The Adventures of Bobby Coon — Page 2
You can stay right where you are until I finish my nap.
내가 낮잠을 다 잘 때까지 넌 바로 그 자리에 있어도 돼.
If you come any nearer, I'll--"
만약 네가 더 가까이 오면, 나는--"
Peter didn't hear the rest, if indeed Bobby finished what he had started to say.
피터는 나머지 말을 듣지 못했는데, 사실 바비가 하려던 말을 끝까지 했는지도 알 수 없었다.
You see, Bobby was interrupted by a great rattling and rustling and a grunt that sounded both angry and very business-like.
왜냐하면, 바비는 몹시 화가 났으면서도 매우 단호하게 들리는 으르렁거리는 소리와 함께 커다란 덜컹거림과 바스락거림에 방해를 받았기 때문이다.
Once more Bobby growled and snarled and declared he wouldn't move a step, but Peter noticed that Bobby's voice seemed to come from nearer the open end of the log than before.
바비는 다시 한번 으르렁거리고 짖어대며 한 발짝도 움직이지 않겠다고 선언했지만, 피터는 바비의 목소리가 이전보다 통나무의 열린 쪽 끝에 더 가까운 곳에서 들리는 것 같다는 것을 알아챘다.
Again there was a grunt and a rattling and rustling.
다시 한번 으르렁거리는 소리와 덜컹거림과 바스락거리는 소리가 났다.
Then out of the end of the old log backed Bobby Coon, still growling and snarling and declaring he wouldn't move a step.
그러자 낡은 통나무의 끝에서 바비 쿤이 여전히 으르렁거리고 짖어대며 한 발짝도 움직이지 않겠다고 선언하면서 뒷걸음질 쳐 나왔다.
It was too funny for Peter to hold in any longer.
피터는 더 이상 웃음을 참을 수가 없었다.
He had to laugh.
그는 웃지 않을 수 없었다.
He couldn't help it.
어쩔 수가 없었다.
Then the black nose and little dull eyes of Prickly Porky the Porcupine appeared.
그때 고슴도치 가시돼지 프리클리 포키의 검은 코와 작고 흐릿한 눈이 나타났다.
In each of those little dull eyes there was just a wee spark of anger which made them less dull than usual.
그 작고 흐릿한 눈 각각에는 작은 분노의 불꽃이 있어서 평소보다 덜 흐릿해 보이게 했다.
It was plain that Prickly Porky was provoked.
프리클리 포키가 화가 났다는 것은 분명했다.
As soon as he was outside, he made the thousand little spears which he carries hidden in his coat stand on end, and made a quick little rush towards Bobby Coon.
밖으로 나오자마자, 그는 자신의 털 속에 숨겨 가지고 다니는 수천 개의 작은 창들을 곤두세우고, 바비 쿤을 향해 재빠르게 돌진했다.
Bobby turned tail and ran.
바비는 꽁무니를 빼고 달아났다.
The sight of those sharp-pointed little spears was too much for him.
그 날카롭게 뾰족한 작은 창들을 보는 것은 그에게 너무나 벅찬 일이었다.
He was afraid of them.
그는 그것들이 두려웠다.
Everybody is afraid of them, even big Buster Bear.
모두가 그것들을 두려워하는데, 심지어 덩치 큰 버스터 곰도 마찬가지다.
Vocabulary
- 내가
- naega — I (subject marker attached), first person subject form
- 낮잠을
- najjameul — Nap (object marker attached); daytime sleep
- 다
- da — All, completely, fully
- 잘
- jal — Well, nicely, properly
- 때까지
- ttaekkaji — Until the time when something happens
- 넌
- neon — You (informal, contracted subject form)
- 바로
- baro — Right, exactly, directly, immediately
- 그
- geu — That, the (demonstrative determiner)
- 자리에
- jarie — In the spot/seat/place (locative)
- 있어도
- isseodo — Even if you stay/remain somewhere
- 돼
- dwae — It's okay, allowed, fine (casual)
- 만약
- manyak — If, in case, supposing that
- 네가
- nega — You (subject marker attached, informal)
- 더
- deo — More, further, additionally
- 가까이
- gakkai — Closely, near, in proximity
- 오면
- omyeon — If you come, when you come
- 나는
- naneun — I (topic marker attached), first person topic
- 나머지
- nameoji — The rest, remainder, remaining part
- 말을
- mareul — Words, speech (object marker attached)
- 듣지
- deutji — Hear, listen (negative verb stem form)
- 못했는데
- mothaenneunde — Could not do, was unable to (contrast)
- 사실
- sasil — In fact, actually, the truth
- 하려던
- haryeodeon — Had intended to do, was going to do
- 끝까지
- kkeutkkaji — Until the end, all the way through
- 했는지도
- haenneunjido — Whether (someone) did something or not
- 알
- al — Know (verb stem before dependent noun)
- 수
- su — Way, means, possibility (dependent noun)
- 없었다
- eopseotda — Did not exist, there was no way
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — Because, the reason being that
- 몹시
- mobsi — Extremely, very much, intensely
- 화가
- hwaga — Anger (subject marker); feeling of anger
- 났으면서도
- nasseuumyeonseodo — Even though (one) became angry
- 매우
- maeu — Very, extremely, highly
- 단호하게
- danhohage — Firmly, resolutely, in a determined manner
- 들리는
- deulllineun — Sounding, being heard (present modifier)
- 으르렁거리는
- eureurenggeolineun — Growling, snarling (continuous present modifier)
- 소리와
- soriwa — Sound, noise (with conjunctive particle)
- 함께
- hamkke — Together, along with
- 커다란
- keodaran — Large, big, huge (modifier form)
- 덜컹거림과
- deolkeonggeorimgwa — Clattering, rattling noise (with conjunction)
- 바스락거림에
- baseurakgeorime — In the rustling sound (locative particle)
- 방해를
- banghaereul — Interference, obstruction (object marker attached)
- 받았기
- badatgi — Because (one) received/was subjected to
- 때문이다
- ttaemunida — It is because of, the reason is
- 다시
- dasi — Again, once more, anew
- 한번
- hanbeon — Once, one time, at least once
- 으르렁거리고
- eureurenggeoigo — Growling and (continuing another action)
- 짖어대며
- jijeodaemyeo — Barking repeatedly while doing something else
- 한
- han — One, a single (numeral determiner)
- 발짝도
- baljjakdo — Not even a single step (emphasizing negation)
- 움직이지
- umjigiji — Move (negative verb stem form)
- 않겠다고
- ankettago — Declared will not do something
- 선언했지만
- seoneonhaetjiman — Declared, announced but (contrast conjunction)
- 목소리가
- moksoriga — Voice (subject marker attached)
- 이전보다
- ijeonboda — More than before, compared to previously
- 통나무의
- tongnamuui — Of the log (possessive particle attached)
- 열린
- yeollin — Open, opened (past modifier form)
- 쪽
- jjok — Side, direction, end
- 끝에
- kkeute — At the end, tip (locative particle)
- 가까운
- gakkaun — Near, close (adjective modifier form)
- 곳에서
- goseseo — From a place, at a location
- 것
- geot — Thing, fact, nominalizer (dependent noun)
- 같다는
- gatdaneun — Seemingly, appears to be (quoted modifier)
- 것을
- geoseul — Thing (object marker attached, nominalizer)
- 알아챘다
- araechaetda — Noticed, realized, perceived something
- 바스락거리는
- baseurakgeollineun — Rustling (present continuous modifier form)
- 소리가
- soriga — Sound (subject marker attached)
- 났다
- natda — Arose, occurred, came out
- 그러자
- geureoja — Then, thereupon, at that moment
- 낡은
- nalgeun — Old, worn-out, dilapidated (modifier form)
- 끝에서
- kkeuteseo — From the end, at the end
- 여전히
- yeojeonhi — Still, as before, continuing unchanged
- 선언하면서
- seoneonhamyeonseo — While declaring, announcing simultaneously
- 뒷걸음질
- dwitgeoreumjil — Backing up, moving backwards step by step
- 쳐
- chyeo — Strike, do (auxiliary in compound verb)
- 나왔다
- nawatda — Came out, emerged from inside
- 이상
- isang — No longer, any more (used with negation)
- 웃음을
- useumeur — Laughter, smile (object marker attached)
- 참을
- chameul — Endure, hold back (modifier before noun)
- 수가
- suga — Way, possibility (subject marker attached)
- 그는
- geuneun — He (topic marker attached)
- 웃지
- utji — Laugh, smile (negative verb stem form)
- 않을
- aneul — Will not, cannot (negative modifier form)
- 어쩔
- eojjeol — What to do, no way around it
- 그때
- geuttae — At that time, at that moment
- 고슴도치
- goseumdochi — Hedgehog, porcupine (small spiny animal)
- 가시돼지
- gasidwaeji — Porcupine, spiny pig (literal compound word)
- 검은
- geomeun — Black, dark (adjective modifier form)
- 코와
- kowa — Nose (with conjunctive particle)
- 작고
- jakgo — Small and (adjective with conjunction)
- 흐릿한
- heurithan — Dim, blurry, hazy (modifier form)
- 눈이
- nuni — Eyes (subject marker attached)
- 나타났다
- natannatda — Appeared, emerged, showed up
- 눈
- nun — Eye(s); organ of sight
- 각각에는
- gakgageneun — In each one, in each respectively
- 작은
- jageun — Small, little (adjective modifier form)
- 분노의
- bunnouui — Of anger, of fury (possessive particle)
- 불꽃이
- bulkkochi — Flame, spark (subject marker attached)
- 있어서
- isseoseo — Because there is/was, having it
- 평소보다
- pyeongsобода — More than usual, compared to normally
- 덜
- deol — Less, not as much
- 흐릿해
- heuritae — Become blurry, become hazy (informal)
- 보이게
- boige — So as to appear, to make look
- 했다
- haetda — Did, made (past tense verb ending)
- 났다는
- nattaneun — That (anger) arose (quoted modifier form)
- 것은
- geoseun — The fact that (topic marker on nominalizer)
- 분명했다
- bunmyeonghaetda — Was clear, was obvious, was evident
- 밖으로
- bakkeuro — To the outside, outward direction
- 나오자마자
- naojamaja — As soon as (one) came out
- 자신의
- jasinui — One's own (possessive reflexive pronoun)
- 털
- teol — Fur, hair, feathers (body covering)
- 속에
- soge — Inside of, within (locative particle)
- 숨겨
- sumgyeo — Hidden, concealed (verb in compound)
- 가지고
- gajigo — Carrying, having, holding (compound verb)
- 다니는
- danineun — Going around, carrying habitually (modifier)
- 수천
- sucheon — Thousands, several thousand
- 개의
- gaeui — Of (counter for items, possessive)
- 창들을
- changdeureul — Spears, quills (plural object marker)
- 곤두세우고
- gonduseugo — Bristling up, erecting quills upright
- 향해
- hyanghae — Toward, facing, in the direction of
- 재빠르게
- jaeppareuge — Quickly, swiftly, with speed
- 돌진했다
- doljinhaetda — Charged, rushed at, dashed toward
- 꽁무니를
- kkongmunireul — Tail end, rear (object marker); fled
- 빼고
- ppaego — Pulling out, taking off; running away
- 달아났다
- daranatda — Ran away, fled, escaped quickly
- 날카롭게
- nalkaropge — Sharply, pointedly, in a sharp manner
- 뾰족한
- ppyojokhan — Pointed, sharp, tapering (modifier form)
- 보는
- boneun — Seeing, facing (present modifier form)
- 그에게
- geuege — To him, for him (dative particle)
- 너무나
- neomuna — Way too, excessively, far too much
- 벅찬
- beokcan — Overwhelming, more than one can handle
- 일이었다
- irieotda — It was a matter, it was a thing
- 그것들이
- geugeotdeuri — Those things (plural subject marker attached)
- 두려웠다
- duryeowotda — Was afraid, felt fear (past tense)
- 모두가
- moduga — Everyone, everybody (subject marker attached)
- 그것들을
- geugeotdeureul — Those things (plural object marker attached)
- 두려워하는데
- duryeowohaneunde — Fear them, are afraid of them (contrast)
- 심지어
- simjieu — Even, to the extent that
- 덩치
- deongchi — Body size, build, bulk
- 큰
- keun — Big, large (adjective modifier form)
- 곰도
- gomdo — Bear too, even the bear (particle)
- 마찬가지다
- machanggajida — It is the same, likewise, no different
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →