← The Adventures of Bobby Coon

The Adventures of Bobby Coon — Page 1

English → Korean XVI. BLACKY THE CROW DISCOVERS BOBBY Level 3/10

PETER RABBIT should have been back home in the dear Old Briar-patch long ago.

피터 래빗은 진작에 사랑스러운 옛 가시덤불로 돌아갔어야 했습니다.

He knew that Mrs. Peter was worrying.

그는 피터 부인이 걱정하고 있다는 것을 알고 있었습니다.

She always worries when Peter overstays.

피터가 너무 오래 자리를 비우면 그녀는 항상 걱정합니다.

But Peter was not giving much thought to Mrs. Peter.

하지만 피터는 피터 부인에 대해 그다지 생각하지 않고 있었습니다.

In fact, I am afraid he was not giving any thought to her.

사실, 그는 그녀에 대해 전혀 생각하지 않고 있었던 것 같습니다.

You see, he was too full of curiosity about Bobby Coon and what might happen to him.

있잖아요, 그는 보비 쿤과 그에게 무슨 일이 일어날지에 대한 호기심으로 가득 차 있었거든요.

He had been sorry for Bobby in a way, yet it had seemed like a great joke that any one as sleepy as Bobby was shouldn't be able to sleep.

그는 어느 정도 보비가 안쓰럽기도 했지만, 보비처럼 졸린 사람이 잠을 못 잔다는 것이 커다란 농담처럼 느껴졌습니다.

So I am afraid Peter rather enjoyed the excitement.

그래서 피터는 오히려 그 흥분을 즐긴 것 같습니다.

When finally Blacky and his friends grew tired and went about their business, Peter began to think of getting back to the dear Old Briar-patch.

마침내 블래키와 그의 친구들이 지쳐서 각자의 일로 돌아갔을 때, 피터는 사랑스러운 옛 가시덤불로 돌아가는 것을 생각하기 시작했습니다.

"I guess Bobby will sleep in peace now," thought Peter.

"이제 보비는 편안히 잘 수 있겠지," 피터는 생각했습니다.

"I can't think of anything more that possibly can happen to disturb him.

"그를 방해할 만한 일이 더 이상 일어날 것 같지 않아.

Poor Bobby.

불쌍한 보비.

He has had a hard time getting that nap."

그 한숨 자는 데 정말 힘든 시간을 보냈구나."

Still Peter hung around.

그래도 피터는 어슬렁거리며 그 주변에 머물렀습니다.

He didn't know just why, but he had a feeling that he might miss something if he left, and you know Peter never could forgive himself if he missed anything worth seeing.

그는 왜 그런지 정확히 알지 못했지만, 자리를 떠나면 무언가를 놓칠 것 같은 느낌이 들었습니다. 그리고 아시다시피 피터는 볼 만한 것을 놓치면 절대 자신을 용서하지 못했거든요.

So he hung around for some time after Blacky and his friends had gone about their business.

그래서 그는 블래키와 그의 친구들이 각자의 일로 돌아간 후에도 한동안 그 주변을 어슬렁거렸습니다.

At last he had just about made up his mind that he would better be starting for home when he was startled by the snapping of a little twig.

마침내 그가 이제 집으로 출발하는 편이 낫겠다고 거의 마음을 정했을 때, 작은 나뭇가지가 부러지는 소리에 그는 깜짝 놀랐습니다.

Vocabulary

진작에
jinjage — Long ago; much earlier than the actual time
사랑스러운
sarangseureoun — Lovely; adorable; inspiring affection or charm
yet — Old; former; relating to the past
가시덤불로
gasideombulro — Into the thorny bushes; toward a bramble thicket
돌아갔어야
doragasseonya — Should have returned; expresses regret about not going back
했습니다
haetsseumnida — Did; formal past tense ending of 하다
그는
geuneun — He (topic marker); referring to a male subject
부인이
buini — Wife (subject marker); a married woman or spouse
걱정하고
geokjeonghago — Worrying; being concerned about something or someone
있다는
itdaneun — That (someone) is; nominalizing ongoing state clause
것을
geoseul — The thing (object marker); nominalizer used as object
알고
algo — Knowing; and knowing; connective form of 알다
있었습니다
isseosseumnida — Was; there was; formal past tense of 있다
너무
neomu — Too; excessively; more than what is appropriate
오래
orae — For a long time; lengthy duration of time
자리를
jarireul — Seat or place (object marker); one's position or spot
비우면
biumyeon — If (one) vacates; if leaving a place empty
그녀는
geunyeoneun — She (topic marker); referring to a female subject
항상
hangsang — Always; at all times; constantly without exception
걱정합니다
geokjeonghamnida — Worries; is concerned; formal present tense of 걱정하다
하지만
hajiman — However; but; used to introduce a contrasting statement
부인에
buine — About the wife; directional particle attached to 부인
대해
daehae — About; regarding; concerning a particular topic
그다지
geudaji — Not particularly; not so much; used with negation
생각하지
saenggakhaji — Not thinking; connective negative form of 생각하다
않고
anko — Without doing; and not; negative connective ending
사실
sasil — In fact; actually; the truth of a matter
그녀에
geunyeoe — About her; directional or relational particle with 그녀
전혀
jeonhyeo — Not at all; completely not; used with negation
있었던
isseotdeon — That had existed; past-retrospective modifier of 있다
geot — Thing; fact; nominalizer representing an idea or object
같습니다
gatsseumnida — Seems like; appears to be; formal speculative expression
있잖아요
itjanayo — You know; well; conversational filler seeking agreement
그에게
geuege — To him; dative marker indicating direction toward him
무슨
museun — What kind of; what sort of; interrogative determiner
일이
iri — Thing or event (subject marker); a happening or matter
일어날지에
ireonaljiee — About what will happen; speculative future nominal clause
대한
daehan — About; regarding; modifying noun clause of 대하다
호기심으로
hogisimeuro — With curiosity; driven by a desire to know something
가득
gadeuk — Full; filled; packed to capacity with something
cha — Filled; being full; connective form of 차다
있었거든요
isseotgeodeunyo — Was (explanatory); explaining a past situation informally
어느
eoneu — Some; a certain; used before a noun for vagueness
정도
jeongdo — Degree; extent; to some level or amount
안쓰럽기도
ansseureupgido — Also pitiful; feeling sympathetic or sorry for someone
했지만
haetjiman — Did but; past tense with contrasting conjunction
졸린
jollin — Sleepy; drowsy; feeling the urge to sleep
사람이
sarami — Person (subject marker); a human being as subject
잠을
jameul — Sleep (object marker); the act of sleeping as object
mot — Cannot; unable to; negation of ability or possibility
잔다는
jandaneun — That (someone) sleeps; nominalizing a sleep-related clause
것이
geosi — The thing (subject marker); nominalizer as sentence subject
커다란
keodaran — Big; large; considerably sized beyond expectation
농담처럼
nongdamcheoreom — Like a joke; resembling something humorous or absurd
느껴졌습니다
neukyeojyeosseumnida — Was felt; seemed; formal past passive of 느끼다
그래서
geuraeseo — Therefore; so; connecting cause to result
오히려
ohiryeo — Rather; on the contrary; unexpectedly the opposite
geu — That; the; a determiner referring to something mentioned
흥분을
heungbuneul — Excitement (object marker); the state of being excited
즐긴
jeulgin — Enjoyed; past modifier of 즐기다 meaning to enjoy
마침내
machimne — Finally; at last; after a long wait or effort
그의
geuui — His; possessive form of 그 meaning he or him
친구들이
chinguduri — Friends (subject marker); plural friends as sentence subject
지쳐서
jichyeoseo — Being exhausted; worn out and therefore doing something
각자의
gakjaui — Each one's own; belonging to each respective person
일로
illo — To one's own business; toward one's affairs or work
돌아갔을
doragasseul — When (they) had returned; past speculative modifier form
ttae — Time; when; the moment a particular event occurs
돌아가는
doraganeun — Returning; going back; present modifier of 돌아가다
생각하기
saenggakhagi — Thinking about; nominalized form of 생각하다
시작했습니다
sijakhaetsseumnida — Started; began; formal past tense of 시작하다
이제
ije — Now; from this point on; at this time
편안히
pyeonani — Comfortably; in a relaxed and at-ease manner
jal — Well; comfortably; in a good or proper manner
su — Ability; possibility; used in 수 있다 construction
있겠지
itgetji — Will probably be able to; speculative future conjecture
생각했습니다
saenggakhaetsseumnida — Thought; considered; formal past tense of 생각하다
그를
geureul — Him (object marker); him as the object of an action
방해할
banghahal — To disturb; to interfere with; future modifier of 방해하다
만한
manhan — Worth; capable of; sufficient for a certain level
deo — More; additional; to a greater degree or extent
이상
isang — More than; beyond; no longer in 더 이상 construction
일어날
ireoonal — To occur; future modifier of 일어나다 meaning to happen
같지
gatji — Does not seem; used in negative conjecture construction
않아
ana — Not; informal negative ending meaning it is not so
불쌍한
bulssanghan — Poor; pitiful; deserving of sympathy or compassion
한숨
hansum — A nap; a brief sleep; also means a sigh
자는
janeun — Sleeping; present modifier of 자다 meaning to sleep
de — In; at; the fact of; nominalizer indicating situation
정말
jeongmal — Really; truly; expressing emphasis or sincerity
힘든
himdeun — Difficult; hard; requiring great effort or endurance
시간을
siganeul — Time (object marker); a period of time as object
보냈구나
bonaetguna — (You) spent; exclamatory past tense expressing realization
그래도
geuraedo — Even so; still; nevertheless despite the circumstances
어슬렁거리며
eoseulleonggeorimyeo — Loitering; wandering slowly; strolling aimlessly about
주변에
jubyeone — Around; in the surroundings; nearby a certain place
머물렀습니다
meomulleosseumnida — Stayed; remained; formal past tense of 머물다
wae — Why; for what reason; asking the cause of something
그런지
geureonji — Why that is; uncertain reason clause connector
정확히
jeonghwakhi — Exactly; precisely; in an accurate and correct manner
알지
alji — Knowing; used in negative construction 알지 못하다
못했지만
mothaetjiman — Could not do but; past inability with contrast
떠나면
tteonamyeon — If (one) leaves; conditional form of 떠나다
무언가를
mueongareul — Something (object marker); an unspecified thing as object
놓칠
nochil — To miss; to fail to catch; future modifier of 놓치다
같은
gateun — Like; similar to; a modifier meaning resembling something
느낌이
neukkimi — Feeling (subject marker); a sensation or impression
들었습니다
deureosseumnida — Felt; had a feeling; formal past tense of 들다
그리고
geurigo — And; additionally; connecting two clauses or ideas
아시다시피
asidasipi — As you know; as is well known to the listener
bol — To see; something to see; future modifier of 보다
놓치면
nochimyeon — If (one) misses; conditional form of 놓치다
절대
jeoldae — Never; absolutely not; used with negative statements
자신을
jasineul — Oneself (object marker); one's own self as object
용서하지
yongseohaiji — Not forgiving; used in negative construction of 용서하다
못했거든요
mothaetgeodeunyo — Could not; explanatory past inability informal ending
돌아간
doragan — Returned; past modifier of 돌아가다 meaning went back
후에도
hueedo — Even after; following a certain event or time
한동안
handongan — For a while; for some period of time
주변을
jubyeoneul — The surroundings (object marker); the area around a place
어슬렁거렸습니다
eoseulleonggeolyeosseumnida — Loitered; wandered aimlessly; formal past of 어슬렁거리다
그가
geuga — He (subject marker); him as the subject of the action
집으로
jibeuro — Toward home; homeward; directional particle with 집
출발하는
chulbalhaneun — Departing; leaving; present modifier of 출발하다
편이
pyeoni — Side or option (subject); used in 편이 낫다 construction
낫겠다고
natgetdago — That it would be better; indirect quote of conjecture
거의
geoui — Almost; nearly; very close to but not completely
마음을
maumeul — Mind or heart (object marker); one's intention or feeling
정했을
jeonghaesseul — Had decided; past speculative modifier of 정하다
ttae — When; at the time; the moment something takes place
작은
jageun — Small; little; of lesser size or magnitude
나뭇가지가
namutgajiga — Tree branch (subject marker); a small branch as subject
부러지는
bureojineun — Breaking; snapping; present modifier of 부러지다
소리에
sorie — At the sound of; triggered by a noise or sound
깜짝
kkamjjak — Startled; suddenly; used with 놀라다 to express shock
놀랐습니다
nollasseumnida — Was startled; was surprised; formal past of 놀라다
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →