← The Adventures of Bobby Coon

The Adventures of Bobby Coon — Page 3

English → Korean XIX. BOBBY COON GETS A TERRIBLE SHAKING Level 3/10

No, Sir, Buster doesn't give up until he has tried all the things he can think of.

아니요, 버스터는 자기가 생각할 수 있는 모든 것을 다 시도해보기 전까지는 절대 포기하지 않습니다.

Now he stood up and took hold of that tree almost as if he were going to try to climb it.

이제 그는 마치 나무를 오르려는 것처럼 일어서서 그 나무를 붙잡았습니다.

At first Bobby thought he was, but in a minute he found out his mistake.

처음에 보비는 그렇다고 생각했지만, 곧 자신의 실수를 알아챘습니다.

Buster began to shake that tree.

버스터는 그 나무를 흔들기 시작했습니다.

My, my, my, how he did shake it!

이런, 이런, 이런, 그가 얼마나 세게 흔들었는지!

He was trying to shake Bobby Coon down.

그는 보비 쿤을 나무에서 떨어뜨리려 하고 있었습니다.

The very first shake caught Bobby by surprise, and he very nearly lost his hold.

첫 번째 흔들림에 보비는 깜짝 놀랐고, 하마터면 잡은 것을 놓칠 뻔했습니다.

Then he saw what Buster was up to, and he held on for dear life.

그제야 그는 버스터가 무엇을 하려는지 알아채고, 필사적으로 매달렸습니다.

He held on with arms and legs and teeth.

그는 팔과 다리와 이빨로 버텼습니다.

Back and forth swung that tree and Bobby with it.

그 나무와 보비는 앞뒤로 흔들렸습니다.

It was worse, very much worse, than the hardest wind Bobby ever had been out in.

그것은 보비가 지금까지 겪어본 가장 강한 바람보다 더, 훨씬 더 심했습니다.

But he grimly held on with claws and teeth, and over and over he said to himself: "I won't let go.

하지만 그는 발톱과 이빨로 굳게 버티며, 속으로 몇 번이고 되뇌었습니다: "나는 놓지 않을 거야.

I won't let go.

나는 놓지 않을 거야.

I won't let go."

나는 놓지 않을 거야."

And he didn't.

그리고 그는 정말로 놓지 않았습니다.

Vocabulary

아니요
a-ni-yo — Polite form of 'no', used to disagree
자기가
ja-gi-ga — Oneself, reflexive pronoun with subject marker
생각할
saeng-ga-kal — To think of; future/modifying form of 생각하다
su — Ability or possibility; used in ~ㄹ 수 있다
있는
in-neun — Existing, present; modifier form of 있다
모든
mo-deun — Every, all; used before nouns
것을
geo-seul — Thing, object; 것 with object marker
da — All, entirely; emphasizes completeness
시도해보기
si-do-hae-bo-gi — Trying out, attempting something; nominalized form
전까지는
jeon-kka-ji-neun — Until before; indicating a time limit
절대
jeol-dae — Never, absolutely; strong negation or certainty
포기하지
po-gi-ha-ji — Give up; negative verb stem form
않습니다
an-seum-ni-da — Does not; formal polite negative ending
이제
i-je — Now, at this point in time
그는
geu-neun — He, third-person male pronoun with topic marker
마치
ma-chi — As if, just like; used in comparisons
나무를
na-mu-reul — Tree with object marker attached
오르려는
o-reu-ryeo-neun — Intending to climb; modifier form of 오르다
것처럼
geot-cheo-reom — Like, as if; comparison particle attached to 것
일어서서
i-reo-seo-seo — Standing up and then; sequential form of 일어서다
geu — It, that; third-person pronoun or demonstrative
붙잡았습니다
but-ja-bat-seum-ni-da — Grabbed, seized firmly; past tense formal form
처음에
cheo-eu-me — At first, in the beginning
그렇다고
geu-reo-ta-go — Saying that is so; quoting an agreement
생각했지만
saeng-ga-kaet-ji-man — Thought so, but; past tense with contrast conjunction
got — Soon, shortly; indicates something happens quickly
자신의
ja-sin-eui — One's own; possessive reflexive pronoun
실수를
sil-su-reul — Mistake with object marker; error
알아챘습니다
a-ra-chaet-seum-ni-da — Realized, noticed; past tense formal form
흔들기
heun-deul-gi — Shaking; nominalized form of 흔들다
시작했습니다
si-ja-kaet-seum-ni-da — Started, began; past tense formal form
이런
i-reon — Oh my, like this; exclamatory demonstrative
그가
geu-ga — He, subject form; third-person pronoun with subject marker
얼마나
eol-ma-na — How much, how intensely; degree question word
세게
se-ge — Strongly, hard; adverbial form of 세다
흔들었는지
heun-deu-reot-neun-ji — How hard he shook; indirect question ending
나무에서
na-mu-e-seo — From the tree; location marker 에서 on 나무
떨어뜨리려
ddeo-reo-ddeu-ri-ryeo — Intending to drop or knock off something
하고
ha-go — Doing; connective form of 하다
있었습니다
it-eot-seum-ni-da — Was doing; past progressive formal form
cheot — First; ordinal number used before nouns
번째
beon-jjae — Ordinal suffix meaning '-th' (first, second, etc.)
흔들림에
heun-deul-li-me — At the shaking; nominalized 흔들리다 with location marker
깜짝
kkam-jjak — Startled, surprised; onomatopoeic surprise word
놀랐고
nol-lat-go — Was surprised and; past tense with connective ending
하마터면
ha-ma-teo-myeon — Almost, nearly; indicates a near miss
잡은
ja-beun — Grabbed, held; past modifier form of 잡다
놓칠
not-chil — To miss, let go of; future modifier of 놓치다
뻔했습니다
ppeon-haet-seum-ni-da — Almost did; near-miss expression formal past form
그제야
geu-je-ya — Only then, at that moment finally
무엇을
mu-eo-seul — What; question pronoun with object marker
하려는지
ha-ryeo-neun-ji — What (someone) is trying to do; indirect question
알아채고
a-ra-chae-go — Realizing and then; connective form of 알아채다
필사적으로
pil-sa-jeok-eu-ro — Desperately, with all one's might
매달렸습니다
mae-dal-lyeot-seum-ni-da — Clung to, hung on; past tense formal form
팔과
pal-gwa — Arms and; body part with conjunction
다리와
da-ri-wa — Legs and; body part with conjunction
이빨로
i-ppal-lo — With teeth; instrument marker attached to 이빨
버텼습니다
beo-tyeot-seum-ni-da — Held out, endured; past tense formal form
나무와
na-mu-wa — Tree and; with conjunction 와
앞뒤로
ap-dwi-ro — Back and forth; directional expression
흔들렸습니다
heun-deul-lyeot-seum-ni-da — Was shaken; past tense passive formal form
그것은
geu-geo-seun — That thing; demonstrative pronoun with topic marker
지금까지
ji-geum-kka-ji — Until now, up to this point
겪어본
gyeo-keo-bon — Ever experienced; past experiential modifier form
가장
ga-jang — Most, the superlative degree marker
강한
gang-han — Strong, powerful; modifier form of 강하다
바람보다
ba-ram-bo-da — Than the wind; comparative particle attached to 바람
deo — More; comparative adverb
훨씬
hwol-ssin — Much more, by far; intensifier for comparisons
심했습니다
sim-haet-seum-ni-da — Was severe, intense; past tense formal form
하지만
ha-ji-man — But, however; common contrast conjunction
발톱과
bal-top-gwa — Claws and; body part with conjunction
굳게
gut-ge — Firmly, steadfastly; adverbial form of 굳다
버티며
beo-ti-myeo — While holding out; simultaneous connective form
속으로
so-geu-ro — Inwardly, inside oneself; inner thoughts
myeot — Several, a few; quantity question word
번이고
beon-i-go — Times and; repetition with connective ending
되뇌었습니다
doe-noe-eot-seum-ni-da — Repeated to oneself; past tense formal form
나는
na-neun — I, first-person pronoun with topic marker
놓지
not-ji — Let go; negative verb stem form of 놓다
않을
a-neul — Will not; future negative modifier form
거야
geo-ya — Going to, will; informal future expression
그리고
geu-ri-go — And, and then; common additive conjunction
정말로
jeong-mal-lo — Really, truly; emphatic adverb
않았습니다
a-nat-seum-ni-da — Did not; past tense formal negative ending
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →