The Adventures of Bobby Coon — Page 1
PETER RABBIT should have been back home in the dear Old Briar-patch long ago.
피터 래빗은 진작에 사랑스러운 옛 가시덤불로 돌아갔어야 했습니다.
He knew that Mrs. Peter was worrying.
그는 피터 부인이 걱정하고 있다는 것을 알고 있었습니다.
She always worries when Peter overstays.
피터가 너무 오래 자리를 비우면 그녀는 항상 걱정합니다.
But Peter was not giving much thought to Mrs. Peter.
하지만 피터는 피터 부인에 대해 그다지 생각하지 않고 있었습니다.
In fact, I am afraid he was not giving any thought to her.
사실, 그는 그녀에 대해 전혀 생각하지 않고 있었던 것 같습니다.
You see, he was too full of curiosity about Bobby Coon and what might happen to him.
있잖아요, 그는 보비 쿤과 그에게 무슨 일이 일어날지에 대한 호기심으로 가득 차 있었거든요.
He had been sorry for Bobby in a way, yet it had seemed like a great joke that any one as sleepy as Bobby was shouldn't be able to sleep.
그는 어느 정도 보비가 안쓰럽기도 했지만, 보비처럼 졸린 사람이 잠을 못 잔다는 것이 커다란 농담처럼 느껴졌습니다.
So I am afraid Peter rather enjoyed the excitement.
그래서 피터는 오히려 그 흥분을 즐긴 것 같습니다.
When finally Blacky and his friends grew tired and went about their business, Peter began to think of getting back to the dear Old Briar-patch.
마침내 블래키와 그의 친구들이 지쳐서 각자의 일로 돌아갔을 때, 피터는 사랑스러운 옛 가시덤불로 돌아가는 것을 생각하기 시작했습니다.
"I guess Bobby will sleep in peace now," thought Peter.
"이제 보비는 편안히 잘 수 있겠지," 피터는 생각했습니다.
"I can't think of anything more that possibly can happen to disturb him.
"그를 방해할 만한 일이 더 이상 일어날 것 같지 않아.
Poor Bobby.
불쌍한 보비.
He has had a hard time getting that nap."
그 한숨 자는 데 정말 힘든 시간을 보냈구나."
Still Peter hung around.
그래도 피터는 어슬렁거리며 그 주변에 머물렀습니다.
He didn't know just why, but he had a feeling that he might miss something if he left, and you know Peter never could forgive himself if he missed anything worth seeing.
그는 왜 그런지 정확히 알지 못했지만, 자리를 떠나면 무언가를 놓칠 것 같은 느낌이 들었습니다. 그리고 아시다시피 피터는 볼 만한 것을 놓치면 절대 자신을 용서하지 못했거든요.
So he hung around for some time after Blacky and his friends had gone about their business.
그래서 그는 블래키와 그의 친구들이 각자의 일로 돌아간 후에도 한동안 그 주변을 어슬렁거렸습니다.
At last he had just about made up his mind that he would better be starting for home when he was startled by the snapping of a little twig.
마침내 그가 이제 집으로 출발하는 편이 낫겠다고 거의 마음을 정했을 때, 작은 나뭇가지가 부러지는 소리에 그는 깜짝 놀랐습니다.
Vocabulary
- 진작에
- jinjage — Long ago; much earlier than the actual time
- 사랑스러운
- sarangseureoun — Lovely; adorable; inspiring affection or charm
- 옛
- yet — Old; former; relating to the past
- 가시덤불로
- gasideombulro — Into the thorny bushes; toward a bramble thicket
- 돌아갔어야
- doragasseonya — Should have returned; expresses regret about not going back
- 했습니다
- haetsseumnida — Did; formal past tense ending of 하다
- 그는
- geuneun — He (topic marker); referring to a male subject
- 부인이
- buini — Wife (subject marker); a married woman or spouse
- 걱정하고
- geokjeonghago — Worrying; being concerned about something or someone
- 있다는
- itdaneun — That (someone) is; nominalizing ongoing state clause
- 것을
- geoseul — The thing (object marker); nominalizer used as object
- 알고
- algo — Knowing; and knowing; connective form of 알다
- 있었습니다
- isseosseumnida — Was; there was; formal past tense of 있다
- 너무
- neomu — Too; excessively; more than what is appropriate
- 오래
- orae — For a long time; lengthy duration of time
- 자리를
- jarireul — Seat or place (object marker); one's position or spot
- 비우면
- biumyeon — If (one) vacates; if leaving a place empty
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker); referring to a female subject
- 항상
- hangsang — Always; at all times; constantly without exception
- 걱정합니다
- geokjeonghamnida — Worries; is concerned; formal present tense of 걱정하다
- 하지만
- hajiman — However; but; used to introduce a contrasting statement
- 부인에
- buine — About the wife; directional particle attached to 부인
- 대해
- daehae — About; regarding; concerning a particular topic
- 그다지
- geudaji — Not particularly; not so much; used with negation
- 생각하지
- saenggakhaji — Not thinking; connective negative form of 생각하다
- 않고
- anko — Without doing; and not; negative connective ending
- 사실
- sasil — In fact; actually; the truth of a matter
- 그녀에
- geunyeoe — About her; directional or relational particle with 그녀
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all; completely not; used with negation
- 있었던
- isseotdeon — That had existed; past-retrospective modifier of 있다
- 것
- geot — Thing; fact; nominalizer representing an idea or object
- 같습니다
- gatsseumnida — Seems like; appears to be; formal speculative expression
- 있잖아요
- itjanayo — You know; well; conversational filler seeking agreement
- 그에게
- geuege — To him; dative marker indicating direction toward him
- 무슨
- museun — What kind of; what sort of; interrogative determiner
- 일이
- iri — Thing or event (subject marker); a happening or matter
- 일어날지에
- ireonaljiee — About what will happen; speculative future nominal clause
- 대한
- daehan — About; regarding; modifying noun clause of 대하다
- 호기심으로
- hogisimeuro — With curiosity; driven by a desire to know something
- 가득
- gadeuk — Full; filled; packed to capacity with something
- 차
- cha — Filled; being full; connective form of 차다
- 있었거든요
- isseotgeodeunyo — Was (explanatory); explaining a past situation informally
- 어느
- eoneu — Some; a certain; used before a noun for vagueness
- 정도
- jeongdo — Degree; extent; to some level or amount
- 안쓰럽기도
- ansseureupgido — Also pitiful; feeling sympathetic or sorry for someone
- 했지만
- haetjiman — Did but; past tense with contrasting conjunction
- 졸린
- jollin — Sleepy; drowsy; feeling the urge to sleep
- 사람이
- sarami — Person (subject marker); a human being as subject
- 잠을
- jameul — Sleep (object marker); the act of sleeping as object
- 못
- mot — Cannot; unable to; negation of ability or possibility
- 잔다는
- jandaneun — That (someone) sleeps; nominalizing a sleep-related clause
- 것이
- geosi — The thing (subject marker); nominalizer as sentence subject
- 커다란
- keodaran — Big; large; considerably sized beyond expectation
- 농담처럼
- nongdamcheoreom — Like a joke; resembling something humorous or absurd
- 느껴졌습니다
- neukyeojyeosseumnida — Was felt; seemed; formal past passive of 느끼다
- 그래서
- geuraeseo — Therefore; so; connecting cause to result
- 오히려
- ohiryeo — Rather; on the contrary; unexpectedly the opposite
- 그
- geu — That; the; a determiner referring to something mentioned
- 흥분을
- heungbuneul — Excitement (object marker); the state of being excited
- 즐긴
- jeulgin — Enjoyed; past modifier of 즐기다 meaning to enjoy
- 마침내
- machimne — Finally; at last; after a long wait or effort
- 그의
- geuui — His; possessive form of 그 meaning he or him
- 친구들이
- chinguduri — Friends (subject marker); plural friends as sentence subject
- 지쳐서
- jichyeoseo — Being exhausted; worn out and therefore doing something
- 각자의
- gakjaui — Each one's own; belonging to each respective person
- 일로
- illo — To one's own business; toward one's affairs or work
- 돌아갔을
- doragasseul — When (they) had returned; past speculative modifier form
- 때
- ttae — Time; when; the moment a particular event occurs
- 돌아가는
- doraganeun — Returning; going back; present modifier of 돌아가다
- 생각하기
- saenggakhagi — Thinking about; nominalized form of 생각하다
- 시작했습니다
- sijakhaetsseumnida — Started; began; formal past tense of 시작하다
- 이제
- ije — Now; from this point on; at this time
- 편안히
- pyeonani — Comfortably; in a relaxed and at-ease manner
- 잘
- jal — Well; comfortably; in a good or proper manner
- 수
- su — Ability; possibility; used in 수 있다 construction
- 있겠지
- itgetji — Will probably be able to; speculative future conjecture
- 생각했습니다
- saenggakhaetsseumnida — Thought; considered; formal past tense of 생각하다
- 그를
- geureul — Him (object marker); him as the object of an action
- 방해할
- banghahal — To disturb; to interfere with; future modifier of 방해하다
- 만한
- manhan — Worth; capable of; sufficient for a certain level
- 더
- deo — More; additional; to a greater degree or extent
- 이상
- isang — More than; beyond; no longer in 더 이상 construction
- 일어날
- ireoonal — To occur; future modifier of 일어나다 meaning to happen
- 같지
- gatji — Does not seem; used in negative conjecture construction
- 않아
- ana — Not; informal negative ending meaning it is not so
- 불쌍한
- bulssanghan — Poor; pitiful; deserving of sympathy or compassion
- 한숨
- hansum — A nap; a brief sleep; also means a sigh
- 자는
- janeun — Sleeping; present modifier of 자다 meaning to sleep
- 데
- de — In; at; the fact of; nominalizer indicating situation
- 정말
- jeongmal — Really; truly; expressing emphasis or sincerity
- 힘든
- himdeun — Difficult; hard; requiring great effort or endurance
- 시간을
- siganeul — Time (object marker); a period of time as object
- 보냈구나
- bonaetguna — (You) spent; exclamatory past tense expressing realization
- 그래도
- geuraedo — Even so; still; nevertheless despite the circumstances
- 어슬렁거리며
- eoseulleonggeorimyeo — Loitering; wandering slowly; strolling aimlessly about
- 주변에
- jubyeone — Around; in the surroundings; nearby a certain place
- 머물렀습니다
- meomulleosseumnida — Stayed; remained; formal past tense of 머물다
- 왜
- wae — Why; for what reason; asking the cause of something
- 그런지
- geureonji — Why that is; uncertain reason clause connector
- 정확히
- jeonghwakhi — Exactly; precisely; in an accurate and correct manner
- 알지
- alji — Knowing; used in negative construction 알지 못하다
- 못했지만
- mothaetjiman — Could not do but; past inability with contrast
- 떠나면
- tteonamyeon — If (one) leaves; conditional form of 떠나다
- 무언가를
- mueongareul — Something (object marker); an unspecified thing as object
- 놓칠
- nochil — To miss; to fail to catch; future modifier of 놓치다
- 같은
- gateun — Like; similar to; a modifier meaning resembling something
- 느낌이
- neukkimi — Feeling (subject marker); a sensation or impression
- 들었습니다
- deureosseumnida — Felt; had a feeling; formal past tense of 들다
- 그리고
- geurigo — And; additionally; connecting two clauses or ideas
- 아시다시피
- asidasipi — As you know; as is well known to the listener
- 볼
- bol — To see; something to see; future modifier of 보다
- 놓치면
- nochimyeon — If (one) misses; conditional form of 놓치다
- 절대
- jeoldae — Never; absolutely not; used with negative statements
- 자신을
- jasineul — Oneself (object marker); one's own self as object
- 용서하지
- yongseohaiji — Not forgiving; used in negative construction of 용서하다
- 못했거든요
- mothaetgeodeunyo — Could not; explanatory past inability informal ending
- 돌아간
- doragan — Returned; past modifier of 돌아가다 meaning went back
- 후에도
- hueedo — Even after; following a certain event or time
- 한동안
- handongan — For a while; for some period of time
- 주변을
- jubyeoneul — The surroundings (object marker); the area around a place
- 어슬렁거렸습니다
- eoseulleonggeolyeosseumnida — Loitered; wandered aimlessly; formal past of 어슬렁거리다
- 그가
- geuga — He (subject marker); him as the subject of the action
- 집으로
- jibeuro — Toward home; homeward; directional particle with 집
- 출발하는
- chulbalhaneun — Departing; leaving; present modifier of 출발하다
- 편이
- pyeoni — Side or option (subject); used in 편이 낫다 construction
- 낫겠다고
- natgetdago — That it would be better; indirect quote of conjecture
- 거의
- geoui — Almost; nearly; very close to but not completely
- 마음을
- maumeul — Mind or heart (object marker); one's intention or feeling
- 정했을
- jeonghaesseul — Had decided; past speculative modifier of 정하다
- 때
- ttae — When; at the time; the moment something takes place
- 작은
- jageun — Small; little; of lesser size or magnitude
- 나뭇가지가
- namutgajiga — Tree branch (subject marker); a small branch as subject
- 부러지는
- bureojineun — Breaking; snapping; present modifier of 부러지다
- 소리에
- sorie — At the sound of; triggered by a noise or sound
- 깜짝
- kkamjjak — Startled; suddenly; used with 놀라다 to express shock
- 놀랐습니다
- nollasseumnida — Was startled; was surprised; formal past of 놀라다
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →