forest (topic); inside the forest setting
각자가
gakjaga — Each person (subject); everyone individually
자기
jagi — Oneself; reflexive pronoun referring to oneself
자신을
jasineul — Oneself (object form); reflexive object pronoun
위해
wihae — For the sake of; in order to benefit someone
살아가는
salaganeun — Living on, getting by; continuing to live daily life
법이고
beobi'go — It is the way or rule; natural law of something
아저씨가
ajeossiga — The middle-aged man (subject); uncle-like male figure
나와
nawa — With me; first-person pronoun with comitative particle
싸우려
ssaurryeo — Intending to fight; intentional form of 'to fight'
하지는
hajineun — Does not do (topic emphasis); negation with topic marker
않을
aneul — Will not; future modifier of negative auxiliary verb
거야
geoya — It will be; informal future certainty expression
그보다
geuboda — More than him/that; comparative particle meaning 'than'
deo — More; comparative adverb indicating greater degree
크고
keugo — Big and; adjective 크다 in connective form
훨씬
hwolssin — Much more, far greater; intensifying comparative adverb
강하니까
ganghanikka — Because (he) is strong; causal form of 강하다
그가
geuga — He (subject form); third-person male pronoun
거기
geogi — There, that place; mid-distance location pronoun
있다면
ittamyeon — If (he) is there; conditional form of 있다
그냥
geunyang — Just, simply; doing something without special reason
나가달라고
nagadalrago — Asking someone to please go out; indirect request form
하면
hamyeon — If (you) do; conditional form of 하다
되지
doeji — It will do, that's enough; informal sufficiency expression
물론
mullon — Of course, naturally; adverb expressing obvious truth
이것은
igeoseun — This (topic form); referring to this thing or situation
올바른
olbareun — Correct, proper, righteous; morally right behavior
행동이
haengdongi — Behavior, action (subject form); one's conduct
아니었지만
anieotjiman — Was not, but; concessive past negative form
원래
wonrae — Originally, by nature; referring to the natural state
그런
geureon — Such, that kind of; modifier meaning 'like that'
식으로
sigeuro — In that manner or way; expressing method or style
일이
iri — Work, matter, affair (subject form); an event or task
이루어지며
irueojimyeo — While being accomplished; things happen in that way
그곳에
geugose — In that place; locative form of 'that place'
사는
saneun — Living, residing; present modifier form of 살다
동물들은
dongmuldeureun — The animals (topic); plural form of 동물 with topic marker
그것에
geugese — To that, about that; locative/dative form of 그것
익숙해져
iksukaejyeo — Having become accustomed to; getting used to something
있었다
isseotda — Was, existed; past tense of 있다
강한
ganghan — Strong, powerful; adjective modifier form of 강하다
자는
janeun — The one who; nominalizing suffix referring to a person
원하는
wonhaneun — Wanting, desired; present modifier form of 원하다
것을
geoseul — Thing (object form); nominalizer used as object
얻을
eodeul — To get, obtain (future modifier); acquiring something
su — Ability, possibility; used in 'can' constructions
있으면
isseumyeon — If there is, if able to; conditional form of 있다
빼앗는
ppaeatneun — Taking by force, snatching; present modifier of 빼앗다
아저씨도
ajeossido — The middle-aged man also; uncle-figure with additive particle
집을
jibeul — House (object form); home as the object of a verb
원하게
wonhage — To come to want; causative adverbial form of 원하다
된다면
doendamyeon — If it becomes; conditional form of 되다
다람쥐에게
daramjwiege — To the squirrel; dative particle attached to 다람쥐
똑같이
ttokgati — Exactly the same, identically; doing something equally
hal — Will do; future modifier form of 하다
것임을
geosimeul — That it is the case; nominalized certainty as object
알고
algo — Knowing and; connective form of 알다
그래서
geuraeseo — Therefore, so; causal connective between sentences
그는
geuneun — He (topic form); third-person male pronoun with topic
나무를
namureul — Tree (object form); 나무 as the object of a verb
올라가기
ollagagi — Climbing up (noun form); nominalized form of 올라가다
시작했고
sijakhaetgo — Began and; past connective form of 시작하다
i — This; demonstrative determiner for nearby objects
sae — New; adjective meaning newly acquired or fresh
보금자리로
bogeujajariro — As a new nest or home; cozy dwelling as destination
삼을
sameul — To make into, designate as; future modifier of 삼다
것이라고
geosirago — Saying that it will be; indirect quotation of certainty
굳게
gutge — Firmly, strongly; adverb from 굳다 meaning solid/firm
확신했다
hwaksinhaetda — Was convinced, firmly believed; past tense of 확신하다
절반쯤
jeolbanjjeum — About halfway; approximately half of a distance
올라갔을
ollagatsseul — Having climbed up; past modifier form of 올라가다
ttae — When, time; expressing a point or period in time
날카로운
nalkaroun — Sharp, shrill; describing a piercing sound or edge
목소리가
moksoriga — Voice (subject form); someone's vocal sound
들려왔다
deullyeowatda — Came to be heard; a sound arrived and was heard
실수한
silsuhan — Having made a mistake; past modifier of 실수하다
geo — Thing, fact; colloquial form of 것 in speech
아니오
anio — Is it not?; polite question negation marker
형제
hyeongje — Brothers; siblings or used as a friendly address term
하고
hago — Said and; connective quotation form of 하다
말했다
malhaetda — Said, spoke; past tense of 말하다
여기는
yeogineun — Here (topic); this place as the topic of sentence
당신
dangsin — You (formal); second-person pronoun in formal speech
집이
jibi — House (subject form); home as subject of a sentence
아니잖소
anijansso — It is not, isn't it; polite rhetorical negative statement
멈추고
meomchugo — Stopped and; connective form of 멈추다
위를
wireul — Above, upward (object); looking upward direction
올려다보았다
ollyeodaboatda — Looked up at; past tense of 올려다보다
jip — House, home; a place where one lives
문간에서
munganese — From the doorway; at the entrance of a house
그를
geureul — Him (object form); third-person male object pronoun
내려다보며
naeryeodabomyeo — While looking down at; simultaneous downward gaze
ssik — Each, apiece; distributive suffix; also describes a smirk
웃고
utgo — Smiling/laughing and; connective form of 웃다
웃어
useo — Smiled, laughed; informal form of 웃다
보였다
boyeotda — Showed, appeared; past tense of 보이다
당신이
dangsini — You (subject form); formal second-person subject
이사를
isareul — Moving house (object form); relocation as an action
가고
gago — Going and; connective form of 가다
싶을
sippeul — Wanting to; future modifier of desiderative 싶다
수도
sudo — Possibility also; 수 with additive particle 도
있겠다는
itgetdaneun — Thought that there might be; reported speculation form
생각이
saenggagi — Thought, idea (subject form); a thought came to mind
들었고
deureotgo — Came to mind and; past connective of 들다 (thought arises)
마침
machim — Just then, coincidentally; timely or opportune moment
제가
jega — I (humble subject form); polite first-person subject
찾고
chatgo — Looking for and; connective form of 찾다
있으니
isseunikka — Since I am looking; causal form of 있다 in progress
저한테
jeohantte — To me (humble); dative form of humble 저
아주
aju — Very, quite; intensifying adverb
jal — Well, nicely; adverb meaning doing something properly
맞을
majeul — Will fit or suit; future modifier of 맞다
같군요
gatgunyo — It seems like; polite exclamatory conjecture ending
라고
rago — Saying that; direct quotation particle after a quote
말하며
malhamyeo — While saying; simultaneous connective of 말하다
다시
dasi — Again, once more; adverb for repetition
웃었는데
useonnneunde — Smiled but/and; past connective of 웃다
geu — That, the; determiner pointing to something mentioned
말의
mari — Of the words; possessive form of 말 meaning 'words'
뜻을
tteuseul — Meaning (object form); the meaning of words
정확히
jeonghwakhi — Exactly, precisely; adverb from 정확하다
이해할
ihaeral — To understand (future modifier); comprehending something
있었기
isseotgi — Because was able; nominalized past ability form
때문이었다
ttaemuniyeotda — It was because of; past tense causal expression
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →