← The Adventures of Bobby Coon

The Adventures of Bobby Coon — Page 3

Thai → Japanese IV. BROWSER FINDS SOMEONE AT HOME Level 3/10

ไม่นานนักก็ได้ยินเสียงแตกดังกึกก้อง แล้วก็ดังอีกครั้งและอีกครั้ง

やがて、ものすごい亀裂の音がして、また一度、さらにもう一度鳴り響きました。

ชาวไร่บราวน์ตะโกนร้อง เช่นเดียวกับลูกชายของชาวไร่บราวน์

ブラウン農夫は叫びました。ブラウン農夫の息子も同じように叫びました。

บาวเซอร์สุนัขล่าเนื้อเห่าเสียงดังด้วยความตื่นเต้น

猟犬のバウザーは興奮して激しく吠えました。

ต้นไม้ใหญ่เริ่มเอนช้าๆ แล้วก็เร็วขึ้นเรื่อยๆ

大きな木はゆっくりと傾き始め、それからだんだん速く動いていきました。

บ็อบบี้ คูนรู้สึกหน้ามืดและคลื่นไส้มาก รู้สึกไม่สบายอย่างแท้จริง

ボビー・クーンはめまいがして、ひどく気分が悪くなりました。本当に気分が悪かったのです。

แล้วต้นไม้ก็ล้มลงกระแทกพื้นดังสนั่น และสักครู่หนึ่งบ็อบบี้ก็ไม่รู้สึกตัวเลย

そして、すさまじい音とともに木が地面に倒れ、しばらくの間ボビーは何も分からなくなってしまいました。

ใช่แล้ว เขาไม่รู้อะไรเลยแม้แต่น้อย

そうです、彼は何一つ知らなかったのです。

เมื่อต้นไม้กระแทกพื้น บ็อบบี้ถูกพุ่งชนกับผนังบ้านของตัวเองอย่างแรง จนลมหายใจหายไปหมดและสติแตกกระจาย

木が地面に当たったとき、ボビーは自分の巣の壁に激しく叩きつけられ、体中の空気が抜け、頭の中の感覚がすべて消えてしまいました。

เมื่อสติกลับคืนมา บ็อบบี้พบว่าต้นไม้ล้มในลักษณะที่ทำให้ช่องประตูบ้านของเขาถูกปิดไปบางส่วน

しばらくして意識が戻ると、ボビーは木が倒れた方向のせいで、自分の出入り口の穴が半分ふさがれていることに気づきました。

เขากลายเป็นนักโทษในบ้านของตัวเอง

彼は自分の家に閉じ込められた囚人になってしまったのです。

เขาไม่ได้รู้สึกแย่กับเรื่องนี้มากอย่างที่คุณอาจคาดคิด เขาเริ่มมีความหวังขึ้นมานิดหน่อย

彼はあなたが思うほど、このことを気にしませんでした。わずかながら希望を持ち始めたのです。

เขาเริ่มหวังว่าชาวไร่บราวน์และลูกชายจะไม่พบโพรงนั้น และในที่สุดพวกเขาก็จะจากไป

ブラウン農夫と息子がその洞を見つけずに、やがて立ち去ってくれることを願い始めました。

แต่แล้วบาวเซอร์สุนัขล่าเนื้อก็ทำให้ความหวังทั้งหมดพังทลาย

しかし、そのとき猟犬のバウザーがすべての希望を打ち砕いてしまいました。

บาวเซอร์เดินมาที่ต้นไม้ที่ล้มและเริ่มดมกลิ่นไปตามลำต้น

バウザーは倒れた木のところへやってきて、幹に沿って匂いを嗅ぎ始めました。

เมื่อมันเดินมาถึงช่องที่ปิดไปบางส่วนซึ่งเป็นประตูของบ็อบบี้ มันก็เริ่มร้องครวญครางและเห่าเสียงดังด้วยความตื่นเต้น

ボビーの出入り口であるその半分ふさがれた穴にたどり着くと、バウザーは興奮してキュンキュン鳴き、激しく吠え始めました。

Vocabulary

やがて
yagate — ในไม่ช้า, หลังจากนั้นไม่นาน
ものすごい
monosugoi — น่ากลัวมาก, รุนแรงหรือเข้มข้นอย่างยิ่ง
亀裂
kiretsu — รอยแตกร้าว เช่น บนพื้นดินหรือกำแพง
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือเชื่อมคำนาม
oto — เสียงที่ได้ยิน
ga — อนุภาคบ่งบอกประธานของประโยค
te — อนุภาคเชื่อมกริยาหรือบอกลำดับเหตุการณ์
また
mata — อีกครั้ง, อีกด้วย
一度
ichido — หนึ่งครั้ง
さらに
sara ni — ยิ่งกว่านั้น, เพิ่มเติมอีก
もう
mou — แล้ว, อีกแล้ว หรือ ไม่อีกต่อไป
鳴り響き
narhibiki — เสียงดังกึกก้อง, ดังกังวาน
ta — อนุภาคบอกกาลอดีตในภาษาญี่ปุ่น
農夫
noufu — ชาวนาหรือเกษตรกรผู้ชาย
wa — อนุภาคแสดงหัวข้อหลักของประโยค
叫び
sakebi — การร้องตะโกน, การกรีดร้อง
息子
musuko — ลูกชาย
mo — อนุภาคแปลว่า ด้วย, เช่นกัน
同じ
onaji — เหมือนกัน, อย่างเดียวกัน
よう
you — เหมือนกับ, ดูเหมือนว่า
ni — อนุภาคบอกทิศทาง, เวลา หรือตำแหน่ง
猟犬
ryouken — สุนัขล่าสัตว์
興奮
koufu n — ความตื่นเต้น, สภาวะที่ถูกกระตุ้นอย่างมาก
激しく
hageshiku — อย่างรุนแรง, อย่างดุเดือด
吠え
hoe — การเห่า, การร้องของสุนัข
大きな
ookina — ใหญ่โต, มีขนาดใหญ่
ki — ต้นไม้
ゆっくり
yukkuri — อย่างช้าๆ, ค่อยๆ
to — อนุภาคเชื่อม แปลว่า และ หรือ พร้อมกับ
傾き
katamuki — การเอียง, การเซหรือเอนไปข้างหนึ่ง
始め
hajime — เริ่มต้น, จุดเริ่ม
それから
sorekara — หลังจากนั้น, แล้วก็
だんだん
dandan — ค่อยๆ, ทีละน้อยๆ
速く
hayaku — อย่างรวดเร็ว
動い
ugoi — เคลื่อนไหว (รูปต่อเนื่องของ 動く)
めまい
memai — อาการวิงเวียนศีรษะ
ひどく
hidoku — อย่างรุนแรง, อย่างแย่มาก
気分
kibun — ความรู้สึก, อารมณ์ หรือ สุขภาพในขณะนั้น
悪く
waruku — อย่างแย่, ในทางที่ไม่ดี (รูปกริยาวิเศษณ์)
なり
nari — กลายเป็น (รูปต่อเนื่องของ なる)
本当に
hontou ni — จริงๆ, อย่างแท้จริง
悪かっ
warukatt(a) — แย่มาก (รูปอดีตของ 悪い)
です
desu — กริยาช่วยสุภาพ แปลว่า คือ, เป็น
そして
soshite — และแล้ว, จากนั้น (เชื่อมประโยค)
すさまじい
susamajii — รุนแรงมาก, น่าสะพรึงกลัวอย่างยิ่ง
とも
tomo — ทั้งสอง, ด้วยกัน หรือ แม้กระทั่ง
地面
jimen — พื้นดิน, ผิวดิน
倒れ
taore — ล้มลง, พังทลาย (รูปต่อเนื่อง)
しばらく
shibaraku — สักครู่, ชั่วระยะเวลาหนึ่ง
aida / ma — ระหว่าง, ช่วงเวลา
nani / nan — อะไร, อันใด
分から
wakara — ไม่เข้าใจ, ไม่รู้ (รูปก่อนปฏิเสธ)
なく
naku — ไม่มี หรือ ไม่เป็น (รูปปฏิเสธต่อเนื่อง)
しまい
shimai — สิ้นสุด, จบลง (รูปต่อเนื่องของ しまう)
そう
sou — อย่างนั้น, ดูเหมือนว่า
kare — เขา (สรรพนามบุรุษที่สาม ชาย)
一つ
hitotsu — หนึ่งอย่าง, หนึ่งชิ้น
知ら
shira — รู้, ทราบ (รูปก่อนปฏิเสธ)
当たっ
atatt(e) — โดน, ถูกชน (รูปต่อเนื่องของ 当たる)
とき
toki — เวลาที่, ขณะที่
自分
jibun — ตัวเอง, ตัวของตัวเอง
su — รัง, โพรงที่อยู่อาศัยของสัตว์
kabe — กำแพง, ผนัง
叩きつけ
tatakitsuke — ฟาดกระแทก, ทุบใส่อย่างแรง
られ
rare — รูปถูกกระทำ (passive form)
体中
karadajuu — ทั่วทั้งร่างกาย
空気
kuuki — อากาศ, ลมหายใจ
抜け
nuke — หลุดออก, ออกไป (รูปต่อเนื่อง)
atama — หัว, ศีรษะ
naka — ข้างใน, ภายใน
感覚
kankaku — ความรู้สึก, ประสาทสัมผัส
すべて
subete — ทั้งหมด, ทุกสิ่ง
消え
kie — หายไป, ดับหายสูญ (รูปต่อเนื่อง)
意識
ishiki — สติสัมปชัญญะ, ความรู้สึกตัว
戻る
modoru — กลับคืน, กลับมาสู่สภาพเดิม
方向
houkou — ทิศทาง
せい
sei — เพราะ, เนื่องจาก (บอกสาเหตุในแง่ลบ)
de — อนุภาคบอกสถานที่, วิธีการ หรือสาเหตุ
出入り口
deiriguchi — ทางเข้าออก, ประตูทางเข้า
ana — รู, โพรง
半分
hanbun — ครึ่งหนึ่ง
ふさがれ
fusagare — ถูกปิดกั้น, ถูกอุดไว้ (passive)
いる
iru — อยู่, มีอยู่ (กริยาแสดงสภาวะต่อเนื่อง)
こと
koto — สิ่งที่, เรื่องที่ (ทำให้กริยาเป็นนาม)
気づき
kizuki — ตระหนักรู้, สังเกตเห็น
ie / uchi — บ้าน, ที่อยู่อาศัย
閉じ込め
tojikome — กักขัง, ขังไว้ภายใน
囚人
shuujin — นักโทษ, ผู้ที่ถูกจองจำ
あなた
anata — คุณ (สรรพนามบุรุษที่สอง)
思う
omou — คิด, รู้สึกว่า
ほど
hodo — ขนาดที่, ประมาณ, เท่าที่
この
kono — นี้, สิ่งนี้ (ชี้สิ่งใกล้ตัวผู้พูด)
wo / o — อนุภาคบอกกรรมตรงของประโยค
ki — ความรู้สึก, จิตใจ, พลังงาน
しません
shimasen — ไม่ทำ (รูปปฏิเสธสุภาพ)
わずか
wazuka — เพียงเล็กน้อย, แทบจะไม่มี
ながら
nagara — ขณะที่, พร้อมกัน (ทำสองสิ่งพร้อมกัน)
希望
kibou — ความหวัง, ความปรารถนา
持ち
mochi — ถือ, มี (รูปต่อเนื่องของ 持つ)
その
sono — นั้น, สิ่งนั้น (ชี้สิ่งที่กล่าวถึง)
hora / dou — โพรง, ถ้ำ
見つけ
mitsuke — ค้นพบ, หาเจอ (รูปต่อเนื่อง)
zu — โดยไม่... (รูปปฏิเสธแบบคลาสสิก)
立ち去っ
tachisatt(e) — จากไป, ออกเดินทางไป
くれる
kureru — ให้ (กริยาที่คนอื่นทำเพื่อผู้พูด)
願い
negai — ความปรารถนา, การขอร้อง
しかし
shikashi — แต่, อย่างไรก็ตาม
打ち砕い
uchikudai — ทุบให้แตก, ทำลายสิ้น (รูปต่อเนื่อง)
ところ
tokoro — สถานที่, จุด หรือ ตอนที่กำลังจะ...
e — อนุภาคบอกทิศทาง ไปยัง
miki — ลำต้นของต้นไม้
沿っ
sott(e) — ตามแนว, ไปตาม (รูปต่อเนื่องของ 沿う)
匂い
nioi — กลิ่น
嗅ぎ
kagi — ดมกลิ่น (รูปต่อเนื่องของ 嗅ぐ)
ある
aru — มีอยู่ (สำหรับสิ่งไม่มีชีวิต)
たどり着く
tadoritsuku — ไปถึงจุดหมายได้อย่างยากลำบาก
キュンキュン
kyunkyu n — เสียงร้องเล็กๆ ของสุนัขที่แสดงความเจ็บปวดหรือต้องการ
鳴き
naki — การร้อง, เสียงร้องของสัตว์
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →