← The Adventures of Bobby Coon

The Adventures of Bobby Coon — Page 2

English → Korean XIII. BOBBY MAKES ANOTHER MISTAKE Level 3/10

Now, tired and sleepy as he was, Bobby had to stop and talk for a few minutes.

이제, 피곤하고 졸렸지만, 바비는 잠깐 멈춰서 몇 분 동안 이야기를 나눠야 했습니다.

You see, Peter was the first of his friends Bobby had met to whom he could tell all the wonderful things that had happened to him, and he was fairly aching to tell some one.

있잖아요, 피터는 바비가 만난 친구들 중에서 자신에게 일어난 모든 놀라운 일들을 이야기할 수 있는 첫 번째 친구였고, 그는 누군가에게 말하고 싶어 몸이 달아 있었습니다.

So he sat down and told Peter how his hollow tree had been cut down, and how his leg had been broken, and how Farmer Brown's boy had taken him home and fixed that leg so that Old Mother Nature could make it as well and sound as ever, and how Farmer Brown's boy had brought him back to the Green Forest and set him free, and how he had been fishing all night and now was looking for a place to get a wink or two of sleep.

그래서 그는 앉아서 피터에게 자신의 속이 빈 나무가 베어진 이야기, 다리가 부러진 이야기, 브라운 농부의 아이가 그를 집으로 데려가 다리를 고쳐 주어 자연의 어머니께서 예전처럼 멀쩡하게 만들어 주신 이야기, 브라운 농부의 아이가 그를 초록 숲으로 데려다 놓아준 이야기, 그리고 밤새 낚시를 하다가 이제 잠깐 눈을 붙일 곳을 찾고 있다는 이야기를 들려주었습니다.

"Now, if you'll excuse me, Peter, I'm going to turn in for a nap," Bobby ended, and started to crawl in the end of the hollow log.

"이제, 피터, 실례가 되지 않는다면, 저는 낮잠을 자러 들어갈게요," 바비가 마무리 짓고는 속이 빈 통나무 끝으로 기어 들어가기 시작했습니다.

"Oh!" cried Peter. "Oh, you mustn't go in there, Bobby!"

"오!" 피터가 외쳤습니다. "오, 거기 들어가면 안 돼요, 바비!"

But Bobby didn't hear him, or if he did he didn't heed.

하지만 바비는 그의 말을 듣지 못했거나, 들었다 해도 주의를 기울이지 않았습니다.

He kept right on and disappeared.

그는 계속 나아가 사라져 버렸습니다.

A funny look crept over Peter's face, and presently he began to chuckle.

피터의 얼굴에 이상한 표정이 스쳐 지나갔고, 이윽고 그는 낄낄거리기 시작했습니다.

"I think I'll wait awhile and see what happens," said he.

"잠깐 기다리면서 무슨 일이 일어나는지 지켜봐야겠어," 그가 말했습니다.

Inside that big hollow log, Bobby found it very dry and warm and comfortable.

그 큰 속이 빈 통나무 안에서, 바비는 그곳이 매우 건조하고 따뜻하고 아늑하다는 것을 알았습니다.

There was a bed of dry leaves there, and it looked very inviting.

그곳에는 마른 나뭇잎으로 된 잠자리가 있었고, 그것은 매우 매력적으로 보였습니다.

Vocabulary

이제
i-je — Now; at this point in time
피곤하고
pi-gon-ha-go — Being tired and (connecting to next condition)
졸렸지만
jol-lyeot-ji-man — Was sleepy, but (contrasting conjunction)
잠깐
jam-kkan — Briefly; for a short moment
멈춰서
meom-chwo-seo — Stopped and then; having paused
myeot — A few; several (used before counters)
bun — Minute(s); unit of time
동안
dong-an — During; for a period of time
이야기를
i-ya-gi-reul — Story or conversation (object marker applied)
나눠야
na-nwo-ya — Must share or exchange (conversation)
했습니다
haet-seum-ni-da — Did (formal past tense ending)
있잖아요
it-ja-na-yo — You know; used to introduce a topic
만난
man-nan — Met; having encountered (modifier form)
친구들
chin-gu-deul — Friends; plural form of friend
중에서
jung-e-seo — Among; out of a group
자신에게
ja-sin-e-ge — To oneself; referring to oneself
일어난
il-eo-nan — That happened; occurred (modifier form)
모든
mo-deun — All; every (used before nouns)
놀라운
nol-la-un — Amazing; surprising (adjective modifier form)
일들을
il-deul-eul — Things; events (plural with object marker)
이야기할
i-ya-gi-hal — To tell; able to talk about
su — Ability; possibility (used with 있다/없다)
있는
it-neun — Who has; existing (present modifier form)
cheot — First; the very first
번째
beon-jjae — Ordinal suffix meaning '-th' in order
친구였고
chin-gu-yeot-go — Was a friend and (connecting clause)
그는
geu-neun — He; that person (topic marker)
누군가에게
nu-gun-ga-e-ge — To someone; to a certain person
말하고
mal-ha-go — Saying and; to say (connecting form)
싶어
si-peo — Want to (informal desire expression)
몸이
mom-i — Body (subject marker); one's body
달아
dal-a — Burning; feeling hot with urgency
있었습니다
it-eot-seum-ni-da — Was; existed (formal past tense)
그래서
geu-rae-seo — So; therefore; as a result
앉아서
an-ja-seo — Sitting down and then; having sat
자신의
ja-sin-ui — One's own; possessive of oneself
속이
sog-i — Inside; interior (subject marker applied)
bin — Empty; hollow (modifier form)
나무가
na-mu-ga — Tree (subject marker); a tree
베어진
be-eo-jin — Cut down; felled (passive modifier form)
이야기
i-ya-gi — Story; tale; conversation
다리가
da-ri-ga — Leg (subject marker); a leg
부러진
bu-reo-jin — Broken; fractured (passive modifier form)
농부의
nong-bu-ui — Farmer's; belonging to a farmer
아이가
a-i-ga — Child (subject marker); a child
그를
geu-reul — Him; that person (object marker)
집으로
jib-eu-ro — To the house; toward home
데려가
de-ryeo-ga — Took (someone) along; brought away
다리를
da-ri-reul — Leg (object marker); one's leg
고쳐
go-chyeo — Fixed; repaired (connecting verb form)
주어
ju-eo — Gave; did (something) for someone
자연의
ja-yeon-ui — Nature's; belonging to nature
어머니께서
eo-meo-ni-kke-seo — Mother (honorific subject marker) did something
예전처럼
ye-jeon-cheo-reom — Like before; as it used to be
멀쩡하게
meol-jjeong-ha-ge — Perfectly fine; completely intact
만들어
man-deul-eo — Made; created (connecting verb form)
주신
ju-sin — Gave (honorific modifier form)
초록
cho-rok — Green; the color green
숲으로
sup-eu-ro — Into the forest; toward the woods
데려다
de-ryeo-da — Brought; took someone to a place
놓아준
no-a-jun — Let go; released for someone's sake
그리고
geu-ri-go — And; additionally; furthermore
밤새
bam-sae — All night long; throughout the night
낚시를
nak-si-reul — Fishing (object marker); doing fishing
하다가
ha-da-ga — While doing; in the middle of doing
눈을
nun-eul — Eye(s) (object marker); one's eyes
붙일
bu-chil — To close (eyes); to catch (sleep)
곳을
got-eul — Place (object marker); a spot
찾고
chat-go — Looking for and; searching (connecting form)
있다는
it-da-neun — That (one) has; quoting existence
들려주었습니다
deul-lyeo-ju-eot-seum-ni-da — Told; shared a story (formal past tense)
실례가
sil-lye-ga — Rudeness (subject marker); being impolite
되지
doe-ji — Become; be (negative connective form)
않는다면
an-neun-da-myeon — If it is not; conditional negative form
저는
jeo-neun — I (humble form with topic marker)
낮잠을
nat-jam-eul — Nap (object marker); a daytime sleep
자러
ja-reo — To sleep; going in order to sleep
들어갈게요
deul-eo-gal-ge-yo — Will go inside (polite future intention)
마무리
ma-mu-ri — Conclusion; finishing up; wrapping up
짓고는
jit-go-neun — After finishing; having concluded and then
통나무
tong-na-mu — Log; a thick piece of wood
끝으로
kkeut-eu-ro — Toward the end; to the tip
기어
gi-eo — Crawling; creeping (connecting verb form)
들어가기
deul-eo-ga-gi — Going inside; entering (noun form)
시작했습니다
si-jak-haet-seum-ni-da — Began; started (formal past tense)
o — Oh; exclamation of surprise or alarm
외쳤습니다
oe-chyeot-seum-ni-da — Shouted; exclaimed (formal past tense)
거기
geo-gi — There; that place
들어가면
deul-eo-ga-myeon — If (you) go inside; conditional entering
an — Not; negation before verb
돼요
dwae-yo — Must not; it is not allowed
하지만
ha-ji-man — However; but (contrasting conjunction)
그의
geu-ui — His; belonging to him
말을
mal-eul — Words (object marker); speech
듣지
deut-ji — Hear; listen (negative connective form)
못했거나
mot-haet-geo-na — Could not do, or (alternative past form)
들었다
deul-eot-da — Heard; listened (plain past tense)
해도
hae-do — Even if; even though (concessive form)
주의를
ju-ui-reul — Attention (object marker); caution
기울이지
gi-ul-i-ji — Pay (attention); tilt toward (negative form)
않았습니다
an-at-seum-ni-da — Did not (formal past tense negation)
계속
gye-sok — Continuously; kept on doing
나아가
na-a-ga — Moved forward; pressed on
사라져
sa-ra-jyeo — Disappeared; vanished (connecting form)
버렸습니다
beo-ryeot-seum-ni-da — Completely did (regrettable completion marker)
얼굴에
eol-gul-e — On the face; to the face
이상한
i-sang-han — Strange; odd; unusual
표정이
pyo-jeong-i — Facial expression (subject marker)
스쳐
seu-chyeo — Brushed past; flashed across briefly
지나갔고
ji-na-gat-go — Passed by and (connecting past clause)
이윽고
i-euk-go — Soon after; before long; eventually
낄낄거리기
kkil-kkil-geo-ri-gi — Giggling; chuckling (noun/gerund form)
기다리면서
gi-da-ri-myeon-seo — While waiting; waiting and simultaneously
무슨
mu-seun — What kind of; what (before nouns)
일이
il-i — Thing; event (subject marker applied)
일어나는지
il-eo-na-neun-ji — Whether something happens; what occurs
지켜봐야겠어
ji-kyeo-bwa-ya-get-eo — Should watch carefully; must keep an eye
그가
geu-ga — He (subject marker); he as subject
말했습니다
mal-haet-seum-ni-da — Said; spoke (formal past tense)
geu — That; the (demonstrative before noun)
keun — Big; large (modifier form)
안에서
an-e-seo — Inside; within (location marker)
그곳이
geu-got-i — That place (subject marker); that spot
매우
mae-u — Very; extremely (intensifier adverb)
건조하고
geon-jo-ha-go — Dry and (connecting adjective form)
따뜻하고
tta-tteu-ta-go — Warm and (connecting adjective form)
아늑하다는
a-neuk-ha-da-neun — That it is cozy; quoting coziness
것을
geot-eul — Thing (object marker); the fact that
알았습니다
al-at-seum-ni-da — Realized; came to know (formal past)
그곳에는
geu-got-e-neun — In that place (topic marker); there
마른
ma-reun — Dry; dried out (modifier form)
나뭇잎으로
na-mut-ip-eu-ro — Made of leaves; with fallen leaves
doen — Made of; become (passive modifier form)
잠자리가
jam-ja-ri-ga — Sleeping place (subject marker); a bed
있었고
it-eot-go — There was and (connecting past clause)
그것은
geu-geot-eun — That thing (topic marker); it
매력적으로
mae-ryeok-jeok-eu-ro — Attractively; in an appealing manner
보였습니다
bo-yeot-seum-ni-da — Appeared; looked (formal past tense)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →