← The Adventures of Bobby Coon

The Adventures of Bobby Coon — Page 2

English → Korean XVIII. BUSTER BEAR'S SHORT TEMPER Level 3/10

You see, he just took it for granted that Bobby Coon had been in that hollow stump for the very same purpose that he had torn it open.

있잖아요, 그는 바비 쿤이 자기가 그 속 빈 그루터기를 뜯어 열었던 바로 그 목적으로 거기 있었던 것이라고 당연하게 여겼어요.

Now it never does to take things for granted.

사실 어떤 일이든 당연하게 여기는 것은 좋지 않아요.

You know and I know that Bobby Coon had crawled into that stump only to sleep.

여러분도 알고 나도 알듯이, 바비 쿤은 오직 잠을 자려고 그 그루터기 속으로 기어 들어갔을 뿐이에요.

Buster didn't know this, and Buster didn't stop to find it out.

버스터는 이것을 몰랐고, 그것을 알아내려고 멈추지도 않았어요.

He growled a terribly deep, ugly-sounding growl that made all of Peter Rabbit's hair stand on end.

그는 피터 래빗의 온몸 털을 곤두서게 만드는 몹시 깊고 흉측하게 들리는 으르렁 소리를 냈어요.

You know, Peter was close by, hiding behind a big tree to see all that might happen.

아시다시피, 피터는 일어날 수 있는 모든 일을 보려고 커다란 나무 뒤에 숨어 가까이 있었어요.

Then Buster Bear started for his cousin, Bobby Coon, and his little eyes seemed to fairly snap fire.

그러고 나서 버스터 베어는 사촌인 바비 쿤을 향해 달려들었고, 그의 작은 눈은 불꽃을 튀기는 것처럼 보였어요.

"I'll teach you to steal an honest Bear's dinner!" he growled in his deep grumbly, rumbly voice.

"정직한 곰의 저녁을 훔치는 게 어떤 건지 가르쳐 주겠어!" 그는 깊고 투덜거리는 우렁찬 목소리로 으르렁댔어요.

Now this wasn't fair to Bobby, for Bobby had stolen no dinner.

이것은 바비에게 공정하지 않았어요, 왜냐하면 바비는 아무런 저녁도 훔치지 않았으니까요.

Even if he had been hunting for food in that hollow stump, he would have done no injustice to Buster Bear.

설령 그가 그 속 빈 그루터기에서 먹이를 찾고 있었다 하더라도, 버스터 베어에게 아무런 잘못도 하지 않은 것이었을 거예요.

But Buster didn't stop to think of this.

하지만 버스터는 이것을 생각하려고 멈추지 않았어요.

"You'll pay for it by furnishing me a dinner yourself!" growled Buster.

"네가 직접 나에게 저녁을 제공함으로써 그 값을 치르게 될 거야!" 버스터가 으르렁댔어요.

"But I'm your cousin!" cried Bobby, as he started to run.

"하지만 나는 당신의 사촌이잖아요!" 바비가 달리기 시작하면서 소리쳤어요.

"That doesn't make a bit of difference," snapped Buster. "I'm hungry enough to eat my own brother if I had one."

"그건 조금도 상관없어," 버스터가 쏘아붙였어요. "나는 형제가 있다면 그마저도 잡아먹을 만큼 배가 고파."

All the time Buster was scrambling after Bobby Coon, and Bobby was running for his life.

그 내내 버스터는 바비 쿤을 쫓아 허둥지둥 달렸고, 바비는 목숨을 걸고 달아났어요.

Vocabulary

있잖아요
itjanhayo — Expression meaning 'you know' or 'listen here'
그는
geuneun — He; third-person masculine subject pronoun
자기가
jagiga — Oneself; reflexive pronoun used as subject
geu — That; a demonstrative determiner referring to something
sok — Inside; the interior or inner part of something
bin — Empty; having nothing inside
그루터기를
geuruteogiреul — Tree stump (object form); the base left after cutting
뜯어
tteuео — To pry or pull apart; tear open forcefully
열었던
yeoreotdeon — Had opened; past retrospective modifier form
바로
baro — Exactly; right; precisely that reason or thing
목적으로
mokjeogeuro — For the purpose of; with a specific goal in mind
거기
geogi — There; that place being referred to
있었던
isseotdeon — Had been; past retrospective modifier of existence
것이라고
geosirago — Quoting that something is the case or reason
당연하게
dangyeonhage — Naturally; as a matter of course; obviously
여겼어요
yeogyeosseoyo — Regarded; considered something to be a certain way
사실
sasil — In fact; actually; a truth or real situation
어떤
eotteon — Any; some kind of; a certain type of thing
일이든
irigеun — Whatever the matter is; regardless of what happens
여기는
yeogineun — To regard as; to consider or think of as something
것은
geoseun — The thing (topic); nominalizer with topic marker
좋지
jochi — Not good; negative form of 'good' in casual speech
않아요
anayo — Does not; polite negative ending for verbs
여러분도
yeoreobundo — You all too; addressing everyone including the audience
알고
algo — Knowing; gerund form of 'to know' connecting clauses
나도
nado — I also; me too; first person with inclusive particle
알듯이
aldeusi — As if knowing; just as one knows or understands
오직
ojik — Only; solely; nothing other than this purpose
잠을
jameul — Sleep (object form); the act of sleeping
자려고
jaryeogo — In order to sleep; expressing intention to sleep
그루터기
geureuteogi — Tree stump; the remaining base of a cut tree
속으로
sogeuro — Into the inside; toward or into the interior
기어
gieo — Crawling; to move on hands and knees or creep
들어갔을
deureoガtsseul — Must have entered; past conjecture modifier form
뿐이에요
ppuniyeyo — That is all; nothing more than that one thing
이것을
igeoseul — This (object form); referring to this specific thing
몰랐고
mollattgo — Did not know; past ignorance connecting to next clause
그것을
geugeoseul — That thing (object form); referring to that matter
알아내려고
aranaryeogo — In order to find out; trying to discover the truth
멈추지도
meomchujido — Did not even stop; emphasizing failure to pause
않았어요
anasseoyo — Did not; polite past negative ending for verbs
온몸
onmom — The whole body; entire body from head to toe
털을
teoreul — Fur or hair (object form); animal's body hair
곤두서게
gondusеoge — To stand on end; causing fur or hair to bristle
만드는
mandeuneun — Making; causing something to happen or become
몹시
mopsi — Extremely; very much; to a great intense degree
깊고
gipgo — Deep; having great depth, connecting to next adjective
흉측하게
hyungcheukhage — Hideously; in a grotesque or horrifying manner
들리는
deullineun — Sounding; that is heard; present modifier of hearing
으르렁
eureuреong — Growl; onomatopoeia for a deep threatening growl sound
소리를
sorireul — Sound (object form); a noise or audible expression
냈어요
naesseoyo — Produced; made a sound or brought something forth
아시다시피
asidasipi — As you know; as is well known to you already
일어날
ireonaL — To happen; that will occur; future modifier of events
su — Ability; possibility marker used with verbs
있는
inneun — Existing; present modifier indicating existence or ability
모든
modeun — All; every; each and every one of the things
일을
ireul — Things/events (object form); matters or happenings
보려고
boryeogo — In order to see; expressing intention to observe
커다란
keodaran — Large; big; a great-sized object or thing
나무
namu — Tree; a large woody plant growing in nature
뒤에
dwie — Behind; at the back of something or someone
숨어
suмео — Hiding; concealing oneself in a place
가까이
gakkai — Nearby; close by; in close proximity to something
있었어요
isseosseoyo — Was there; existed; polite past form of existence
그러고
geureogo — And then; after doing that; connecting sequential actions
나서
naseo — After; having done something and then proceeding further
사촌인
sachonin — Who is a cousin; modifier describing cousin relationship
향해
hyanghae — Toward; in the direction of someone or something
달려들었고
dallyeodeurеotgo — Lunged at; rushed toward someone aggressively, then
그의
geuui — His; possessive form of the third-person pronoun
작은
jageun — Small; little; of a diminutive size or degree
눈은
nuneun — Eyes (topic form); the eyes as the sentence topic
불꽃을
bulkkocheul — Sparks/flames (object); fiery sparks or flashes of fire
튀기는
twigineun — Spraying; flinging sparks; present modifier of scattering
것처럼
geotcheoreom — As if; like; in the manner of a certain appearance
보였어요
boyeosseoyo — Appeared; looked like; seemed a certain way politely
정직한
jeongjikhan — Honest; upright; having integrity and truthfulness
곰의
gomui — Bear's; possessive form of the word for bear
저녁을
jeonyeogeul — Dinner/evening (object); the evening meal as object
훔치는
humchineun — Stealing; the act of taking something dishonestly
ge — The one who; nominalizer contraction in casual speech
건지
geonji — Whether; interrogative nominalizer expressing uncertainty
가르쳐
gareuchyeo — To teach; to show or instruct someone something
주겠어
jugeseo — Will give or do for you; casual future helping verb
투덜거리는
tudeolgeorineun — Grumbling; complaining in a low muttering manner
우렁찬
urеongchan — Booming; loud and resonant in voice or sound
목소리로
moksoriro — In a voice; using a particular vocal tone or sound
으르렁댔어요
eureurеongdaesseoyo — Growled; made a prolonged threatening growling sound
이것은
igeoseun — This (topic form); this specific thing as sentence topic
공정하지
gongjeonghaji — Not fair; lacking fairness or justice in treatment
왜냐하면
waenyahаmyeon — Because; the reason being; introducing a cause or reason
아무런
amureon — Any; not any at all; used in negative statements
훔치지
humchiji — Steal; negative base form; did not steal something
않았으니까요
anasseunikkayo — Because did not; polite causal negative past ending
설령
seollyeong — Even if; even supposing; concessive conjunctive word
그가
geuga — He (subject form); third-person subject pronoun form
그루터기에서
geureuteogiесо — From the stump; locative particle indicating point of origin
먹이를
meogireul — Food/prey (object); food especially for animals or prey
찾고
chatgo — Searching; looking for something and then continuing
있었다
isseotda — Was doing; plain past progressive existence form
하더라도
hadеоrado — Even if; concessive form granting a hypothetical situation
잘못도
jalmotdo — Not even a wrong; no fault at all, emphasizing innocence
하지
haji — Not do; negative base form connecting to next clause
않은
aneun — Did not; past negative attributive modifier form
것이었을
geosiyeosseul — Would have been the case; past conjecture nominalizer
거예요
geoyeyo — It would be; polite conjecture or expectation ending
하지만
hajiman — However; but; a conjunction indicating contrast
생각하려고
saenggakaryeogo — In order to think; expressing intention to consider
멈추지
meomchuji — Not stop; negative base of the verb to stop
네가
nega — You (subject); informal second-person subject pronoun
직접
jikjeop — Directly; personally; in a firsthand manner
나에게
naege — To me; dative form of first-person pronoun
제공함으로써
jegongameurосseo — By providing; through the means of offering something
값을
gapseul — Price/cost (object); the value or payment for something
치르게
chireuге — To pay; to bear a cost or consequence causatively
doel — Will become; future modifier of the verb to become
거야
geoya — It will be; casual future certainty ending
나는
naneun — I (topic); first-person pronoun with topic marker
당신의
dangsinui — Your; possessive form of the formal second-person pronoun
사촌이잖아요
sachonijanayo — Am your cousin, you know; asserting family relationship
달리기
dalligi — Running; the act of running as a noun form
시작하면서
sijakamyeonseo — While starting; as one begins to do something simultaneously
소리쳤어요
sorichyeosseoyo — Shouted; cried out loudly in polite past form
그건
geugeon — That (contracted topic); that thing as topic, casually
조금도
jogeumdo — Not even a little; not at all, emphasizing zero amount
상관없어
sanggwaneopseo — Doesn't matter; is irrelevant; no concern at all
쏘아붙였어요
ssoabuchyeosseoyo — Snapped back; retorted sharply in an aggressive manner
형제가
hyeongjega — Brother (subject); sibling as the subject of sentence
있다면
itdamyeon — If there is; conditional form of existence
그마저도
geumajeodo — Even that; even so much as that one remaining thing
잡아먹을
jabamegeul — Would devour; will catch and eat as prey
만큼
mankeum — As much as; to the extent or degree of something
배가
baega — Stomach (subject); hunger level as sentence subject
고파
gopa — Hungry; feeling hunger in casual speech form
내내
naenae — Throughout; the entire time without stopping or pausing
쫓아
jjoa — Chasing; pursuing someone or something continuously
허둥지둥
hеodungjidung — In a fluster; hurriedly and in a panicked scramble
달렸고
dallyeotgo — Ran; past tense of running, connecting to next clause
목숨을
moksumeul — Life (object); one's life or very existence at risk
걸고
geolgo — Risking; putting something on the line then continuing
달아났어요
daranasseoyo — Fled; escaped by running away in polite past form
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →