← The Adventures of Bobby Coon

The Adventures of Bobby Coon — Page 2

English → Korean XVI. BLACKY THE CROW DISCOVERS BOBBY Level 3/10

Peeping out from behind a big tree, Peter stared towards the place from which that sound had come.

커다란 나무 뒤에서 살짝 내다보며, 피터는 그 소리가 났던 곳을 향해 응시했습니다.

In a moment he saw a big black form.

잠시 후 그는 커다란 검은 형체를 보았습니다.

"Buster Bear!" gasped Peter.

"버스터 베어!" 피터가 숨을 헐떡이며 말했습니다.

"It's the first time I have seen him this spring.

"올봄에 그를 본 건 이번이 처음이야.

My, how thin he is!"

어머, 정말 말랐구나!"

Peter looked about to make sure that the way was clear for a hasty run if it should be necessary, and then held his breath as Buster drew near.

피터는 필요한 경우 재빨리 도망칠 길이 열려 있는지 확인하려고 주위를 살펴보고는, 버스터가 가까이 다가오자 숨을 죽였습니다.

Buster kept stopping to look and listen and sniff the air, and suddenly Peter understood.

버스터는 계속 멈추어 서서 보고 듣고 공기 냄새를 맡았고, 갑자기 피터는 이해했습니다.

"He heard those noisy Crows, and he has come to see what it was all about," thought Peter, which was just exactly the case.

"그가 저 시끄러운 까마귀들의 소리를 듣고 무슨 일인지 보러 온 거야," 라고 피터는 생각했는데, 그것은 정확히 사실이었습니다.

Buster knew that it was just about this place that Blacky and his friends had been making such a racket, and his greedy little eyes searched everywhere for some sign of what had been going on.

버스터는 블랙키와 그의 친구들이 소란을 피웠던 곳이 바로 이 근처라는 것을 알았고, 그의 탐욕스러운 작은 눈은 무슨 일이 있었는지 흔적을 찾아 사방을 살폈습니다.

But there was nothing to be seen but a black feather at the foot of a tall old stump.

하지만 키 크고 오래된 그루터기 밑동에 검은 깃털 하나 외에는 아무것도 보이지 않았습니다.

By this Buster knew for sure that he had found the place where Blacky and his friends had been, but there was nothing to tell him why they had been there.

이것으로 버스터는 블랙키와 그의 친구들이 있었던 장소를 찾은 것이 확실하다는 것을 알았지만, 그들이 왜 거기 있었는지 알려주는 것은 아무것도 없었습니다.

Buster sat up and blinked thoughtfully.

버스터는 몸을 일으켜 세우고 생각에 잠긴 듯 눈을 깜빡였습니다.

Then as he looked at the old stump, his eyes brightened.

그러다 낡은 그루터기를 바라보자 그의 눈이 빛났습니다.

"I don't know what all that fuss was about," he muttered, "and I guess I never will know, but I'm glad I came just the same.

"저 소란이 다 무엇 때문이었는지 모르겠어," 그가 중얼거렸습니다, "그리고 아마 영원히 알 수 없겠지만, 그래도 내가 온 것이 기쁘구나.

Vocabulary

커다란
keodaran — Large, big, enormous in size or scale
나무
namu — Tree or wood, a common natural object
뒤에서
dwie-seo — From behind, from the back side
살짝
saljjak — Slightly, gently, or sneakily in a subtle way
내다보며
naedabomyeo — While peeking or looking out from somewhere
geu — That, he, or the; a basic demonstrative pronoun
소리가
soriga — Sound or noise (subject marker attached)
났던
natdeon — Past tense modifier meaning 'that had occurred or happened'
곳을
goseul — Place or spot (object marker attached)
향해
hyanghae — Toward, in the direction of something
응시했습니다
eungsihassseumnida — Stared or gazed intently at something
잠시
jamsi — A short while, briefly, for a moment
hu — After, later, following a point in time
그는
geuneun — He (topic marker attached), referring to a male subject
검은
geomeun — Black, dark in color as a modifier
형체를
hyeongchereul — Shape or form (object marker), a visible figure
보았습니다
boassseumnida — Saw, observed something in the past formally
베어
beeo — Bear, the animal; used as part of a name
숨을
sumeul — Breath (object marker attached), related to breathing
헐떡이며
heolddeogihmyeo — While panting or gasping for breath
말했습니다
malhaessseumnida — Said, spoke formally in past tense
올봄에
olbome — This spring, during the current spring season
그를
geureul — Him (object marker), referring to a male person
bon — Seen, past modifier form of the verb 'to see'
geon — Contraction of 것은, meaning 'the thing is'
이번이
ibeoni — This time (subject marker), the current occasion
처음이야
cheoeumiiya — It is the first time, informal declarative form
어머
eomeo — Oh my, an exclamation of surprise or shock
정말
jeongmal — Really, truly, genuinely emphasizing a statement
말랐구나
mallassgeuna — Has gotten so thin or skinny, exclamatory realization
필요한
piryohan — Necessary, needed, required for a purpose
경우
gyeongu — Case, situation, or circumstance requiring consideration
재빨리
jaeppalli — Quickly, swiftly, in a fast and nimble manner
도망칠
domangchil — To flee or escape (future modifier form)
길이
giri — Path or road (subject marker), a way or route
열려
yeollyeo — Open, being opened or available as a passage
있는지
inneunji — Whether something exists or is present
확인하려고
hwagin-haryeogo — In order to confirm or verify something
주위를
juwireul — Surroundings or around (object marker attached)
살펴보고는
salpyeobogoneun — After looking around and checking carefully
가까이
gakkai — Close, nearby, at a short distance
다가오자
dagaoja — As he approached, when he came closer
죽였습니다
jugyeossseumnida — Killed, caused death formally in past tense
계속
gyesok — Continuously, kept on doing something repeatedly
멈추어
meomchueo — Stopping, coming to a halt or standstill
서서
seoseo — While standing, in a standing position
보고
bogo — Looking, seeing and then doing another action
듣고
deutgo — Listening, hearing and then doing another action
공기
gonggi — Air, the atmosphere or the surrounding air
냄새를
naemsaereul — Smell or scent (object marker attached)
맡았고
matassgo — Smelled or sniffed and then did something else
갑자기
gapjagi — Suddenly, all at once without warning
이해했습니다
ihaehassseumnida — Understood, comprehended something formally in past
그가
geuga — He (subject marker attached), he as the subject
jeo — That over there, a distal demonstrative pronoun
시끄러운
sikkeureooun — Noisy, loud, making a lot of disturbing sound
까마귀들의
kkamaguideului — Of the crows, possessive form for multiple crows
소리를
sorireul — Sound or noise (object marker attached)
무슨
museun — What kind of, what sort of thing
일인지
irinji — Whether it is a matter, what the situation is
보러
boreo — In order to go see or look at something
on — Came, past modifier form of the verb 'to come'
거야
geoya — Informal sentence ending asserting something is the case
라고
rago — Quotation marker meaning 'saying that' or 'thinking that'
생각했는데
saenggakaenneunde — Thought or considered, but with a contrasting nuance
그것은
geugeogeun — That thing (topic marker), referring to something mentioned
정확히
jeonghwakhi — Exactly, precisely, accurately without deviation
사실이었습니다
sasilieossseumnida — It was the truth or fact, formal past tense
그의
geuui — His, the possessive form of the pronoun 'he'
친구들이
chingudeulli — Friends (subject marker), a group of friends
소란을
soraneul — Commotion or uproar (object marker attached)
피웠던
piwotdeon — Had caused or stirred up (past modifier form)
곳이
gosi — Place or location (subject marker attached)
바로
baro — Right, exactly, directly; used for emphasis
i — This, a near demonstrative modifier or pronoun
근처라는
geuncheoraneun — That it is nearby, quoted location modifier form
것을
geoseul — The thing (object marker), a nominalizer plus particle
알았고
arassgo — Knew or realized and then did something else
탐욕스러운
tamyokseureoun — Greedy, covetous, driven by excessive desire
작은
jageun — Small, little in size as a modifier
눈은
nuneun — Eyes (topic marker), the eyes as topic of sentence
일이
iri — Matter or event (subject marker attached)
있었는지
isseonneunji — Whether something had existed or occurred
흔적을
heunjegeul — Traces or evidence (object marker attached)
찾아
chaja — Looking for, searching for something
사방을
sabangeul — All directions (object marker), every side around
살폈습니다
salpyeossseumnida — Examined, surveyed carefully in past tense formally
하지만
hajiman — However, but; a common adversative conjunction
ki — Height or stature of a person or object
크고
keugo — Being big or tall and then another quality follows
오래된
oraedoen — Old, aged, having existed for a long time
그루터기
geurutogi — Tree stump, the base remaining after a tree is cut
밑동에
mitdonge — At the base or bottom part of a tree or object
깃털
gitteoI — Feather, a light structure from a bird's body
하나
hana — One, a single item or the number one
외에는
oeineun — Besides, except for, other than something stated
아무것도
amugeotsdo — Nothing at all, not anything whatsoever
보이지
boiji — Is not visible, cannot be seen (negation form)
않았습니다
anassseumnida — Did not, formal past tense negation ending
이것으로
igeoseuro — With this, by means of this thing
있었던
isseotdeon — That had been, past modifier for a state of existence
장소를
jangsoreul — Location or place (object marker attached)
찾은
chajeun — Found, past modifier form of 'to find'
것이
geosi — The thing (subject marker), a nominalizer plus particle
확실하다는
hwaksilhadaneun — That it is certain or definite, quoted modifier
알았지만
arassjiman — Knew, but; contrasting with what was known
그들이
geudeulli — They (subject marker), referring to a group
wae — Why, for what reason or purpose
거기
geogi — There, that place at a medium distance
알려주는
allyeojuneun — That tells or informs someone about something
것은
geoseun — The thing (topic marker), nominalizer as sentence topic
없었습니다
eopseossseumnida — There was not, did not exist formally in past
몸을
momeul — Body (object marker attached), one's physical body
일으켜
ireukkyeo — Raising or lifting up, causing something to rise
세우고
seugo — Setting upright and then doing another action
생각에
saenggake — In thought, into contemplation or thinking
잠긴
jamgin — Absorbed in, immersed or lost in thought
deut — As if, seemingly, appearing to be a certain way
눈을
nuneul — Eyes (object marker attached), the eyes as object
깜빡였습니다
kkamppagyeossseumnida — Blinked the eyes, formally in past tense
그러다
geureoda — Then, after that, and then suddenly something happened
낡은
nalgeun — Old and worn out, dilapidated or deteriorated
그루터기를
geurutogireul — Tree stump (object marker attached)
바라보자
baraboja — As he gazed at, when he looked at something
눈이
nuni — Eyes (subject marker attached), eyes as subject
빛났습니다
bichnassseumnida — Shone, gleamed or lit up formally in past tense
소란이
sorani — The commotion (subject marker), uproar as subject
da — All, entirely, completely, every bit of something
무엇
mueot — What, something unknown being questioned
때문이었는지
ttaemunienneunjii — Whether it was because of something, the cause
모르겠어
moreugeseo — I don't know, informal expression of uncertainty
중얼거렸습니다
jungeolgeoryeossseumnida — Muttered or mumbled something in past tense formally
그리고
geurigo — And then, additionally; a common additive conjunction
아마
ama — Perhaps, probably, maybe expressing uncertainty
영원히
yeongwonhi — Forever, eternally, for all time without end
al — To know; base form used before auxiliary verbs
su — Ability or possibility, used with verbs for can or cannot
없겠지만
eopgessijiman — Probably cannot, but; expressing resigned uncertainty
그래도
geuraedo — Even so, still, nevertheless despite the situation
내가
naega — I (subject marker attached), first person as subject
기쁘구나
gippeuguna — I am glad, an exclamatory expression of happiness
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →