← The Adventures of Bobby Coon

The Adventures of Bobby Coon — Page 1

Thai → Japanese III. BOBBY'S DREADFUL FRIGHT Level 3/10

โอ้ โบบี้ แรคคูนผู้น่าสงสาร ตอนนี้เขามั่นใจแล้วว่าตัวเองตื่นอยู่จริงๆ เขาแทบอยากจะไม่รู้เลยด้วยซ้ำ

ああ、かわいそうなボビー・クーン。今や彼は本当に目が覚めていると確信し、知ろうとしなければよかったとさえ思いました。

มันคงจะสบายใจได้บ้างหากยังคิดได้ว่าทุกอย่างอาจเป็นแค่ฝันร้าย

最初の気持ち、つまりすべては悪い夢かもしれないという気持ちを持ち続けられたなら、少しは気が楽だったでしょう。

แต่ตอนนี้ที่เขารู้แน่ชัดว่าตื่นอยู่ เขาก็รู้ว่าเสียงทุบตีที่น่าสะพรึงกลัวนั้น ซึ่งแรกทีเดียวเป็นส่วนหนึ่งของฝันร้าย เป็นเรื่องจริงเช่นกัน

しかし今、確かに目が覚めていると分かった以上、最初は悪い夢の一部だったあの恐ろしい叩く音も、現実のものだと分かりました。

ความจริงคือ เขาไม่อาจสงสัยได้อีกต่อไปว่ามีบางสิ่งที่น่ากลัวกำลังเกิดขึ้นกับบ้านของเขา ต้นเชสต์นัตกลวงขนาดใหญ่ที่เขาอาศัยอยู่มานาน

本当のことを言えば、彼が長い間住んでいた大きなうろのあるクリの木、つまり彼の家に何か恐ろしいことが起きているのを疑う余地はもうありませんでした。

ทุกครั้งที่มีเสียงทุบ และเสียงทุบนั้นตามกันมาเร็วมากจนเขานับไม่ทัน ต้นไม้ใหญ่ก็สั่นสะเทือน และโบบี้ก็สั่นไปด้วย

一撃ごとに、そして打撃はあまりにも速く続いて数えることもできないほどでしたが、大きな木は震え、ボビーも一緒に震えました。

มันหมายความว่าอะไร? มีอะไรเกิดขึ้นข้างนอกกันแน่?

これはどういうことなのか?外では一体何が起きているのか?

เขาอยากปีนขึ้นไปที่ประตูบ้านและมองออกไป แต่ไม่ว่าจะยังไงเขาก็ไม่กล้า เขากลัวสิ่งที่อาจได้เห็น

彼は入口まで登って外を見たかったのですが、どうしても勇気が出ませんでした。見てしまうものが怖かったのです。

ใช่แล้ว โบบี้ แรคคูนกลัวที่จะปีนขึ้นไปที่ประตูและมองออกไป เพราะกลัวว่าจะเห็นบางอย่างที่ทำให้เขากลัวมากกว่าที่เป็นอยู่แล้ว

そうです、ボビー・クーンは入口まで登って外を見ることを恐れていました。すでにこんなに怖いのに、もっと怖いものを見てしまうかもしれないと思ったからです。

แม้ว่าจะกลัวขนาดไหน ฉันก็ไม่รู้ว่าจะเป็นไปได้อย่างไรที่เขาจะกลัวมากกว่านี้อีก

もっとも、どうすればこれ以上怖くなれるのか、私には分かりませんでしたが。

แต่ตลอดเวลานั้น เขารู้สึกว่าไม่อาจอยู่ที่เดิมได้อีกแม้แต่นาทีเดียว ไม่ได้เลย

それでも、もう一分たりともそこにいられないように感じていました。そう、本当に。

เขากลัวเกินไปที่จะไป และกลัวเกินไปที่จะอยู่ คุณคิดว่ามีอะไรแย่กว่านั้นอีกไหม?

行くには怖すぎる、かといってとどまるには怖すぎる。それより辛いことが他にあるでしょうか?

Vocabulary

ああ
aa — คำอุทานแสดงความรู้สึก เช่น โอ้โห หรือ อ๋อ
かわいそう
kawaisou — น่าสงสาร น่าเวทนา รู้สึกเห็นใจผู้อื่น
na — คำอนุภาคแสดงอารมณ์ หรือต่อท้ายคำคุณศัพท์ประเภท na
今や
ima ya — ตอนนี้แล้ว บัดนี้ ใช้เน้นว่าสถานการณ์เปลี่ยนไปแล้ว
kare — เขา หมายถึงบุคคลเพศชาย
wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยคในภาษาญี่ปุ่น
本当
hontou — จริงๆ ความจริง ใช้ยืนยันว่าเป็นเรื่องจริง
ni — อนุภาคแสดงทิศทาง เวลา หรือจุดหมายปลายทาง
me — ตา อวัยวะใช้มอง
ga — อนุภาคแสดงประธานหรือกรรมในประโยคญี่ปุ่น
覚め
same — ตื่น หายหลับ หรือหายจากภาวะที่ไม่รู้สึกตัว
te — อนุภาคเชื่อมกริยา แสดงการกระทำต่อเนื่อง
いる
iru — อยู่ ใช้กับสิ่งมีชีวิต แสดงสภาวะที่กำลังดำเนินอยู่
to — อนุภาคแสดงการอ้างอิง คำพูด หรือเงื่อนไข
確信
kakushin — มั่นใจอย่างแน่วแน่ เชื่อมั่นในสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างแน่ใจ
shi — คำเชื่อมกริยาแสดงเหตุผลหลายข้อ หรือเชื่อมประโยค
知ろう
shirou — รูปแสดงเจตนาจะรู้ หรือพยายามจะรู้สิ่งใด
なけれ
nakere — รูปปฏิเสธแบบเงื่อนไข ไม่มี ไม่ได้ทำ
ba — อนุภาคแสดงเงื่อนไข ถ้าหาก
よかっ
yokkat — รูปอดีตของ よい (ดี) ใช้ในโครงสร้าง~ばよかった
ta — อนุภาคแสดงกาลอดีต ได้ทำสิ่งนั้นแล้ว
さえ
sae — แม้แต่ ถึงขนาด ใช้เน้นย้ำขอบเขตสุดขีด
思い
omoi — ความคิด ความรู้สึก สิ่งที่คิดหรือรู้สึกอยู่ในใจ
まし
mashi — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพ ~ました หรือ ~ましょう
最初
saisho — ตอนแรก ครั้งแรก จุดเริ่มต้นของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ หรือขยายคำนาม
気持ち
kimochi — ความรู้สึก อารมณ์ความรู้สึกในใจ
つまり
tsumari — กล่าวคือ หมายความว่า ใช้สรุปหรืออธิบายใหม่
すべて
subete — ทั้งหมด ทุกสิ่ง ไม่มีข้อยกเว้น
悪い
warui — แย่ ไม่ดี มีลักษณะเชิงลบ
yume — ฝัน สิ่งที่เห็นขณะหลับหรือความใฝ่ฝัน
ka — อนุภาคแสดงคำถาม หรือแสดงความไม่แน่ใจ
mo — ด้วย เช่นกัน ใช้แสดงการรวมหรือเน้นย้ำ
しれ
shire — รูปหนึ่งของ しれない แสดงความเป็นไปได้ อาจจะ
ない
nai — ไม่ ปฏิเสธการกระทำหรือสภาวะใด
いう
iu — พูด กล่าว บอก
wo — อนุภาคแสดงกรรมตรงของกริยา
持ち
mochi — ถือ มี ครอบครองสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
続け
tsuzuke — ทำต่อเนื่อง ไม่หยุด ดำเนินต่อไป
られ
rare — รูปแสดงความสามารถ หรือ passive voice ในญี่ปุ่น
なら
nara — ถ้าเป็นเช่นนั้น แสดงเงื่อนไขหรือสมมติฐาน
少し
sukoshi — นิดหน่อย เล็กน้อย ปริมาณหรือระดับน้อย
ki — ความรู้สึก จิตใจ พลังงาน
raku — สบาย ง่าย ไม่ลำบาก
だっ
dat — รูปอดีตของ だ ใช้ในโครงสร้างประโยคอดีต
でしょ
desho — คงจะ น่าจะ แสดงการคาดเดาหรือขอความเห็นด้วย
u — รูปลงท้ายแสดงเจตนาหรือการคาดเดา
しかし
shikashi — แต่ อย่างไรก็ตาม ใช้เชื่อมประโยคที่ขัดแย้งกัน
ima — ตอนนี้ ปัจจุบัน ขณะนี้
確か
tashika — แน่ใจ แน่นอน เชื่อถือได้
分かっ
wakatt — รูปอดีตของ 分かる เข้าใจ รู้แล้ว
以上
ijou — มากกว่า ยิ่งกว่า หรือ เมื่อรู้แล้ว ในที่นี้
一部
ichibu — บางส่วน ส่วนหนึ่งของสิ่งทั้งหมด
あの
ano — นั้น โน้น ชี้สิ่งที่อยู่ไกลหรือทราบร่วมกัน
恐ろしい
osoroshii — น่าหวาดกลัว น่าสะพรึง น่ากลัวมาก
叩く
tataku — ตี เคาะ ทุบ กระแทกสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
oto — เสียง เสียงที่ได้ยิน
現実
genjitsu — ความเป็นจริง สภาพที่เกิดขึ้นจริงในชีวิต
もの
mono — สิ่งของ สิ่งนั้น ใช้เน้นย้ำหรืออธิบายเพิ่มเติม
da — คือ เป็น กริยาเชื่อมในรูปไม่สุภาพ
分かり
wakari — การเข้าใจ รู้ รูปก้านของ 分かる
こと
koto — เรื่อง สิ่งที่เป็นนามธรรม ใช้ทำกริยาเป็นนาม
言え
ie — รูปเงื่อนไขของ 言う พูดได้ กล่าวได้
長い
nagai — ยาว นาน มีความยาวมาก
aida / ma — ระหว่าง ช่วงเวลา ระยะเวลาที่ผ่านไป
住ん
sun — รูปก้านของ 住む อาศัยอยู่ พักอยู่
de — อนุภาคแสดงสถานที่ วิธีการ หรือสาเหตุ
i — รูปก้านของ いる อยู่ หรือใช้เชื่อมกริยา
大きな
ookina — ใหญ่โต มีขนาดใหญ่ ใช้ขยายคำนาม
うろ
uro — โพรง ช่องว่างภายในต้นไม้หรือสิ่งอื่น
ある
aru — มี อยู่ ใช้กับสิ่งไม่มีชีวิต
クリ
kuri — ต้นเกาลัด หรือผลเกาลัด
ki — ต้นไม้ ไม้ พืชยืนต้น
ie / uchi — บ้าน ที่พักอาศัย
nani / nani — อะไร อะไรบางอย่าง ใช้ถามหรือแสดงความไม่รู้
起き
oki — ตื่น เกิดขึ้น รูปก้านของ 起きる
疑う
utagau — สงสัย ไม่ไว้วางใจ ตั้งข้อสงสัย
余地
yochi — ช่องว่าง พื้นที่ หรือโอกาสที่เหลืออยู่
もう
mou — แล้ว อีกต่อไป หรือแสดงว่าถึงเวลาแล้ว
あり
ari — รูปก้านของ ある มี มีอยู่
ませ
mase — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพ ~ません ปฏิเสธสุภาพ
n — รูปย่อของ の หรือ ない ใช้เน้นย้ำหรืออธิบาย
でし
deshi — รูปย่อก้านของ でした กาลอดีตสุภาพ
一撃
ichigeki — การโจมตีครั้งเดียว หนึ่งการกระแทก
ごと
goto — ทุกๆ แต่ละ ใช้แสดงความถี่หรือทุกครั้ง
そして
soshite — แล้วก็ และจากนั้น ใช้เชื่อมประโยคต่อเนื่อง
打撃
dageki — การตี การโจมตี ความเสียหายที่ได้รับ
あまり
amari — เกินไป มากเกินไป ใช้กับปฏิเสธหมายถึงไม่ค่อย
速く
hayaku — เร็ว อย่างรวดเร็ว รูปกริยาวิเศษณ์ของ 速い
続い
tsuzui — รูปก้านของ 続く ต่อเนื่อง ดำเนินต่อไป
数える
kazoeru — นับ นับจำนวนสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
でき
deki — ทำได้ สามารถ รูปก้านของ できる
ほど
hodo — ระดับ ขนาด ถึงขนาดที่ว่า
震え
furue — การสั่น ตัวสั่น รู้สึกสั่นเทิ้มด้วยความกลัวหรือหนาว
一緒
issho — ด้วยกัน พร้อมกัน ไปหรือทำสิ่งเดียวกัน
これ
kore — นี่ สิ่งนี้ ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
どういう
douiu — แบบไหน หมายความว่าอะไร ประเภทใด
soto — ข้างนอก ภายนอก ที่อยู่นอกสถานที่
一体
ittai — กันแน่ ใช้เน้นความสงสัยหรือแปลกใจ
入口
iriguchi — ทางเข้า ประตูทางเข้า จุดที่เข้าไป
まで
made — จนถึง ไปถึง แสดงขอบเขตสถานที่หรือเวลา
登っ
nobott — รูปอดีตของ 登る ปีน ขึ้น
mi — ดู มอง รูปก้านของ 見る
たかっ
takatt — รูปอดีตของ ~たい อยากทำสิ่งนั้น
です
desu — คือ เป็น กริยาเชื่อมรูปสุภาพ
どうして
doushite — ทำไม เพราะเหตุใด ใช้ถามเหตุผล
勇気
yuuki — ความกล้าหาญ ความกล้าเผชิญสิ่งยาก
de / da — ออก นำออก รูปก้านของ 出る หรือ 出す
しまう
shimau — ทำไปแล้วโดยไม่ตั้งใจ จบสิ้น ใช้แสดงผลที่ไม่ต้องการ
怖かっ
kowakatt — รูปอดีตของ 怖い กลัว น่ากลัว
そう
sou — ใช่ อย่างนั้น ดูเหมือนว่า
見る
miru — ดู มอง การมองหรือดูสิ่งใด
恐れ
osore — ความกลัว ความหวาดกลัว ความวิตกกังวล
すで
sude — รูปย่อของ すでに แล้ว ได้กระทำไปแล้ว
こんな
konna — แบบนี้ อย่างนี้ ชี้ลักษณะที่อยู่ใกล้ผู้พูด
怖い
kowai — น่ากลัว รู้สึกกลัว มีความน่ากลัว
もっと
motto — มากกว่า ยิ่งกว่า ใช้เปรียบเทียบเพิ่มระดับ
思っ
omott — รูปอดีตของ 思う คิด รู้สึก
から
kara — เพราะ จาก ตั้งแต่ แสดงเหตุผลหรือจุดเริ่มต้น
もっとも
mottomo — ที่สุด สมเหตุสมผล หรือ อย่างไรก็ตาม
どう
dou — อย่างไร ใช้ถามวิธีการหรือสภาพ
すれ
sure — รูปเงื่อนไขของ する ทำ ถ้าทำ
怖く
kowaku — รูปกริยาวิเศษณ์ของ 怖い อย่างน่ากลัว
なれる
nareru — สามารถกลายเป็น สามารถเป็น รูปศักยภาพของ なる
watashi — ฉัน ผม บุรุษที่หนึ่ง ผู้พูดอ้างถึงตนเอง
それ
sore — นั่น สิ่งนั้น ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง
でも
demo — แต่ ถึงแม้ว่า อย่างไรก็ตาม
一分
ippun — หนึ่งนาที ช่วงเวลาหนึ่งนาที
たり
tari — อนุภาคแสดงการกระทำที่สลับกัน หรือตัวอย่าง
とも
tomo — แม้แต่ ทั้งคู่ ไม่ว่าจะ ใช้เน้นย้ำ
そこ
soko — ที่นั่น สถานที่ที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง
よう
you — ดูเหมือน เหมือน ใช้แสดงการเปรียบเทียบหรือเจตนา
感じ
kanji — ความรู้สึก ความรู้สึกที่สัมผัสได้
行く
iku — ไป การเดินทางหรือเคลื่อนที่ไปยังที่ใดที่หนึ่ง
すぎる
sugiru — เกินไป มากเกินไป ใช้ต่อท้ายกริยาหรือคำคุณศัพท์
いっ
it — รูปก้านของ 言う หรือ 行く ในการเชื่อมกริยา
とどまる
todomaru — อยู่กับที่ ไม่เคลื่อนไหว หยุดนิ่งอยู่ที่เดิม
より
yori — มากกว่า ใช้เปรียบเทียบ หรือ จาก ตั้งแต่
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →