The Adventures of Bobby Coon — Page 1
It's such a very foolish thing,
그것은 정말로 매우 어리석은 일이에요,
So silly and so heedless,
너무나 바보 같고 너무나 경솔한,
To lose your temper when you know
화를 낼 필요가 없다는 것을 알면서도 화를 내는 것은,
It is so wholly needless.
그것이 전혀 필요 없는 일인데도.
WHEN Buster Bear scrambled to his feet and saw his cousin, Bobby Coon, scrambling to his feet, Buster straightway lost his temper.
버스터 베어가 벌떡 일어나 그의 사촌 바비 쿤이 일어나는 것을 보았을 때, 버스터는 곧바로 화를 냈습니다.
It was a foolish thing to do, a very foolish thing to do.
그것은 어리석은 행동이었어요, 정말로 매우 어리석은 행동이었습니다.
There really wasn't the least excuse in the world for it.
세상 어디에도 그것에 대한 조그마한 변명거리조차 없었습니다.
And yet Buster mustn't be blamed too much.
그래도 버스터를 너무 많이 비난해서는 안 됩니다.
You see, he wasn't really himself.
사실, 그는 본래의 자기 자신이 아니었거든요.
Ordinarily Buster is one of the best-natured people in all the Green Forest.
평소에 버스터는 초록 숲 전체에서 가장 성격이 좋은 이들 중 하나입니다.
He doesn't begin to be as short-tempered as ever so many others are.
그는 다른 많은 이들처럼 성미가 급하지 않습니다.
In fact, he isn't short-tempered at all.
사실, 그는 전혀 성미가 급하지 않습니다.
But just now Buster was hungry.
하지만 바로 지금 버스터는 배가 고팠습니다.
He was so hungry that he couldn't think of anything but his stomach and how empty it was.
그는 너무나 배가 고파서 자신의 배와 그것이 얼마나 비어 있는지 외에는 아무것도 생각할 수가 없었습니다.
You see, so early in the spring there was very little for him to eat, and he had to hunt and hunt to find that little.
사실, 봄이 너무 이른 시기라 그가 먹을 것이 거의 없었고, 그 적은 양을 찾기 위해 계속 찾아다녀야 했습니다.
When he had started to tear open that tall old stump, he had hoped that inside he would find either a nest of ants, or some of the worms and insects that like to bury themselves in rotting wood.
그가 그 크고 오래된 그루터기를 뜯어내기 시작했을 때, 그 안에서 개미 둥지나 썩은 나무 속에 파묻히기 좋아하는 벌레와 곤충들을 찾을 수 있기를 바랐습니다.
So when Bobby Coon came rolling out, Buster was so disappointed that he quite lost his temper before he had time to think.
그래서 바비 쿤이 굴러 나왔을 때, 버스터는 너무나 실망한 나머지 생각할 겨를도 없이 그만 화를 내고 말았습니다.
He flew into a rage.
그는 몹시 화를 냈습니다.
Vocabulary
- 그것은
- geugeoseun — As for that; topic marker on 'that'
- 정말로
- jeongmallo — Truly, really, in fact
- 매우
- maeu — Very, extremely, highly
- 어리석은
- eoriseogеun — Foolish, stupid, senseless
- 일이에요
- irieyo — It is a matter/thing (polite)
- 너무나
- neomuna — Way too, excessively, far too much
- 바보
- babo — Fool, idiot, silly person
- 같고
- gatgo — Being like, resembling (connective form)
- 경솔한
- gyeongsolhan — Reckless, rash, careless in behavior
- 화를
- hwarel — Anger (object marker); getting angry
- 낼
- naел — To express/show (anger); future modifier form
- 필요가
- piryoga — Necessity, need (subject marker attached)
- 없다는
- eopdaneun — That there is no/none (quoted modifier)
- 것을
- geoseul — Thing, fact (object marker attached)
- 알면서도
- almyeonseodo — Even while knowing, despite knowing
- 내는
- naeneun — Expressing, letting out (present modifier)
- 그것이
- geugeosi — That thing (subject marker); it is that
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all, entirely not, whatsoever
- 필요
- piryo — Necessity, need, requirement
- 일인데도
- irindedo — Even though it is a matter/thing
- 벌떡
- beolddеok — Suddenly jumping up, springing to feet
- 일어나
- ireona — To get up, rise, stand up (connective)
- 그의
- geuui — His, of him (possessive pronoun)
- 사촌
- sachon — Cousin (relative of same generation)
- 일어나는
- ireonaneun — Rising, getting up (present modifier form)
- 보았을
- boasseul — When (he) saw, having seen (past modifier)
- 때
- ttae — Time, moment, when something occurs
- 곧바로
- gotbaro — Immediately, right away, straight away
- 냈습니다
- naetsseumnida — Expressed, showed (anger); formal past tense
- 행동이었어요
- haengdongieoссeoyo — It was a behavior/action (polite past)
- 행동이었습니다
- haengdongieotseumnida — It was a behavior/action (formal past)
- 세상
- sesang — World, society, all of existence
- 어디에도
- eodiedo — Nowhere, not anywhere in the world
- 그것에
- geugeose — For/about that thing (directional marker)
- 대한
- daehan — Regarding, concerning, about something
- 조그마한
- jogeumahan — Tiny, very small, little, miniature
- 변명거리조차
- byeonmyeonggeorijochaг — Not even a single excuse or justification
- 없었습니다
- eopseotseumnida — There was not, did not exist (formal past)
- 그래도
- geuraedo — Even so, nevertheless, still, however
- 너무
- neomu — Too much, excessively, overly
- 많이
- mani — A lot, much, greatly, in large amount
- 비난해서는
- binanhaeseoineun — As for blaming/criticizing (conditional form)
- 안
- an — Not, negation before verb
- 됩니다
- doeemnida — It is/becomes acceptable; formal present
- 사실
- sasil — Actually, in fact, truth, reality
- 그는
- geuneun — He (topic marker); as for him
- 본래의
- bonraeui — Original, inherent, of one's true nature
- 자기
- jagi — Oneself, self, one's own person
- 자신이
- jasini — Oneself (subject marker); himself/herself
- 아니었거든요
- anieotgeodeunyo — Was not (explaining reason, polite form)
- 평소에
- pyeongsoе — Usually, ordinarily, under normal circumstances
- 초록
- chorok — Green (color), green-colored
- 숲
- sup — Forest, woods, woodland area
- 전체에서
- jeoncheeseo — In/from the entire whole, throughout all
- 가장
- gajang — Most, the most, superlative degree
- 성격이
- seongyeogi — Personality, character (subject marker attached)
- 좋은
- joeun — Good, nice, pleasant (modifier form)
- 이들
- ideul — These people, these ones, they (plural)
- 중
- jung — Among, in the middle of, one of
- 하나입니다
- hanaimnida — Is one (of them); formal declarative form
- 다른
- dareun — Other, different, another
- 많은
- maneun — Many, numerous, a lot of (modifier)
- 이들처럼
- ideulcheoreom — Like these people, similar to them
- 성미가
- seongmiga — Temper, disposition (subject marker attached)
- 급하지
- geupaji — Not hasty/impatient (negative connective form)
- 않습니다
- anseumnida — Does not (formal negative ending)
- 하지만
- hajiman — However, but, nevertheless
- 바로
- baro — Right, just, directly, exactly now
- 지금
- jigeum — Now, at this moment, currently
- 배가
- baega — Stomach (subject marker); being hungry
- 고팠습니다
- gopasseumnida — Was hungry, felt hunger (formal past)
- 고파서
- gopaseo — Because (he) was hungry (causal connective)
- 자신의
- jasinui — One's own, of oneself (possessive)
- 배와
- baewa — Stomach and (connective particle attached)
- 얼마나
- eolmana — How much, to what extent, how very
- 비어
- bieo — Empty, being vacant (connective form)
- 있는지
- inneуnji — Whether there is, how much there is
- 외에는
- oeeneun — Besides, other than, except for
- 아무것도
- amugеotdo — Nothing at all, not anything whatsoever
- 생각할
- saenggakhal — To think about (future modifier form)
- 수가
- suga — Ability, way to do (subject marker)
- 봄이
- bomi — Spring (season) with subject marker
- 이른
- ireun — Early (modifier form), too soon
- 시기라
- sigira — Because it is a time/season (causal)
- 그가
- geuga — He (subject marker); as the subject
- 먹을
- meogeul — To eat (future modifier form)
- 것이
- geosi — Thing (subject marker); what there is
- 거의
- georui — Almost, nearly, hardly, scarcely
- 없었고
- eopseotgo — There was none and (connective past)
- 그
- geu — That, the (demonstrative/article)
- 적은
- jeogeun — Small amount, little, few (modifier)
- 양을
- yangeul — Amount, quantity (object marker attached)
- 찾기
- chatgi — Finding, searching for (nominalized verb)
- 위해
- wihae — For the purpose of, in order to
- 계속
- gyesok — Continuously, continuously, kept on doing
- 찾아다녀야
- chajaдanyeoya — Must keep searching around everywhere
- 했습니다
- haetseumnida — Did, had done (formal past tense)
- 크고
- keugo — Big and (connective); large in size
- 오래된
- oraedoen — Old, long-standing, aged (modifier form)
- 그루터기를
- geuruteогireul — Tree stump (object marker attached)
- 뜯어내기
- tteudeоnaegi — Tearing off, ripping out (nominalized)
- 시작했을
- sijakhaesseul — When (he) began/started (past modifier)
- 안에서
- aneseo — From inside, within (locative marker)
- 개미
- gaemi — Ant, small insect living in colonies
- 둥지나
- dungjina — Nest or (listing/alternative particle)
- 썩은
- sseogeun — Rotten, decayed, decomposed (modifier)
- 나무
- namu — Tree, wood, timber
- 속에
- soge — Inside, within, in the interior of
- 파묻히기
- pamuchigi — Being buried in, burrowing into (nominalized)
- 좋아하는
- joahaneun — Liking, fond of (present modifier form)
- 벌레와
- beollewa — Bug/worm and (connective particle)
- 곤충들을
- gonchungdeureul — Insects (plural, object marker attached)
- 찾을
- chajeul — To find (future modifier form)
- 수
- su — Ability, possibility, can do
- 있기를
- itgireul — Being able to, hoping to (nominalizer)
- 바랐습니다
- baratseumnida — Hoped, wished, desired (formal past)
- 그래서
- geuraeseo — Therefore, so, as a result
- 굴러
- gulleo — Rolling out (connective verb form)
- 나왔을
- naowasseul — When (it) came out (past modifier)
- 실망한
- silmanghan — Disappointed, let down (modifier form)
- 나머지
- nameoji — Remainder, the rest; so much that
- 겨를도
- gyeoreuldo — Even time/leisure to do something
- 없이
- eopsi — Without, lacking, in the absence of
- 그만
- geuman — Just, unintentionally ended up doing
- 내고
- naego — Expressing/showing and (connective form)
- 말았습니다
- marasseumnida — Ended up doing (regrettable result, formal)
- 몹시
- mopsi — Terribly, awfully, extremely, severely
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →