← The Adventures of Bobby Coon

The Adventures of Bobby Coon — Page 1

English → Korean XV. ONCE MORE BOBBY TRIES TO SLEEP Level 3/10

Did you ever have the Sandman

잠의 요정이 찾아온 적이 있나요

Fill your eyes all full of sand

눈 가득 모래를 채워 넣어

And then have to keep them open

그런데도 눈을 뜨고 있어야 했던

When there was no bed at hand?

곁에 침대가 없었던 적이 있나요?

IF you have had that happen, then you know exactly how Bobby Coon felt when he was obliged to crawl out of Prickly Porky's bed and go hunt for another.

만약 그런 경험이 있다면, 바비 쿤이 뾰족이 포키의 침대에서 기어나와 다른 잠자리를 찾아야 했을 때 어떤 기분이었는지 정확히 알 것입니다.

He was so very, very sleepy that he felt almost as if he could go to sleep standing right on his feet.

그는 너무나도 졸려서 그냥 서 있는 채로도 잠들 수 있을 것 같은 느낌이었습니다.

This was because he had been up all night and awake most of the day before.

이는 그가 밤새 깨어 있었고 그 전날 낮에도 거의 잠을 자지 못했기 때문이었습니다.

Now he wished that instead of spending the night in fishing and playing about the Laughing Brook, he had hunted for a house.

이제 그는 웃음 시내에서 낚시를 하고 놀며 밤을 보내는 대신 잠자리를 찾아두었더라면 하고 후회했습니다.

To be sleepy and not able to sleep makes Bobby cross, just as it does most folks.

졸리면서도 잠을 잘 수 없다는 것은 대부분의 사람들처럼 바비를 짜증나게 만들었습니다.

So, as he hurried away from the neighborhood of Prickly Porky and his thousand little spears, he was in a bad temper.

그래서 그가 뾰족이 포키와 그의 수천 개의 작은 가시들이 있는 곳에서 서둘러 떠날 때, 그는 몹시 기분이 나빴습니다.

Of course, he knew it was his own fault that he was in such a fix, and this didn't make him feel a bit better.

물론 그는 이런 곤경에 처한 것이 자기 자신의 잘못임을 알고 있었고, 이것은 그의 기분을 조금도 나아지게 하지 않았습니다.

In fact, it made him feel worse.

사실, 그것은 오히려 그의 기분을 더 나쁘게 만들었습니다.

It usually is that way.

보통은 그런 법입니다.

So he grumbled to himself as he went along.

그래서 그는 걸어가면서 혼자 투덜거렸습니다.

He didn't know where he was going.

그는 자신이 어디로 가고 있는지 알지 못했습니다.

He was too cross and sleepy and upset to do any thinking.

그는 너무 짜증나고 졸리고 기분이 상해서 아무런 생각도 할 수가 없었습니다.

So he went along, aimlessly looking for a place where he might sleep undisturbed.

그래서 그는 방해받지 않고 잠을 잘 수 있는 곳을 목적 없이 찾으며 계속 걸어갔습니다.

Vocabulary

잠의
jam-ui — Of sleep; relating to the state of sleeping
요정이
yo-jeong-i — A fairy or elf (subject form)
찾아온
chaj-a-on — Came to visit; arrived seeking someone
적이
jeok-i — A time or instance when something occurred
있나요
it-na-yo — Is there / do you have (polite question)
nun — Eyes; or snow (context-dependent)
가득
ga-deuk — Full; filled to the brim with something
모래를
mo-rae-reul — Sand (object particle attached)
채워
chae-wo — Fill up; pack something into a space
넣어
neo-eo — Put in; insert something into a place
그런데도
geu-reon-de-do — Even so; nevertheless; despite that fact
눈을
nun-eul — Eyes (object particle attached)
뜨고
tteu-go — Open (eyes); keeping eyes open
있어야
it-eo-ya — Must be; have to remain in a state
했던
haet-deon — Had done; past action modifier form
곁에
gyeot-e — Beside; next to; near someone or something
침대가
chim-dae-ga — Bed (subject particle attached)
없었던
eobs-eot-deon — There was not; did not have (past modifier)
있나요?
it-na-yo? — Is there? Do you have? (polite question)
만약
man-yak — If; supposing that; in the event that
그런
geu-reon — Such; that kind of; that sort of
경험이
gyeong-heom-i — Experience (subject particle attached)
있다면
it-da-myeon — If you have; supposing there is such
뾰족이
ppyo-jok-i — Pointy; something with sharp or pointed edges
침대에서
chim-dae-e-seo — From the bed; out of the bed
기어나와
gi-eo-na-wa — Crawl out of; emerge by crawling
다른
da-reun — Another; different; other kind of
잠자리를
jam-ja-ri-reul — Sleeping place; sleeping spot (object form)
찾아야
chaj-a-ya — Must find; have to look for something
했을
haet-eul — Would have done; past hypothetical modifier
ttae — Time; moment; when something happens
어떤
eo-tteon — What kind of; which; some sort of
기분이었는지
gi-bun-i-eot-neun-ji — What the feeling was; how one felt
정확히
jeong-hwak-i — Exactly; precisely; with complete accuracy
al — Know; understand (base verb form)
것입니다
geot-im-ni-da — It is the case; formal statement ending
그는
geu-neun — He; that person (subject particle attached)
너무나도
neo-mu-na-do — Extremely; so very much; exceedingly so
졸려서
jol-lyeo-seo — Because (he) was sleepy; feeling drowsy
그냥
geu-nyang — Just; simply; without any special reason
seo — Standing; while standing up in place
있는
it-neun — Being; existing; present (modifier form)
채로도
chae-ro-do — Even while; even in the state of
잠들
jam-deul — Fall asleep; drift into sleep
su — Ability; possibility (used with 있다/없다)
있을
it-eul — Will be able to; can (future modifier)
geot — Thing; fact; nominalizer for clauses
같은
gat-eun — Like; similar to; as if
느낌이었습니다
neu-kkim-i-eot-seum-ni-da — It was a feeling; formal past feeling statement
이는
i-neun — This; this is (formal written subject form)
그가
geu-ga — He; that person (subject particle attached)
밤새
bam-sae — All night long; throughout the entire night
깨어
kkae-eo — Awake; having woken up; remaining alert
있었고
it-eot-go — Was (in a state) and; past continuous connector
geu — That; he; the (demonstrative or pronoun)
전날
jeon-nal — The previous day; the day before
낮에도
naj-e-do — Even during the day; daytime as well
거의
geo-ui — Almost; nearly; hardly; scarcely
잠을
jam-eul — Sleep (object particle attached)
자지
ja-ji — Sleep (negation base); not sleeping
못했기
mot-haet-gi — Could not do; failed to do (reason form)
때문이었습니다
ttae-mun-i-eot-seum-ni-da — It was because of; formal reason-stating ending
이제
i-je — Now; from now on; at this point
웃음
us-eum — Laughter; smile; the act of laughing
시내에서
si-nae-e-seo — In the stream; at the creek or brook
낚시를
nak-si-reul — Fishing (object particle attached)
하고
ha-go — Do and; doing something and then also
놀며
nol-myeo — While playing; playing and doing simultaneously
밤을
bam-eul — Night (object particle attached)
보내는
bo-nae-neun — Spending (time); passing time doing something
대신
dae-sin — Instead; in place of; rather than
찾아두었더라면
chaj-a-du-eot-deo-ra-myeon — If only had found and prepared in advance
후회했습니다
hu-hoe-haet-seum-ni-da — Regretted; felt remorse about a past action
졸리면서도
jol-li-myeon-seo-do — Even while being sleepy; drowsy yet still
jal — Well; properly; in a good manner
없다는
eobs-da-neun — That there is not; the fact of lacking
것은
geot-eun — The thing (topic particle); the fact that
대부분의
dae-bu-bun-ui — Most of; the majority of people or things
사람들처럼
sa-ram-deul-cheo-reom — Like most people; similar to other people
짜증나게
jja-jeung-na-ge — Annoyingly; in a way that causes irritation
만들었습니다
man-deul-eot-seum-ni-da — Made; caused to become; created a state
그래서
geu-rae-seo — Therefore; so; as a result of that
그의
geu-ui — His; belonging to him (possessive form)
수천
su-cheon — Thousands; several thousand in number
개의
gae-ui — Of (units/pieces); possessive counter form
작은
jak-eun — Small; little; tiny in size
가시들이
ga-si-deul-i — Thorns/spines (plural subject form)
곳에서
got-e-seo — From that place; at that location
서둘러
seo-dul-leo — Hurriedly; in a rush; hastening to leave
떠날
tteo-nal — To leave; to depart from a place
몹시
mop-si — Extremely; very much; intensely so
기분이
gi-bun-i — Feeling; mood (subject particle attached)
나빴습니다
na-ppaet-seum-ni-da — Was bad; felt terrible (formal past tense)
물론
mul-lon — Of course; naturally; it goes without saying
이런
i-reon — This kind of; such a; this sort of
곤경에
gon-gyeong-e — In trouble; in a difficult predicament
처한
cheo-han — Being placed in; found in a situation
것이
geot-i — The fact that; the thing (subject form)
자기
ja-gi — Oneself; one's own self (reflexive pronoun)
자신의
ja-sin-ui — One's own; belonging to oneself (possessive)
잘못임을
jal-mot-im-eul — That it is one's fault (object nominalizer)
알고
al-go — Knowing; being aware of a fact
이것은
i-geot-eun — This (topic particle); this particular thing
기분을
gi-bun-eul — Feeling; mood (object particle attached)
조금도
jo-geum-do — Not even a little; not at all; zero amount
나아지게
na-a-ji-ge — To improve; to make better; to get better
하지
ha-ji — Do (negation base); does not do
않았습니다
an-at-seum-ni-da — Did not; formal negative past tense ending
사실
sa-sil — Actually; in fact; the truth is
그것은
geu-geot-eun — That thing (topic particle); as for that
오히려
o-hi-ryeo — Rather; on the contrary; if anything more so
deo — More; even more; further in degree
나쁘게
na-ppeu-ge — Badly; in a worse manner; negatively
보통은
bo-tong-eun — Usually; normally; as a general rule
법입니다
beop-im-ni-da — It is the tendency; that's how it tends
걸어가면서
geol-eo-ga-myeon-seo — While walking; as he walked along
혼자
hon-ja — Alone; by oneself; without others
투덜거렸습니다
tu-deol-geo-ryeot-seum-ni-da — Grumbled; muttered complaints to oneself
자신이
ja-sin-i — Oneself (subject form); he himself
어디로
eo-di-ro — To where; in which direction (destination)
가고
ga-go — Going; heading somewhere (connective form)
있는지
it-neun-ji — Whether (he) is; indirect question ending
알지
al-ji — Know (negation base); does not know
못했습니다
mot-haet-seum-ni-da — Could not do; was unable to (formal past)
너무
neo-mu — Too; excessively; overly in degree
짜증나고
jja-jeung-na-go — Annoyed and; irritated and (connective form)
졸리고
jol-li-go — Sleepy and; drowsy and (connective form)
상해서
sang-hae-seo — Upset; hurt feelings causing a resulting state
아무런
a-mu-reon — Any (with negation); no kind of at all
생각도
saeng-gak-do — Even a thought; any thought at all
hal — To do; will do (future modifier form)
수가
su-ga — Ability (subject particle); the possibility
없었습니다
eobs-eot-seum-ni-da — There was not; did not exist (formal past)
방해받지
bang-hae-bat-ji — Not be disturbed; without being interrupted
않고
an-ko — Without doing; not doing and continuing
곳을
got-eul — Place (object particle); a location to find
목적
mok-jeok — Purpose; goal; objective; intended aim
없이
eobs-i — Without; lacking; in the absence of
찾으며
chaj-eu-myeo — While searching; seeking and simultaneously doing
계속
gye-sok — Continuously; keep on; without stopping
걸어갔습니다
geol-eo-gaet-seum-ni-da — Walked on; kept walking (formal past tense)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →