← The Adventures of Bobby Coon

The Adventures of Bobby Coon — Page 2

Thai → Japanese III. BOBBY'S DREADFUL FRIGHT Level 3/10

ต้นไม้สั่นสะเทือนมากขึ้นเรื่อยๆ และในไม่ช้ามันก็เริ่มทำมากกว่าแค่สั่น บ็อบบี้รู้สึกใจหายวาบอย่างน่ากลัว น่ากลัวมากๆ เมื่อรู้สึกว่าบ้านของเขาเริ่มโยกเยก นั่นคือขยับไปมาเล็กน้อยจากซ้ายไปขวา

木はますます揺れ、やがて揺れるだけでは済まなくなってきた。ボビーは胸がひどく、本当にひどく沈み込むのを感じながら、自分の家が揺れ始めたのを感じた。つまり、左右に少し動き始めたのだ。

ความกลัวใหม่ผลักดันทุกสิ่งออกจากหัวของเขา นั่นคือความกลัวว่าบ้านของเขาอาจจะกำลังจะล้ม

新たな恐怖が頭の中のすべてを追い払った。家が倒れてしまうかもしれないという恐怖だった。

เขาไม่อยากเชื่อว่าสิ่งนี้จะเป็นความจริง แต่เขารู้สึกว่ามันเป็นเช่นนั้น และเขาไม่สามารถลืมความรู้สึกนั้นได้

そんなことが本当にあるはずがないと思いながらも、そうなのだという感覚が消えなかった。

เขาอาศัยอยู่ในบ้านหลังนั้นมาเป็นเวลานาน นานมากๆ และตลอดช่วงเวลาอันยาวนานนั้น เขาไม่เคยมีความรู้สึกเช่นที่กำลังครอบงำเขาอยู่นี้เลยแม้แต่ครั้งเดียว

彼はその家に長い、本当に長い間住んでいたが、その長い長い間、今感じているような気持ちになったことは一度もなかった。

หลายครั้งที่พี่นอร์ทวินด์ผู้ดุร้ายใช้พลังทั้งหมดของตนโจมตีต้นเกาลัดใหญ่ต้นนั้น บางครั้งทำให้มันสั่นเล็กน้อย แต่นั่นคือทั้งหมด และบ็อบบี้ที่ขดตัวอยู่บนเตียงนุ่มๆ ของเขาก็หัวเราะเยาะพี่นอร์ทวินด์ผู้ดุร้าย

荒くれ者の北風の兄貴は、何度もあの大きなクリの木に全力でぶつかってきた。少し揺らすことはあっても、それだけだった。そしてボビーは、居心地のいいベッドで丸くなりながら、荒くれ者の北風の兄貴を笑い飛ばしていた。

เขาแทบจะนึกไม่ออกว่าจะมีอะไรเกิดขึ้นจริงๆ กับต้นไม้ของเขา

自分の木に何か本当のことが起きるなんて、想像もできなかった。

แต่ตอนนี้มีบางอย่างกำลังเกิดขึ้นจริงๆ ไม่มีข้อสงสัยแม้แต่น้อย ต้นไม้ใหญ่เก่าแก่นั้นสั่นและโยกกับทุกการโจมตี

しかし今、何かが本当に起きていた。疑いの余地はまったくなかった。あの大きな老木は、打撃のたびに震え、揺れた。

ในที่สุดบ็อบบี้ก็ทนไม่ได้อีกต่อไป เขาต้องรู้ว่าอะไรกำลังเกิดขึ้น และทั้งหมดนั้นหมายความว่าอะไร

ついにボビーはもう我慢できなくなった。何が起きているのか、それがいったい何を意味するのかを知らなければならなかった。

ด้วยฟันที่กระทบกันด้วยความกลัว เขาคืบคลานขึ้นไปที่ทางเข้าบ้านและมองลงไปข้างล่าง

歯をがたがた震わせながら、彼は入り口まではい上がり、下を見下ろした。

แม้ว่าเขาจะกลัวมากอยู่แล้ว แต่สิ่งที่เขาเห็นก็ทำให้เขากลัวยิ่งกว่าเดิม

ひどく怖がっていたにもかかわらず、目に入ったものはさらに彼を怖がらせた。

Vocabulary

ki — ต้นไม้ พืชที่มีลำต้นแข็ง
wa — อนุภาคแสดงหัวเรื่องในประโยคภาษาญี่ปุ่น
ます
masu — รูปกริยาสุภาพในภาษาญี่ปุ่น
揺れ
yure — การสั่น การโยก การแกว่ง
やがて
yagate — ในไม่ช้า หลังจากนั้นไม่นาน
揺れる
yureru — สั่น โยก แกว่ง ไหวตัว
だけ
dake — เท่านั้น เฉพาะ จำกัดขอบเขต
de — อนุภาคแสดงวิธีการหรือสถานที่กระทำ
済まなく
sumanaku — ไม่จบ ไม่สิ้นสุด ยังไม่เรียบร้อย
なって
natte — กลายเป็น รูปต่อเนื่องของกริยา なる
きた
kita — มาถึง เกิดขึ้นต่อเนื่องจนถึงปัจจุบัน
mune — หน้าอก ทรวงอก ส่วนหน้าของลำตัว
ga — อนุภาคแสดงประธานหรือกรรมในประโยค
ひどく
hidoku — อย่างรุนแรง อย่างมาก เลวร้ายมาก
本当に
hontou ni — จริงๆ อย่างแท้จริง ไม่ใช่แกล้งทำ
沈み込む
shizumikomu — จมลงลึก รู้สึกหนักอึ้งในใจมาก
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือคำนาม
wo — อนุภาคแสดงกรรมตรงในประโยค
感じ
kanji — ความรู้สึก ความรับรู้ทางประสาทสัมผัส
ながら
nagara — ขณะที่ ในขณะเดียวกัน ทำสองอย่างพร้อมกัน
自分
jibun — ตัวเอง ตนเอง ตัวของตัวเอง
ie — บ้าน ที่อยู่อาศัย ครอบครัว
始め
hajime — การเริ่มต้น จุดเริ่มต้น ตอนแรก
ta — อนุภาคแสดงอดีตกาลในภาษาญี่ปุ่น
つまり
tsumari — กล่าวคือ นั่นคือ สรุปแล้ว
左右
sayuu — ซ้ายและขวา ทั้งสองด้าน
ni — อนุภาคแสดงทิศทาง เวลา หรือสถานที่
少し
sukoshi — นิดหน่อย เล็กน้อย ไม่มากนัก
動き
ugoki — การเคลื่อนไหว การขยับ การเปลี่ยนแปลง
da — คือ เป็น รูปธรรมดาของ です
新た
arata — ใหม่ สด แตกต่างจากเดิม
na — อนุภาคเชื่อมคำคุณศัพท์ประเภท な กับคำนาม
恐怖
kyoufu — ความหวาดกลัว ความสยองขวัญ ความตกใจกลัว
atama — หัว สมอง ส่วนบนสุดของร่างกาย
naka — ข้างใน ตรงกลาง ภายใน
すべて
subete — ทั้งหมด ทุกอย่าง ทุกสิ่ง
追い払っ
oiharatte — ไล่ออกไป ขับไล่ กำจัดให้หมดไป
倒れ
taore — ล้มลง พังทลาย หักโค่น
te — อนุภาคเชื่อมกริยาแสดงลำดับเหตุการณ์
しまう
shimau — ทำจนเสร็จสิ้น เผลอทำ เสียใจที่ทำ
ka — อนุภาคคำถามหรือแสดงความไม่แน่ใจ
mo — ด้วย ก็ เช่นกัน อีกด้วย
しれ
shire — รูปของ しれる แสดงความเป็นไปได้
ない
nai — ไม่มี ไม่ใช่ รูปปฏิเสธ
to — อนุภาคแสดงคำพูด ความคิด หรือเงื่อนไข
いう
iu — พูด บอก กล่าว เรียกว่า
だっ
datte — รูปต่อเนื่องของ だ แสดงอดีต
そんな
sonna — อย่างนั้น แบบนั้น ลักษณะนั้น
こと
koto — เรื่อง สิ่งที่ เหตุการณ์ ข้อเท็จจริง
ある
aru — มี อยู่ เกิดขึ้น สำหรับสิ่งไม่มีชีวิต
はず
hazu — ควรจะ น่าจะ คาดว่าจะเป็น
思い
omoi — ความคิด ความรู้สึก ความปรารถนา
そう
sou — อย่างนั้น เช่นนั้น ดูเหมือนว่า
感覚
kankaku — ความรู้สึก ประสาทสัมผัส การรับรู้
消え
kie — หายไป จางหาย ดับ ลบเลือน
なかっ
nakatte — รูปอดีตปฏิเสธ ไม่ได้ ไม่มี
kare — เขา ผู้ชายคนนั้น บุรุษสรรพนามที่สาม
その
sono — นั้น ของนั้น คำชี้เฉพาะกลาง
長い
nagai — ยาว ใช้เวลานาน มีความยาวมาก
aida / ma — ระหว่าง ช่วงเวลา ระยะห่าง
住ん
sunde — อาศัยอยู่ พักอยู่ มีที่พำนัก
i — รูปต่อเนื่องของ いる แสดงสภาวะ
ima — ตอนนี้ ขณะนี้ ปัจจุบัน
いる
iru — อยู่ มี สำหรับสิ่งมีชีวิต
よう
you — ดูเหมือน รูปแบบ ลักษณะ วิธี
気持ち
kimochi — ความรู้สึก อารมณ์ ความรู้สึกภายใน
なっ
natte — กลายเป็น รูปต่อเนื่องของ なる
一度
ichido — หนึ่งครั้ง ครั้งหนึ่ง ครั้งเดียว
荒くれ者
arakuremono — คนดุร้าย คนหยาบกระด้าง อันธพาล
北風
kitakaze — ลมเหนือ ลมที่พัดมาจากทิศเหนือ
兄貴
aniki — พี่ชาย คำเรียกพี่ชายแบบไม่เป็นทางการ
何度
nando — กี่ครั้ง หลายครั้ง ครั้งแล้วครั้งเล่า
あの
ano — นั่น โน่น คำชี้เฉพาะไกล
大きな
ookina — ใหญ่ โต มีขนาดใหญ่มาก
クリ
kuri — ต้นเกาลัด ผลเกาลัด
全力
zenryoku — เต็มกำลัง ใช้แรงทั้งหมด อย่างสุดความสามารถ
ぶつかっ
butsukatte — ชนกัน กระแทก ปะทะ โดนเข้า
ki — รูปย่อของ きた มา เกิดขึ้น
揺らす
yurasu — ทำให้สั่น ทำให้โยก ทำให้แกว่ง
あっ
atte — รูปต่อเนื่องของ ある มี อยู่
それ
sore — นั่น สิ่งนั้น คำชี้เฉพาะกลาง
そして
soshite — และแล้ว จากนั้น นอกจากนั้น
居心地
igokochi — ความรู้สึกสบาย ความรู้สึกเป็นกันเอง
いい
ii — ดี เหมาะสม น่าพอใจ โอเค
ベッド
beddo — เตียงนอน ที่นอน
丸く
maruku — อย่างกลม ม้วนตัว กลมเกลียว
なり
nari — กลายเป็น รูปต่อเนื่องของ なる
笑い飛ばし
waraitobashi — หัวเราะทิ้ง ปัดทิ้งด้วยเสียงหัวเราะ
何か
nanika — บางอย่าง สิ่งหนึ่งสิ่งใด อะไรสักอย่าง
本当
hontou — ความจริง จริงๆ ของจริง
起きる
okiru — เกิดขึ้น ตื่นนอน ลุกขึ้น
なんて
nante — อะไรอย่างนั้น สิ่งเช่นนั้น แสดงดูถูก
想像
souzou — จินตนาการ การนึกคิด การคาดการณ์
でき
deki — สามารถ ทำได้ รูปต่อเนื่องของ できる
しかし
shikashi — แต่ อย่างไรก็ตาม ทว่า
起き
oki — รูปต่อเนื่องของ 起きる เกิดขึ้น
疑い
utagai — ความสงสัย ข้อสงสัย การไม่เชื่อถือ
余地
yochi — ช่องว่าง โอกาส ที่เหลือ
まったく
mattaku — อย่างสิ้นเชิง โดยสิ้นเชิง เลยทีเดียว
老木
rouboku — ต้นไม้แก่ ต้นไม้เก่าแก่มีอายุมาก
打撃
dageki — การตี การโจมตี ความเสียหายรุนแรง
たび
tabi — ทุกครั้งที่ แต่ละครั้ง เมื่อใดก็ตาม
震え
ふるえ / furue — การสั่น การสั่นสะท้าน ตัวสั่น
ついに
tsui ni — ในที่สุด ในที่สุดก็ ท้ายที่สุด
もう
mou — แล้ว อีกต่อไป ตอนนี้ เร็วๆนี้
我慢
gaman — การอดทน การข่มใจ การทนทาน
nani — อะไร สิ่งใด คำถามถามสิ่งของ
いったい
ittai — กันแน่ ในโลกนี้ เน้นความสงสัย
意味
imi — ความหมาย ความสำคัญ นัยสำคัญ
する
suru — ทำ กระทำ ดำเนินการ
知ら
shira — รูปต่อเนื่องของ 知る รู้ ทราบ
なけれ
nakereba — ถ้าไม่ หากไม่มี ต้องมิฉะนั้น
ba — อนุภาคแสดงเงื่อนไข ถ้า หาก
なら
nara — ถ้าเป็นเช่นนั้น ในกรณีที่ หาก
ha — ฟัน ส่วนแข็งในปากใช้เคี้ยวอาหาร
がたがた
gatagata — สั่นกระทบ ดังกรอบแกรบ สั่นเทา
震わせ
furuwase — ทำให้สั่น ทำให้สั่นสะท้าน
入り口
iriguchi — ทางเข้า ประตูเข้า ปากทาง
まで
made — จนถึง ถึง ตราบเท่า ขอบเขต
はい上がり
haiagari — การปีนขึ้น คลานขึ้นไป ไต่ขึ้น
shita — ด้านล่าง ข้างล่าง ใต้ ตำแหน่งต่ำกว่า
見下ろし
miorokoshi — มองลงไป มองจากที่สูง มองข้ามลงมา
怖がっ
kowagatte — กลัว รู้สึกกลัว หวาดกลัว
かかわら
kakawarazu — แม้ว่า ทั้งๆที่ โดยไม่คำนึงถึง
zu — โดยไม่ ไม่ รูปปฏิเสธแบบคลาสสิก
me — ตา อวัยวะสำหรับมองเห็น
入っ
haitte — เข้าไป รูปต่อเนื่องของ 入る
もの
mono — สิ่งของ วัตถุ สิ่งที่ บุคคล
さら
sara — ยิ่งขึ้น มากขึ้นอีก เพิ่มเติม
怖がら
kowagara — รูปของ 怖がる ทำให้กลัว รู้สึกกลัว
se — รูปก่อให้เกิด ทำให้ บังคับให้
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →