The Adventures of Bobby Coon — Page 3
หอกเล็กๆ เหล่านั้นที่แปรงถูกด้านในของท่อนไม้เก่านั่นเองที่ทำให้เกิดเสียงกระทบและเสียงกรอบแกรบที่ปีเตอร์ได้ยิน
その小さな槍が古い丸太の内側をこすっていたのが、ピーターが聞いたガタガタとザワザワという音の原因だった。
"ช่างหน้าด้านจริงๆ ที่แรคคูนตัวนั้นกล้าเดินเข้ามาในบ้านของฉันแล้วนอนหลับโดยไม่แม้แต่จะถามว่าจะขออนุญาตได้ไหม แล้วยังมาบอกฉันอีกว่าออกไปไม่ได้จนกว่าเขาจะอนุญาต! ช่างหน้าด้านเสียจริง!" พริกคลี่ พอร์คกี้บ่นพึมพำพลางสั่นหอกเล็กๆ พันเล่มของตัว
「あのアライグマの図々しさといったら、許可を求めもせずに私の家に入り込んで眠るだけでなく、自分がいいと言うまで出てはいけないと言うなんて!なんて図々しいやつだ!」とプリクリー・ポーキーは怒りながら、千本の小さな槍をガタガタと鳴らした。
ส่วนบ็อบบี้ แรคคูน ตอนนี้เขาตระหนักถึงความผิดพลาดครั้งใหญ่ที่ทำลงไป ที่ไม่ได้ตรวจสอบก่อนว่ามีใครอยู่ในท่อนไม้เก่านั้นหรือไม่ ก่อนที่จะพยายามงีบหลับที่นั่น
ボビー・アライグマはといえば、あの古い丸太の中に誰かいるかどうかを先に確かめずに昼寝をしようとしたことが、いかに大きな失敗だったかを今になって痛感していた。
มันรู้สึกอับอายที่คิดว่าตัวเองประมาทเลินเล่อจนทำผิดพลาดเช่นนั้น และยิ่งอับอายมากขึ้นไปอีกเมื่อรู้ว่าปีเตอร์ แรบบิทได้เห็นทุกอย่างที่เกิดขึ้น
そんな不注意な失敗をしてしまったことが恥ずかしかったし、ピーター・ラビットがその一部始終を見ていたと知って、さらに恥ずかしさが増した。
Vocabulary
- その
- sono — คำชี้เฉพาะ หมายถึง 'นั้น' ใช้ขยายนาม
- 小さな
- chiisana — มีขนาดเล็ก ไม่ใหญ่โต
- 槍
- yari — อาวุธปลายแหลมยาว คล้ายหอก
- が
- ga — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
- 古い
- furui — มีอายุมาก ไม่ใหม่ เก่าแก่
- 丸太
- maruta — ท่อนไม้ซุงที่ยังไม่ได้แปรรูป
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- 内側
- uchigawa — ด้านใน ส่วนที่อยู่ภายในสิ่งของ
- を
- wo — อนุภาคแสดงกรรมของกริยา
- こすっていた
- kosutteita — กำลังถูหรือขูดสิ่งของอยู่ต่อเนื่อง
- 聞いた
- kiita — ได้ยินเสียงหรือฟังบางอย่างในอดีต
- ガタガタ
- gatagata — เสียงดังกร๊อกแกร๊ก สิ่งของสั่นกระทบกัน
- と
- to — อนุภาคแสดงเนื้อหาคำพูดหรือเสียง
- ザワザワ
- zawazawa — เสียงอึกทึกครึกโครมหรือวุ่นวาย
- という
- toiu — หมายถึง 'ที่เรียกว่า' หรือ 'ซึ่งเป็น'
- 音
- oto — เสียงที่ได้ยิน ไม่ว่าจะเป็นเสียงอะไร
- 原因
- genin — สาเหตุหรือต้นเหตุที่ทำให้เกิดเหตุการณ์
- だった
- datta — รูปอดีตของ 'เป็น/คือ' ในภาษาญี่ปุ่น
- あの
- ano — คำชี้เฉพาะ หมายถึง 'โน้น' ที่อยู่ไกล
- アライグマ
- araiguma — สัตว์แรคคูน มีขนลายและหน้ากากดำ
- 図々しさ
- zuuzuushisa — ความหน้าด้าน ไม่รู้สึกละอายใจเลย
- いったら
- ittara — ใช้เน้นความรู้สึกรุนแรงเกี่ยวกับสิ่งนั้น
- 許可
- kyoka — การอนุญาตหรือได้รับอนุมัติอย่างเป็นทางการ
- 求め
- motome — การขอหรือเรียกร้องสิ่งที่ต้องการ
- も
- mo — อนุภาคแสดง 'ด้วย' หรือ 'แม้แต่'
- せず
- sezu — รูปปฏิเสธของกริยา 'ทำ' แบบคลาสสิก
- に
- ni — อนุภาคแสดงทิศทาง สถานที่ หรือเวลา
- 私
- watashi — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง หมายถึง 'ฉัน'
- 家
- ie — บ้าน สถานที่อยู่อาศัยของคน
- 入り込んで
- harikonde — บุกเข้าไปข้างในโดยไม่ได้รับอนุญาต
- 眠る
- nemuru — นอนหลับพักผ่อน
- だけ
- dake — หมายถึง 'เท่านั้น' จำกัดขอบเขต
- で
- de — อนุภาคแสดงวิธีการ สถานที่ หรือเหตุผล
- なく
- naku — รูปปฏิเสธที่ใช้เชื่อมประโยค แปลว่า 'ไม่'
- 自分
- jibun — ตัวเอง ใช้อ้างถึงตัวผู้พูดหรือผู้อื่น
- いい
- ii — ดี โอเค หรือพอใจ
- 言う
- iu — พูด บอก หรือกล่าว
- まで
- made — หมายถึง 'จนถึง' หรือ 'กระทั่ง'
- 出て
- dete — รูปกริยา 'ออกไป' ใช้ต่อเนื่องกับกริยาอื่น
- は
- wa — อนุภาคแสดงหัวเรื่องหลักของประโยค
- いけない
- ikenai — ห้ามทำ ไม่ควรทำ ผิดกฎ
- なんて
- nante — แสดงความประหลาดใจหรือดูถูกสิ่งนั้น
- 図々しい
- zuuzuushii — หน้าด้าน ไม่รู้จักอาย ทำเกินขอบเขต
- やつ
- yatsu — คนหรือสัตว์ที่พูดถึงแบบไม่เป็นทางการ
- だ
- da — รูปลำลองของ 'เป็น/คือ' ในภาษาญี่ปุ่น
- 怒り
- ikari — ความโกรธ อารมณ์ฉุนเฉียวรุนแรง
- ながら
- nagara — ทำสองสิ่งพร้อมกัน หมายถึง 'ขณะที่'
- 千本
- senbonsen — หนึ่งพันเล่ม/ชิ้น ใช้นับสิ่งของยาว
- 鳴らした
- narashita — ทำให้เกิดเสียง สั่น หรือส่งเสียงดัง
- いえば
- ieba — พูดถึง หมายถึง 'ถ้าพูดถึงเรื่อง...'
- 中
- naka — ข้างใน ส่วนภายในของสถานที่หรือสิ่งของ
- 誰か
- dareka — ใครบางคน ไม่ระบุชัดเจนว่าเป็นใคร
- いる
- iru — มีอยู่ ใช้กับสิ่งมีชีวิต คน หรือสัตว์
- か
- ka — อนุภาคแสดงคำถามหรือความไม่แน่ใจ
- どうか
- douka — หรือไม่ก็ตาม ใช้แสดงความไม่แน่ใจ
- 先
- saki — ก่อน ล่วงหน้า หรือข้างหน้า
- 確かめ
- tashikame — การตรวจสอบให้แน่ใจว่าเป็นเช่นนั้น
- ず
- zu — รูปปฏิเสธคลาสสิก หมายถึง 'โดยไม่ได้...'
- 昼寝
- hirune — การนอนหลับพักตอนกลางวัน
- しよう
- shiyou — รูปแสดงเจตนา หมายถึง 'จะทำ/ลองทำ'
- した
- shita — รูปอดีตของกริยา 'ทำ'
- こと
- koto — สิ่งของนามธรรม เรื่องราว หรือการกระทำ
- いかに
- ikani — มากแค่ไหน ใช้เน้นระดับความรุนแรง
- 大きな
- ookina — มีขนาดใหญ่ สำคัญ หรือรุนแรงมาก
- 失敗
- shippai — ความผิดพลาด การทำสิ่งใดไม่สำเร็จ
- 今
- ima — ตอนนี้ ขณะนี้ ปัจจุบันนี้
- なって
- natte — รูปกริยา 'กลายเป็น' ใช้ต่อเนื่อง
- 痛感
- tsuukan — รู้สึกอย่างเจ็บปวดหรือสำนึกอย่างลึกซึ้ง
- して
- shite — รูปกริยา 'ทำ' ที่ใช้เชื่อมประโยค
- いた
- ita — รูปอดีตต่อเนื่อง หมายถึง 'กำลัง...อยู่'
- そんな
- sonna — แบบนั้น ลักษณะเช่นนั้น
- 不注意
- fuchuui — ความประมาท ขาดความระมัดระวัง
- な
- na — อนุภาคขยายนามสำหรับคำคุณศัพท์ประเภท na
- しまった
- shimatta — แสดงความเสียใจที่ทำสิ่งไม่ดีลงไป
- 恥ずかしかった
- hazukashikatta — รู้สึกอับอาย ละอายใจในอดีต
- し
- shi — ใช้เชื่อมเหตุผลหลายข้อ หมายถึง 'และ/ทั้งยัง'
- 一部始終
- ichibushijuu — เรื่องราวทั้งหมดตั้งแต่ต้นจนจบ
- 見て
- mite — รูปกริยา 'มอง/ดู' ที่ใช้เชื่อมประโยค
- 知って
- shitte — รู้ ทราบ มีความรู้เกี่ยวกับสิ่งนั้น
- さらに
- sarani — ยิ่งขึ้นไปอีก เพิ่มเติมจากเดิม
- 恥ずかしさ
- hazukashisa — ความรู้สึกอับอาย ละอายใจ
- 増した
- mashita — เพิ่มมากขึ้น ทวีความรุนแรงกว่าเดิม
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →