← The Adventures of Bobby Coon

The Adventures of Bobby Coon — Page 1

English → Korean XVIII. BUSTER BEAR'S SHORT TEMPER Level 3/10

It's such a very foolish thing,

그것은 정말로 매우 어리석은 일이에요,

So silly and so heedless,

너무나 바보 같고 너무나 경솔한,

To lose your temper when you know

화를 낼 필요가 없다는 것을 알면서도 화를 내는 것은,

It is so wholly needless.

그것이 전혀 필요 없는 일인데도.

WHEN Buster Bear scrambled to his feet and saw his cousin, Bobby Coon, scrambling to his feet, Buster straightway lost his temper.

버스터 베어가 벌떡 일어나 그의 사촌 바비 쿤이 일어나는 것을 보았을 때, 버스터는 곧바로 화를 냈습니다.

It was a foolish thing to do, a very foolish thing to do.

그것은 어리석은 행동이었어요, 정말로 매우 어리석은 행동이었습니다.

There really wasn't the least excuse in the world for it.

세상 어디에도 그것에 대한 조그마한 변명거리조차 없었습니다.

And yet Buster mustn't be blamed too much.

그래도 버스터를 너무 많이 비난해서는 안 됩니다.

You see, he wasn't really himself.

사실, 그는 본래의 자기 자신이 아니었거든요.

Ordinarily Buster is one of the best-natured people in all the Green Forest.

평소에 버스터는 초록 숲 전체에서 가장 성격이 좋은 이들 중 하나입니다.

He doesn't begin to be as short-tempered as ever so many others are.

그는 다른 많은 이들처럼 성미가 급하지 않습니다.

In fact, he isn't short-tempered at all.

사실, 그는 전혀 성미가 급하지 않습니다.

But just now Buster was hungry.

하지만 바로 지금 버스터는 배가 고팠습니다.

He was so hungry that he couldn't think of anything but his stomach and how empty it was.

그는 너무나 배가 고파서 자신의 배와 그것이 얼마나 비어 있는지 외에는 아무것도 생각할 수가 없었습니다.

You see, so early in the spring there was very little for him to eat, and he had to hunt and hunt to find that little.

사실, 봄이 너무 이른 시기라 그가 먹을 것이 거의 없었고, 그 적은 양을 찾기 위해 계속 찾아다녀야 했습니다.

When he had started to tear open that tall old stump, he had hoped that inside he would find either a nest of ants, or some of the worms and insects that like to bury themselves in rotting wood.

그가 그 크고 오래된 그루터기를 뜯어내기 시작했을 때, 그 안에서 개미 둥지나 썩은 나무 속에 파묻히기 좋아하는 벌레와 곤충들을 찾을 수 있기를 바랐습니다.

So when Bobby Coon came rolling out, Buster was so disappointed that he quite lost his temper before he had time to think.

그래서 바비 쿤이 굴러 나왔을 때, 버스터는 너무나 실망한 나머지 생각할 겨를도 없이 그만 화를 내고 말았습니다.

He flew into a rage.

그는 몹시 화를 냈습니다.

Vocabulary

그것은
geugeoseun — As for that; topic marker on 'that'
정말로
jeongmallo — Truly, really, in fact
매우
maeu — Very, extremely, highly
어리석은
eoriseogеun — Foolish, stupid, senseless
일이에요
irieyo — It is a matter/thing (polite)
너무나
neomuna — Way too, excessively, far too much
바보
babo — Fool, idiot, silly person
같고
gatgo — Being like, resembling (connective form)
경솔한
gyeongsolhan — Reckless, rash, careless in behavior
화를
hwarel — Anger (object marker); getting angry
naел — To express/show (anger); future modifier form
필요가
piryoga — Necessity, need (subject marker attached)
없다는
eopdaneun — That there is no/none (quoted modifier)
것을
geoseul — Thing, fact (object marker attached)
알면서도
almyeonseodo — Even while knowing, despite knowing
내는
naeneun — Expressing, letting out (present modifier)
그것이
geugeosi — That thing (subject marker); it is that
전혀
jeonhyeo — Not at all, entirely not, whatsoever
필요
piryo — Necessity, need, requirement
일인데도
irindedo — Even though it is a matter/thing
벌떡
beolddеok — Suddenly jumping up, springing to feet
일어나
ireona — To get up, rise, stand up (connective)
그의
geuui — His, of him (possessive pronoun)
사촌
sachon — Cousin (relative of same generation)
일어나는
ireonaneun — Rising, getting up (present modifier form)
보았을
boasseul — When (he) saw, having seen (past modifier)
ttae — Time, moment, when something occurs
곧바로
gotbaro — Immediately, right away, straight away
냈습니다
naetsseumnida — Expressed, showed (anger); formal past tense
행동이었어요
haengdongieoссeoyo — It was a behavior/action (polite past)
행동이었습니다
haengdongieotseumnida — It was a behavior/action (formal past)
세상
sesang — World, society, all of existence
어디에도
eodiedo — Nowhere, not anywhere in the world
그것에
geugeose — For/about that thing (directional marker)
대한
daehan — Regarding, concerning, about something
조그마한
jogeumahan — Tiny, very small, little, miniature
변명거리조차
byeonmyeonggeorijochaг — Not even a single excuse or justification
없었습니다
eopseotseumnida — There was not, did not exist (formal past)
그래도
geuraedo — Even so, nevertheless, still, however
너무
neomu — Too much, excessively, overly
많이
mani — A lot, much, greatly, in large amount
비난해서는
binanhaeseoineun — As for blaming/criticizing (conditional form)
an — Not, negation before verb
됩니다
doeemnida — It is/becomes acceptable; formal present
사실
sasil — Actually, in fact, truth, reality
그는
geuneun — He (topic marker); as for him
본래의
bonraeui — Original, inherent, of one's true nature
자기
jagi — Oneself, self, one's own person
자신이
jasini — Oneself (subject marker); himself/herself
아니었거든요
anieotgeodeunyo — Was not (explaining reason, polite form)
평소에
pyeongsoе — Usually, ordinarily, under normal circumstances
초록
chorok — Green (color), green-colored
sup — Forest, woods, woodland area
전체에서
jeoncheeseo — In/from the entire whole, throughout all
가장
gajang — Most, the most, superlative degree
성격이
seongyeogi — Personality, character (subject marker attached)
좋은
joeun — Good, nice, pleasant (modifier form)
이들
ideul — These people, these ones, they (plural)
jung — Among, in the middle of, one of
하나입니다
hanaimnida — Is one (of them); formal declarative form
다른
dareun — Other, different, another
많은
maneun — Many, numerous, a lot of (modifier)
이들처럼
ideulcheoreom — Like these people, similar to them
성미가
seongmiga — Temper, disposition (subject marker attached)
급하지
geupaji — Not hasty/impatient (negative connective form)
않습니다
anseumnida — Does not (formal negative ending)
하지만
hajiman — However, but, nevertheless
바로
baro — Right, just, directly, exactly now
지금
jigeum — Now, at this moment, currently
배가
baega — Stomach (subject marker); being hungry
고팠습니다
gopasseumnida — Was hungry, felt hunger (formal past)
고파서
gopaseo — Because (he) was hungry (causal connective)
자신의
jasinui — One's own, of oneself (possessive)
배와
baewa — Stomach and (connective particle attached)
얼마나
eolmana — How much, to what extent, how very
비어
bieo — Empty, being vacant (connective form)
있는지
inneуnji — Whether there is, how much there is
외에는
oeeneun — Besides, other than, except for
아무것도
amugеotdo — Nothing at all, not anything whatsoever
생각할
saenggakhal — To think about (future modifier form)
수가
suga — Ability, way to do (subject marker)
봄이
bomi — Spring (season) with subject marker
이른
ireun — Early (modifier form), too soon
시기라
sigira — Because it is a time/season (causal)
그가
geuga — He (subject marker); as the subject
먹을
meogeul — To eat (future modifier form)
것이
geosi — Thing (subject marker); what there is
거의
georui — Almost, nearly, hardly, scarcely
없었고
eopseotgo — There was none and (connective past)
geu — That, the (demonstrative/article)
적은
jeogeun — Small amount, little, few (modifier)
양을
yangeul — Amount, quantity (object marker attached)
찾기
chatgi — Finding, searching for (nominalized verb)
위해
wihae — For the purpose of, in order to
계속
gyesok — Continuously, continuously, kept on doing
찾아다녀야
chajaдanyeoya — Must keep searching around everywhere
했습니다
haetseumnida — Did, had done (formal past tense)
크고
keugo — Big and (connective); large in size
오래된
oraedoen — Old, long-standing, aged (modifier form)
그루터기를
geuruteогireul — Tree stump (object marker attached)
뜯어내기
tteudeоnaegi — Tearing off, ripping out (nominalized)
시작했을
sijakhaesseul — When (he) began/started (past modifier)
안에서
aneseo — From inside, within (locative marker)
개미
gaemi — Ant, small insect living in colonies
둥지나
dungjina — Nest or (listing/alternative particle)
썩은
sseogeun — Rotten, decayed, decomposed (modifier)
나무
namu — Tree, wood, timber
속에
soge — Inside, within, in the interior of
파묻히기
pamuchigi — Being buried in, burrowing into (nominalized)
좋아하는
joahaneun — Liking, fond of (present modifier form)
벌레와
beollewa — Bug/worm and (connective particle)
곤충들을
gonchungdeureul — Insects (plural, object marker attached)
찾을
chajeul — To find (future modifier form)
su — Ability, possibility, can do
있기를
itgireul — Being able to, hoping to (nominalizer)
바랐습니다
baratseumnida — Hoped, wished, desired (formal past)
그래서
geuraeseo — Therefore, so, as a result
굴러
gulleo — Rolling out (connective verb form)
나왔을
naowasseul — When (it) came out (past modifier)
실망한
silmanghan — Disappointed, let down (modifier form)
나머지
nameoji — Remainder, the rest; so much that
겨를도
gyeoreuldo — Even time/leisure to do something
없이
eopsi — Without, lacking, in the absence of
그만
geuman — Just, unintentionally ended up doing
내고
naego — Expressing/showing and (connective form)
말았습니다
marasseumnida — Ended up doing (regrettable result, formal)
몹시
mopsi — Terribly, awfully, extremely, severely
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →