← The Adventures of Bobby Coon

The Adventures of Bobby Coon — Page 3

English → Korean XIII. BOBBY MAKES ANOTHER MISTAKE Level 3/10

Now ordinarily Bobby would have examined the inside of that log very thoroughly before going to sleep, but he was so tired and sleepy that he didn't half look around.

보통 바비는 잠들기 전에 그 통나무 안쪽을 아주 꼼꼼히 살펴보았을 텐데, 그는 너무 피곤하고 졸린 나머지 제대로 둘러보지도 않았습니다.

He didn't go to the farther end at all.

그는 안쪽 끝까지 전혀 가지 않았습니다.

He just dropped right down midway, curled up, and in no time at all was fast asleep.

그는 그냥 중간쯤에 털썩 주저앉아 몸을 웅크리더니, 순식간에 깊은 잠에 빠져들었습니다.

It was a mistake, a very great mistake, as Bobby was shortly to find out.

그것은 실수였습니다, 아주 큰 실수였는데, 바비는 곧 그 사실을 알게 될 터였습니다.

Meanwhile, outside sat Peter Rabbit, although it was already past time for him to be home in the dear Old Briar-patch.

한편, 밖에는 피터 래빗이 앉아 있었습니다, 비록 그가 사랑하는 오래된 찔레나무 덤불 집으로 돌아가야 할 시간이 이미 지났음에도 불구하고.

Vocabulary

보통
bo-tong — Usually, normally, in an ordinary manner
잠들기
jam-deul-gi — Falling asleep, the act of going to sleep
전에
jeo-ne — Before, prior to a certain time or event
geu — That, the; a demonstrative or third-person pronoun
통나무
tong-na-mu — A log, a thick piece of cut timber
안쪽을
an-jjo-geul — The inside (object form), inner area of something
아주
a-ju — Very, extremely, quite thoroughly
꼼꼼히
kkom-kkom-hi — Carefully, meticulously, in great detail
살펴보았을
sal-pyeo-bo-a-sseul — Would have examined or looked around carefully
텐데
ten-de — Expresses expectation or regret about a situation
그는
geu-neun — He (topic marker form), referring to a male subject
너무
neo-mu — Too, excessively, overly much
피곤하고
pi-gon-ha-go — Tired and (connecting to next adjective/clause)
졸린
jol-lin — Sleepy, drowsy, feeling the urge to sleep
나머지
na-meo-ji — As a result of, remainder; so much so that
제대로
je-dae-ro — Properly, correctly, in the right way
둘러보지도
dul-leo-bo-ji-do — Did not even look around or survey the area
않았습니다
a-na-sseum-ni-da — Did not do (formal negative past tense ending)
안쪽
an-jjok — The inside, inner side of a space or object
끝까지
kkeut-kka-ji — To the very end, all the way to the finish
전혀
jeon-hyeo — Not at all, completely not, entirely absent
가지
ga-ji — Branch; here used as 'without going (to the end)'
그냥
geu-nyang — Just, simply, without any particular reason
중간쯤에
jung-gan-jjeum-e — About in the middle, somewhere around halfway
털썩
teol-sseok — Thud, with a heavy flopping or dropping sound
주저앉아
ju-jeo-an-ja — Plopped down, sat down heavily and suddenly
몸을
mo-meul — Body (object form), one's physical body
웅크리더니
ung-keu-ri-deo-ni — Curled up and then (subsequently did something)
순식간에
sun-sik-gan-e — In an instant, in the blink of an eye
깊은
gi-peun — Deep, profound (modifying a noun)
잠에
ja-me — Into sleep, in a state of sleep
빠져들었습니다
ppa-jyeo-deu-reot-sseum-ni-da — Fell into, became deeply immersed in sleep
그것은
geu-geo-seun — That thing (topic form), referring to a prior subject
실수였습니다
sil-su-yeot-sseum-ni-da — It was a mistake, a formal statement of error
keun — Big, large, great (adjective modifying noun)
실수였는데
sil-su-yeon-neun-de — It was a mistake, but (contrasting continuation)
got — Soon, shortly, before long
사실을
sa-si-reul — The fact (object form), truth about a situation
알게
al-ge — Come to know, get to realize something
doel — Will become, going to be (future modifier form)
터였습니다
teo-yeot-sseum-ni-da — Was bound to, was going to (inevitability expression)
한편
han-pyeon — Meanwhile, on the other hand, at the same time
밖에는
ba-kke-neun — Outside (topic form), referring to the exterior area
앉아
an-ja — Sitting, in a seated position
있었습니다
i-sseot-sseum-ni-da — Was, existed, was present (formal past tense)
비록
bi-rok — Although, even though (concessive conjunction)
그가
geu-ga — He (subject form), third-person male subject
사랑하는
sa-rang-ha-neun — Beloved, loving, that one loves dearly
오래된
o-rae-doen — Old, long-standing, that has existed for a long time
덤불
deom-bul — Bush, thicket, a dense cluster of shrubs
집으로
ji-beu-ro — To home, toward one's house or dwelling
돌아가야
do-ra-ga-ya — Must return, have to go back to a place
hal — Will do, should do (future/modal modifier form)
시간이
si-ga-ni — Time (subject form), the moment or period
이미
i-mi — Already, by now, at this point in time
지났음에도
ji-na-sseu-me-do — Even though (time) has already passed
불구하고
bul-gu-ha-go — Despite, in spite of, regardless of the situation
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →