← The Adventures of Bobby Coon

The Adventures of Bobby Coon — Page 1

English → Korean XXIII. BUSTER BEAR FINDS BOBBY COON Level 3/10

BOBBY COON was back in his new house, in the little cave in the rocky ledge deep in the Green Forest, and never was he or any member of his family more upset.

바비 쿤은 초록 숲 깊은 곳의 바위 절벽에 있는 작은 동굴, 그의 새 집으로 돌아왔고, 그나 그의 가족 중 누구도 이보다 더 당황한 적이 없었습니다.

You see, he had started out in high spirits to see what was to be seen about his new home and to find out who his neighbors might be, and he hadn't much more than started when he discovered that his nearest neighbor was none other than Buster Bear.

사실, 그는 새 집 주변을 살펴보고 이웃이 누구인지 알아보려고 한껏 들뜬 마음으로 출발했는데, 막 출발하자마자 가장 가까운 이웃이 다름 아닌 버스터 베어라는 것을 알게 되었습니다.

Wasn't that enough to upset anybody?

그것만으로도 누구든 당황하기에 충분하지 않았을까요?

Anyway, it was enough to upset Bobby Coon, for only a few hours before Buster Bear had tried to catch him and had threatened to eat him.

어쨌든, 그것은 바비 쿤을 당황하게 하기에 충분했는데, 불과 몇 시간 전에 버스터 베어가 그를 잡으려 하고 잡아먹겠다고 위협했기 때문이었습니다.

So all desire to spend the night looking about left Bobby the very instant he found Buster Bear's home in that very same rocky ledge in which his own new home was.

그래서 밤새 주변을 둘러보고 싶었던 마음은, 자신의 새 집이 있는 바로 그 바위 절벽에서 버스터 베어의 집을 발견한 순간 바비에게서 완전히 사라져 버렸습니다.

"What a dreadful fix, what a dreadful, dreadful fix I'm in," whined Bobby.

"정말 끔찍한 상황이야, 정말 끔찍하고 끔찍한 상황이라고," 바비가 투덜거렸습니다.

"Here I've found the best home I've ever had, and now I find that Buster Bear lives almost next door.

"지금껏 살아본 집 중에 가장 좋은 집을 찾았는데, 이제 보니 버스터 베어가 거의 바로 옆집에 살고 있잖아.

I don't dare stay here, and I haven't any place to go.

여기 있을 수도 없고, 갈 곳도 없어.

Oh, dear, oh, dear, what can a poor little fellow like me do?

아이고, 아이고, 나 같은 불쌍한 작은 녀석이 어떻게 해야 하지?

I wish I were as big as Buster Bear.

버스터 베어만큼 내가 컸으면 좋겠어.

I do.

정말로.

Then I'd fight him.

그러면 그 녀석이랑 싸울 텐데.

I would.

정말이야.

I'd fight him."

싸울 거야."

"Who would you fight?" demanded a great, deep, grumbly, rumbly voice from outside his doorway.

"누구랑 싸운다는 거야?" 입구 밖에서 크고 낮고 으르렁거리는 우렁찬 목소리가 물었습니다.

Vocabulary

초록
chorok — The color green
sup — A forest or woods
깊은
gipeun — Deep; profound in degree or extent
곳의
gosui — Of a place; possessive form of 'place'
바위
bawi — A large rock or boulder
절벽에
jeolbyeoge — On or at a cliff; locative form
있는
inneun — That exists or is located somewhere
작은
jageun — Small; little in size
동굴
donggul — A cave or cavern
그의
geuui — His; possessive pronoun for male referent
sae — New; brand new
집으로
jibeuro — To or toward home; directional form
돌아왔고
dorawatgo — Returned and (continuing conjunction)
가족
gajok — Family; one's relatives
jung — Among; in the middle of a group
누구도
nugudo — Nobody; not anyone at all
이보다
iboda — More than this; compared to this
deo — More; to a greater degree
당황한
danghwanghan — Flustered; embarrassed or taken aback
적이
jeogi — An instance or experience of something
없었습니다
eopseotseumnida — There was not; formal past negative form
사실
sasil — In fact; the truth or a fact
그는
geuneun — He (topic); third-person male subject marker
jip — A house or home
주변을
jubyeoneul — The surroundings or neighborhood (object form)
살펴보고
salpyeobogo — To look around carefully and (then)
이웃이
iusi — Neighbor; subject form of neighbor
누구인지
nuguinji — Who it is; indirect question about identity
알아보려고
araboryeogo — In order to find out or investigate
한껏
hankkeot — To the fullest extent; as much as possible
들뜬
deulttun — Excited; elated or in high spirits
마음으로
maeumeuro — With a heart/mind; in a certain mental state
출발했는데
chulbalhaenneunde — Set off/departed, but (contrastive connector)
mak — Just; right at the moment of doing something
출발하자마자
chulbalhajamaja — As soon as one departed or set off
가장
gajang — Most; the superlative degree marker
가까운
gakkaun — Nearest; closest in distance
다름
dareum — Difference; being different or other
아닌
anin — Not being; that is not (something)
것을
geoseul — The thing; object form of the nominalizer
알게
alge — To come to know; resultative form of 'know'
되었습니다
doeeotseumnida — Became; formal past tense of 'become'
그것만으로도
geugeotmaneuroedo — Even with just that alone; only that much
누구든
nugudeun — Anyone; whoever it may be
당황하기에
danghwanghagiye — Enough to become flustered or embarrassed
충분하지
chungbunhaji — Is it not sufficient?; isn't it enough
않았을까요
anasseulkkayo — Wouldn't it have been?; soft rhetorical question
어쨌든
eojjaetdeun — Anyway; regardless of the circumstances
그것은
geugeoseun — That thing (topic); referring to something prior
당황하게
danghwanghage — So as to make someone flustered or confused
하기에
hagiye — Enough to do; for the purpose of doing
충분했는데
chungbunhaenneunde — Was sufficient, but (contrastive connector)
불과
bulgwa — Only; merely a small amount or time
myeot — A few; several (used with counting)
시간
sigan — Time; an hour or period of time
전에
jeone — Before; prior to a certain time
그를
geureul — Him; third-person male object pronoun
잡으려
jabeullyeo — Intending to catch or grab someone
하고
hago — And; doing and (sequential connector)
잡아먹겠다고
jabameokgetdago — Threatened to catch and eat someone
위협했기
wihyeophaetgi — Because (someone) threatened; causal noun form
때문이었습니다
ttaemuniyeotseumnida — It was because of; formal causal expression
그래서
geuraeseo — Therefore; so, as a result
밤새
bamsae — All night long; throughout the night
둘러보고
dulleobogo — To look around and (then); explore surroundings
싶었던
sipeosdeon — Had wanted to; past desire modifier form
마음은
maeumeun — The heart/mind (topic); desire or feeling
자신의
jasinui — One's own; possessive reflexive pronoun
집이
jibi — House (subject form); home as subject
바로
baro — Right; directly; exactly at that spot
geu — That; the (demonstrative/definite modifier)
절벽에서
jeolbyeogeseo — From the cliff; locative source marker
발견한
balgyeonhan — Discovered; found (modifier form of discover)
순간
sungan — The moment; an instant in time
완전히
wanjeonhi — Completely; entirely, totally
사라져
sarajyeo — Disappeared; vanished away
버렸습니다
beoryeotseumnida — Ended up doing; completed action regrettably
정말
jeongmal — Really; truly, indeed
끔찍한
kkeumjjikhan — Terrible; horrifying or dreadful
상황이야
sanghwangiya — It is a situation; informal declarative form
끔찍하고
kkeumjjikago — Terrible and; connecting awful adjective
상황이라고
sanghwangirado — Saying it is a situation; quotative form
투덜거렸습니다
tudeolgeoryeotseumnida — Grumbled; muttered in complaint formally
지금껏
jigeumkkeot — Up until now; until this very moment
살아본
sarabon — Having lived; experienced living (modifier)
좋은
joeun — Good; nice, fine
찾았는데
chajanneunde — Found it, but (contrastive connector)
이제
ije — Now; at this point in time
보니
boni — Having looked; now that I see
거의
geoui — Almost; nearly, practically
옆집에
yeopjibe — In the house next door; neighboring home
살고
salgo — Living and; residing (sequential form)
있잖아
itjana — You know, (someone) is there; informal realization
여기
yeogi — Here; this place
있을
isseul — To be able to stay; future/potential modifier
수도
sudo — Even the possibility; can even (possibility marker)
없고
eopgo — There isn't, and; negative connector
gal — To go; future/potential modifier form
곳도
gotdo — Even a place; nowhere (with negative)
없어
eopseo — There isn't any; informal negative existence
아이고
aigo — Oh my!; exclamation of distress or dismay
na — I; me (informal first-person pronoun)
같은
gateun — Like; same as, similar to
불쌍한
bulssanghan — Pitiful; poor, pathetic, pitiable
녀석이
nyeosogi — The fellow/guy (subject); informal term for person
어떻게
eotteoke — How; in what way
해야
haeya — Must do; should do (obligation form)
하지
haji — Should I do?; informal question about action
내가
naega — I (subject form); first-person subject pronoun
컸으면
keotsseumyeon — If I were big; conditional past size wish
좋겠어
joketsseo — I wish it would be good; hopeful expression
정말로
jeongmallo — Truly; really, in all sincerity
그러면
geureomyeon — Then; if so, in that case
녀석이랑
nyeosgirang — With that guy; informal comitative particle
싸울
ssaul — To fight; future/potential modifier of fight
텐데
tende — Would probably; expectation with mild regret
정이야
jeongiya — It really is; informal emphatic declaration
거야
geoya — It definitely is; informal strong assertion
누구랑
nugurang — With whom; informal comitative question word
싸운다는
ssaundaneun — Saying (you) will fight; quotative modifier
입구
ipgu — An entrance; the opening or entry point
밖에서
bakkeseo — From outside; outside of a place
크고
keugo — Big and; large (sequential adjective connector)
낮고
natgo — Low and; deep-pitched (sequential connector)
으르렁거리는
eureureonggeorineun — Growling; making a threatening rumbling sound
우렁찬
ureongchan — Resonant; loud and booming in sound
목소리가
moksoriga — A voice (subject form); the sound of a voice
물었습니다
mureotseumnida — Asked; formally inquired (past tense)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →