← The Adventures of Bobby Coon

The Adventures of Bobby Coon — Page 2

English → Korean XV. ONCE MORE BOBBY TRIES TO SLEEP Level 3/10

At last he came to a tall stump, a great big old stump that had stood in the Green Forest for years and years.

마침내 그는 키 큰 그루터기 앞에 다다랐는데, 그것은 그린 포레스트에 수년 수년 동안 서 있었던 크고 오래된 그루터기였습니다.

Bobby climbed to the top of it.

보비는 그 꼭대기까지 기어올랐습니다.

It was hollow, just as he had hoped.

그것은 그가 바랐던 대로 속이 비어 있었습니다.

Indeed, it was just a shell.

실제로 그것은 그저 껍데기에 불과했습니다.

Looking down, Bobby saw with a great deal of satisfaction that the bottom was covered with a great mass of rotted wood.

아래를 내려다보니, 보비는 바닥이 썩은 나무 덩어리로 가득 덮여 있는 것을 보고 크게 만족했습니다.

It would make a very comfortable bed.

그것은 매우 편안한 잠자리가 될 것이었습니다.

Moreover, it was plain that no one else was using it.

게다가 다른 누구도 그것을 사용하고 있지 않다는 것이 분명했습니다.

Bobby sighed with satisfaction.

보비는 만족스럽게 한숨을 내쉬었습니다.

It was just the place for a good long nap.

그곳은 길고 달콤한 낮잠을 자기에 딱 맞는 장소였습니다.

He could sleep there all day in perfect comfort.

그는 그곳에서 하루 종일 더없이 편안하게 잠을 잘 수 있을 것이었습니다.

It wouldn't do for a home, because the top was open to the sky, and on a rainy day the inside of that stump would soon be a very wet place indeed.

그곳은 집으로는 적합하지 않을 것이었는데, 꼭대기가 하늘로 열려 있어서 비 오는 날에는 그루터기 내부가 금세 매우 축축한 곳이 되어 버릴 것이기 때문이었습니다.

But for a nice long nap on a pleasant day, it would be hard to beat.

하지만 쾌적한 날에 길고 기분 좋은 낮잠을 자기에는 이보다 더 좋은 곳을 찾기 어려울 것이었습니다.

Bobby sighed again, looked all about to make sure that no one was watching him, and then climbed down inside.

보비는 다시 한숨을 내쉬고, 아무도 자신을 지켜보고 있지 않은지 사방을 살핀 다음, 안으로 기어 내려갔습니다.

"I guess," muttered Bobby, as he curled up on the bed of rotted wood, which is sometimes called punk, "that at last I shall be allowed to sleep in peace.

"이제야," 보비는 때때로 펑크라고도 불리는 썩은 나무로 된 잠자리에 몸을 웅크리며 중얼거렸습니다, "드디어 나는 편안하게 잠을 잘 수 있겠구나.

I never was more sleepy in all my life."

내 평생 이렇게 졸린 적이 없었어."

He yawned two or three times, changed his position for greater comfort, closed his eyes, and in a twinkling was asleep.

그는 두세 번 하품을 하고, 더 편안한 자세로 몸을 바꾸고, 눈을 감더니, 순식간에 잠이 들었습니다.

Vocabulary

마침내
machimnaе — Finally, at last, after a long time
그는
geuneun — He (subject marker attached)
ki — Height of a person or object
keun — Big, large, tall in size
그루터기
geuruteogi — Tree stump remaining after cutting
앞에
ape — In front of, before something
다다랐는데
dadaranneunde — Arrived at, reached a destination
그것은
geugeoSeun — That thing (subject form)
수년
sunyeon — Several years, a number of years
동안
dongan — During, for a period of time
seo — Standing; from (particle/verb form)
있었던
isseotdeon — That had existed or been present
크고
keugo — Being big and (connective form)
오래된
oraedoen — Old, having existed for a long time
geu — That, the (demonstrative determiner)
꼭대기까지
kkokdaegikkaji — Up to the very top, to the peak
기어올랐습니다
gieo-ollatseumnida — Climbed up by crawling or clambering
그가
geuga — He (subject marker, nominative form)
바랐던
baratdeon — Had hoped or wished for something
대로
daero — As, just as expected or planned
속이
sogi — The inside, interior (subject form)
비어
bieo — Being empty, hollow inside
있었습니다
isseotseumnida — Was, existed (formal polite past tense)
실제로
siljaero — Actually, in reality, in fact
그저
geujeo — Just, merely, simply nothing more
껍데기에
kkeoppdegiе — Just a shell, outer husk only
불과했습니다
bulgwahаetseumnida — Was no more than, merely amounted to
아래를
araereul — Below, the bottom (object marker)
내려다보니
naeryeodaboni — Looking down at from above
바닥이
badagi — The floor, bottom surface (subject)
썩은
sseogеun — Rotten, decayed organic matter
나무
namu — Tree, wood, timber material
덩어리로
deong-eoriro — In chunks, in lumps or masses
가득
gadeuk — Full, filled up, packed completely
덮여
deopyeo — Covered over, blanketed by something
있는
inneun — That is/are, existing (present modifier)
것을
geoseul — The thing/fact (object particle attached)
보고
bogo — Seeing, having seen, after seeing
크게
keuge — Greatly, very much, in a big way
만족했습니다
manjokhaetseumnida — Was satisfied, felt content and pleased
매우
maeu — Very, extremely, quite a lot
편안한
pyeonanhan — Comfortable, cozy, relaxing and pleasant
잠자리가
jamjarига — Sleeping place, bed (subject marker)
doel — Will become, is going to be
게다가
gedaga — Moreover, furthermore, on top of that
다른
dareun — Other, different, another one
누구도
nugudo — Nobody, no one at all
사용하고
sayonghago — Using, making use of something
있지
itji — Is/are (informal negative or tag form)
않다는
antaneun — That (someone) does not do something
것이
geosi — The fact that (subject marker attached)
분명했습니다
bunmyeonghaetseumnida — Was clear, obvious, and evident
만족스럽게
manjokseureobge — Satisfactorily, contentedly, with satisfaction
한숨을
hanseumeul — A sigh (object marker attached)
내쉬었습니다
naeswiеotseumnida — Exhaled, breathed out a sigh
그곳은
geugoseun — That place, that spot (topic marker)
길고
gilgo — Long and (connective form of 길다)
달콤한
dalkomhan — Sweet, pleasant, delightfully comfortable
낮잠을
natjameul — A nap, daytime sleep (object marker)
자기에
jagіе — For sleeping, for the purpose of resting
ttak — Exactly, just right, perfectly fitting
맞는
manneun — Fitting, suitable, appropriate for something
장소였습니다
jangsoyeotseumnida — It was a place, a spot (formal)
그곳에서
geugoseseo — At that place, from that location
하루
haru — One day, a whole day
종일
jongil — All day long, throughout the entire day
더없이
deoeopsi — Extremely, incomparably, could not be more
편안하게
pyeonanhage — Comfortably, in a relaxed, cozy manner
잠을
jameul — Sleep (object marker attached)
jal — Well, nicely, properly, skillfully
su — Ability, possibility (auxiliary noun)
있을
isseul — Will be able to, can (future modifier)
집으로는
jibeuroNeun — As for a home, as a house
적합하지
jeokhaphaji — Not suitable, not appropriate (negative form)
않을
aneul — Will not be (future negative modifier)
꼭대기가
kkokdaegiga — The top, the very peak (subject)
하늘로
haneulro — Toward the sky, open to the sky
열려
yeollyeo — Being open, opened up to something
있어서
isseoseo — Because it is open/existing, since
bi — Rain, rainfall, precipitation
오는
oneun — Coming, arriving (present modifier)
날에는
nare-neun — On days when, on rainy days
내부가
naebuga — The interior, inside space (subject)
금세
geumse — Quickly, in no time, right away
축축한
chukchukhan — Damp, moist, wet and soggy
곳이
gosi — A place, a spot (subject marker)
되어
doeseo — Becoming, turning into something
버릴
beoril — Will end up doing (regrettable result)
때문이었습니다
ttaemuni-eotseumnida — It was because of, the reason was
하지만
hajiman — However, but, on the other hand
쾌적한
kwaejeokan — Pleasant, agreeable, comfortable weather/environment
날에
nare — On a day, on days like this
기분
gibun — Feeling, mood, emotional state
좋은
joeun — Good, nice, pleasant, fine
이보다
iboda — Than this, more than this situation
deo — More, further, additionally
곳을
goseul — A place, spot (object marker attached)
찾기
chatgi — Finding, searching for (nominalized verb)
어려울
eoryeoul — Will be difficult, hard to do
다시
dasi — Again, once more, another time
내쉬고
naeswig o — Exhaling and then, breathing out
아무도
amudo — Nobody, no one (with negative verb)
자신을
jasineul — Oneself, himself (object marker attached)
지켜보고
jikyeobogo — Watching over, keeping an eye on
않은지
aneуnji — Whether or not (someone) is not doing
사방을
sabang-eul — All four directions, all around (object)
살핀
salpin — Checked, surveyed, looked around carefully
다음
daeum — Next, after, following that action
안으로
anеuro — Into the inside, inward direction
기어
gieo — Crawling, creeping on hands and knees
내려갔습니다
naeryeogatseumnida — Went down, descended into something
이제야
ijeyа — Only now, finally at this moment
때때로
ttaettaero — Sometimes, occasionally, from time to time
불리는
bullineun — Called, named, referred to as
나무로
namuro — Made of wood, from wood material
doen — Made of, turned into, consisting of
잠자리에
jamjarie — In the sleeping place, in the bed
몸을
momeul — The body (object marker attached)
웅크리며
ungkeurimyeo — Curling up, crouching while doing something
중얼거렸습니다
jungeolgeoryeotseumnida — Muttered, mumbled quietly to oneself
드디어
deudieo — At last, finally, after much anticipation
나는
naneun — I, me (topic marker, first person)
nae — My, mine (first person possessive)
평생
pyeongsaeng — One's whole life, lifetime, all one's days
이렇게
ireoke — Like this, in this way, this much
졸린
jollin — Sleepy, drowsy, feeling like sleeping
적이
jeogi — A time when, an instance of (subject)
없었어
eopseosseo — There wasn't, never have been (informal)
두세
duse — Two or three, a couple of
beon — Time(s), occurrence, instance (counter)
하품을
hapumeul — A yawn (object marker attached)
하고
hago — Doing and, after doing something
자세로
jasero — Into a position, in a posture
바꾸고
bakkugo — Changing, switching and then continuing
눈을
nuneul — Eyes (object marker attached)
감더니
gamdeonі — Closed (eyes) and then, having shut
순식간에
sunsikgane — In an instant, in the blink of an eye
잠이
jami — Sleep (subject marker attached)
들었습니다
deureotseumnida — Fell asleep, sleep came over (formal)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →