The Adventures of Bobby Coon — Page 1
BOBBY COON was back in his new house, in the little cave in the rocky ledge deep in the Green Forest, and never was he or any member of his family more upset.
바비 쿤은 초록 숲 깊은 곳의 바위 절벽에 있는 작은 동굴, 그의 새 집으로 돌아왔고, 그나 그의 가족 중 누구도 이보다 더 당황한 적이 없었습니다.
You see, he had started out in high spirits to see what was to be seen about his new home and to find out who his neighbors might be, and he hadn't much more than started when he discovered that his nearest neighbor was none other than Buster Bear.
사실, 그는 새 집 주변을 살펴보고 이웃이 누구인지 알아보려고 한껏 들뜬 마음으로 출발했는데, 막 출발하자마자 가장 가까운 이웃이 다름 아닌 버스터 베어라는 것을 알게 되었습니다.
Wasn't that enough to upset anybody?
그것만으로도 누구든 당황하기에 충분하지 않았을까요?
Anyway, it was enough to upset Bobby Coon, for only a few hours before Buster Bear had tried to catch him and had threatened to eat him.
어쨌든, 그것은 바비 쿤을 당황하게 하기에 충분했는데, 불과 몇 시간 전에 버스터 베어가 그를 잡으려 하고 잡아먹겠다고 위협했기 때문이었습니다.
So all desire to spend the night looking about left Bobby the very instant he found Buster Bear's home in that very same rocky ledge in which his own new home was.
그래서 밤새 주변을 둘러보고 싶었던 마음은, 자신의 새 집이 있는 바로 그 바위 절벽에서 버스터 베어의 집을 발견한 순간 바비에게서 완전히 사라져 버렸습니다.
"What a dreadful fix, what a dreadful, dreadful fix I'm in," whined Bobby.
"정말 끔찍한 상황이야, 정말 끔찍하고 끔찍한 상황이라고," 바비가 투덜거렸습니다.
"Here I've found the best home I've ever had, and now I find that Buster Bear lives almost next door.
"지금껏 살아본 집 중에 가장 좋은 집을 찾았는데, 이제 보니 버스터 베어가 거의 바로 옆집에 살고 있잖아.
I don't dare stay here, and I haven't any place to go.
여기 있을 수도 없고, 갈 곳도 없어.
Oh, dear, oh, dear, what can a poor little fellow like me do?
아이고, 아이고, 나 같은 불쌍한 작은 녀석이 어떻게 해야 하지?
I wish I were as big as Buster Bear.
버스터 베어만큼 내가 컸으면 좋겠어.
I do.
정말로.
Then I'd fight him.
그러면 그 녀석이랑 싸울 텐데.
I would.
정말이야.
I'd fight him."
싸울 거야."
"Who would you fight?" demanded a great, deep, grumbly, rumbly voice from outside his doorway.
"누구랑 싸운다는 거야?" 입구 밖에서 크고 낮고 으르렁거리는 우렁찬 목소리가 물었습니다.
Vocabulary
- 초록
- chorok — The color green
- 숲
- sup — A forest or woods
- 깊은
- gipeun — Deep; profound in degree or extent
- 곳의
- gosui — Of a place; possessive form of 'place'
- 바위
- bawi — A large rock or boulder
- 절벽에
- jeolbyeoge — On or at a cliff; locative form
- 있는
- inneun — That exists or is located somewhere
- 작은
- jageun — Small; little in size
- 동굴
- donggul — A cave or cavern
- 그의
- geuui — His; possessive pronoun for male referent
- 새
- sae — New; brand new
- 집으로
- jibeuro — To or toward home; directional form
- 돌아왔고
- dorawatgo — Returned and (continuing conjunction)
- 가족
- gajok — Family; one's relatives
- 중
- jung — Among; in the middle of a group
- 누구도
- nugudo — Nobody; not anyone at all
- 이보다
- iboda — More than this; compared to this
- 더
- deo — More; to a greater degree
- 당황한
- danghwanghan — Flustered; embarrassed or taken aback
- 적이
- jeogi — An instance or experience of something
- 없었습니다
- eopseotseumnida — There was not; formal past negative form
- 사실
- sasil — In fact; the truth or a fact
- 그는
- geuneun — He (topic); third-person male subject marker
- 집
- jip — A house or home
- 주변을
- jubyeoneul — The surroundings or neighborhood (object form)
- 살펴보고
- salpyeobogo — To look around carefully and (then)
- 이웃이
- iusi — Neighbor; subject form of neighbor
- 누구인지
- nuguinji — Who it is; indirect question about identity
- 알아보려고
- araboryeogo — In order to find out or investigate
- 한껏
- hankkeot — To the fullest extent; as much as possible
- 들뜬
- deulttun — Excited; elated or in high spirits
- 마음으로
- maeumeuro — With a heart/mind; in a certain mental state
- 출발했는데
- chulbalhaenneunde — Set off/departed, but (contrastive connector)
- 막
- mak — Just; right at the moment of doing something
- 출발하자마자
- chulbalhajamaja — As soon as one departed or set off
- 가장
- gajang — Most; the superlative degree marker
- 가까운
- gakkaun — Nearest; closest in distance
- 다름
- dareum — Difference; being different or other
- 아닌
- anin — Not being; that is not (something)
- 것을
- geoseul — The thing; object form of the nominalizer
- 알게
- alge — To come to know; resultative form of 'know'
- 되었습니다
- doeeotseumnida — Became; formal past tense of 'become'
- 그것만으로도
- geugeotmaneuroedo — Even with just that alone; only that much
- 누구든
- nugudeun — Anyone; whoever it may be
- 당황하기에
- danghwanghagiye — Enough to become flustered or embarrassed
- 충분하지
- chungbunhaji — Is it not sufficient?; isn't it enough
- 않았을까요
- anasseulkkayo — Wouldn't it have been?; soft rhetorical question
- 어쨌든
- eojjaetdeun — Anyway; regardless of the circumstances
- 그것은
- geugeoseun — That thing (topic); referring to something prior
- 당황하게
- danghwanghage — So as to make someone flustered or confused
- 하기에
- hagiye — Enough to do; for the purpose of doing
- 충분했는데
- chungbunhaenneunde — Was sufficient, but (contrastive connector)
- 불과
- bulgwa — Only; merely a small amount or time
- 몇
- myeot — A few; several (used with counting)
- 시간
- sigan — Time; an hour or period of time
- 전에
- jeone — Before; prior to a certain time
- 그를
- geureul — Him; third-person male object pronoun
- 잡으려
- jabeullyeo — Intending to catch or grab someone
- 하고
- hago — And; doing and (sequential connector)
- 잡아먹겠다고
- jabameokgetdago — Threatened to catch and eat someone
- 위협했기
- wihyeophaetgi — Because (someone) threatened; causal noun form
- 때문이었습니다
- ttaemuniyeotseumnida — It was because of; formal causal expression
- 그래서
- geuraeseo — Therefore; so, as a result
- 밤새
- bamsae — All night long; throughout the night
- 둘러보고
- dulleobogo — To look around and (then); explore surroundings
- 싶었던
- sipeosdeon — Had wanted to; past desire modifier form
- 마음은
- maeumeun — The heart/mind (topic); desire or feeling
- 자신의
- jasinui — One's own; possessive reflexive pronoun
- 집이
- jibi — House (subject form); home as subject
- 바로
- baro — Right; directly; exactly at that spot
- 그
- geu — That; the (demonstrative/definite modifier)
- 절벽에서
- jeolbyeogeseo — From the cliff; locative source marker
- 발견한
- balgyeonhan — Discovered; found (modifier form of discover)
- 순간
- sungan — The moment; an instant in time
- 완전히
- wanjeonhi — Completely; entirely, totally
- 사라져
- sarajyeo — Disappeared; vanished away
- 버렸습니다
- beoryeotseumnida — Ended up doing; completed action regrettably
- 정말
- jeongmal — Really; truly, indeed
- 끔찍한
- kkeumjjikhan — Terrible; horrifying or dreadful
- 상황이야
- sanghwangiya — It is a situation; informal declarative form
- 끔찍하고
- kkeumjjikago — Terrible and; connecting awful adjective
- 상황이라고
- sanghwangirado — Saying it is a situation; quotative form
- 투덜거렸습니다
- tudeolgeoryeotseumnida — Grumbled; muttered in complaint formally
- 지금껏
- jigeumkkeot — Up until now; until this very moment
- 살아본
- sarabon — Having lived; experienced living (modifier)
- 좋은
- joeun — Good; nice, fine
- 찾았는데
- chajanneunde — Found it, but (contrastive connector)
- 이제
- ije — Now; at this point in time
- 보니
- boni — Having looked; now that I see
- 거의
- geoui — Almost; nearly, practically
- 옆집에
- yeopjibe — In the house next door; neighboring home
- 살고
- salgo — Living and; residing (sequential form)
- 있잖아
- itjana — You know, (someone) is there; informal realization
- 여기
- yeogi — Here; this place
- 있을
- isseul — To be able to stay; future/potential modifier
- 수도
- sudo — Even the possibility; can even (possibility marker)
- 없고
- eopgo — There isn't, and; negative connector
- 갈
- gal — To go; future/potential modifier form
- 곳도
- gotdo — Even a place; nowhere (with negative)
- 없어
- eopseo — There isn't any; informal negative existence
- 아이고
- aigo — Oh my!; exclamation of distress or dismay
- 나
- na — I; me (informal first-person pronoun)
- 같은
- gateun — Like; same as, similar to
- 불쌍한
- bulssanghan — Pitiful; poor, pathetic, pitiable
- 녀석이
- nyeosogi — The fellow/guy (subject); informal term for person
- 어떻게
- eotteoke — How; in what way
- 해야
- haeya — Must do; should do (obligation form)
- 하지
- haji — Should I do?; informal question about action
- 내가
- naega — I (subject form); first-person subject pronoun
- 컸으면
- keotsseumyeon — If I were big; conditional past size wish
- 좋겠어
- joketsseo — I wish it would be good; hopeful expression
- 정말로
- jeongmallo — Truly; really, in all sincerity
- 그러면
- geureomyeon — Then; if so, in that case
- 녀석이랑
- nyeosgirang — With that guy; informal comitative particle
- 싸울
- ssaul — To fight; future/potential modifier of fight
- 텐데
- tende — Would probably; expectation with mild regret
- 정이야
- jeongiya — It really is; informal emphatic declaration
- 거야
- geoya — It definitely is; informal strong assertion
- 누구랑
- nugurang — With whom; informal comitative question word
- 싸운다는
- ssaundaneun — Saying (you) will fight; quotative modifier
- 입구
- ipgu — An entrance; the opening or entry point
- 밖에서
- bakkeseo — From outside; outside of a place
- 크고
- keugo — Big and; large (sequential adjective connector)
- 낮고
- natgo — Low and; deep-pitched (sequential connector)
- 으르렁거리는
- eureureonggeorineun — Growling; making a threatening rumbling sound
- 우렁찬
- ureongchan — Resonant; loud and booming in sound
- 목소리가
- moksoriga — A voice (subject form); the sound of a voice
- 물었습니다
- mureotseumnida — Asked; formally inquired (past tense)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →